Pakuan Pajajaran ( сунданское : ᮕᮊᮥᮝᮔ᮪ᮕᮏᮏᮛᮔ᮪; известное как Dayeuh Pakuan / Pakwan или Pajajaran ) был укрепленной столицей королевства Сунда . Местоположение примерно соответствует современному городу Богор в Западной Яве , Индонезия , примерно вокруг места Бату Тулис . Место почитается как духовный дом сунданского народа , поскольку оно содержит большую часть общей идентичности и истории сунданского народа. [1] : 139
Город был основан по крайней мере в 10 веке, но не приобрел большого политического значения, пока Шри Бадуга Махараджа не сделал его королевской столицей королевства Сунда в 15 веке. В 1513 году город посетил первый европейский посетитель, Томе Пиреш , португальский посланник. [2] : 40 Согласно его отчету, город Дайо ( Dayeuh — сунданское слово, означающее «столица») был большим городом с населением около 50 000 жителей. [3] : 404
После правления короля Джаядеваты (Шри Бадуги Махараджа) Пакуан Паджаджаран на протяжении нескольких поколений служил королевской столицей. Дайех Пакуан Паджаджаран служил столицей Королевства Сунда почти сто лет (1482–1579), пока не был снесен и разрушен султанатом Бантен в 1579 году.
В сунданском языке слово Pakuan произошло от термина paku , что означает «гвоздь», и оно также может означать « папоротник ». [4] Согласно рукописи Carita Waruga Guru (ок. 1750 г.), название произошло от pakujajar или рядов pakis haji или растения cycas . На сунданском языке pakis haji означает «королевский папоротник» по отношению к растению cycas. Эта теория была дополнительно поддержана К. Ф. Холле в его книге De Batoe Toelis te Buitenzorg (1869 г.), который упомянул, что в районе Buitenzorg есть деревня под названием «Cipaku», а Pakuan Pajajaran относится к op rijen staande pakoe bomen (место, где стояли ряды деревьев paku ).
С другой стороны, GP Rouffaer в своей книге Encyclopedie van Niederlandsch Indie editie Stibbe (1919) утверждал, что термин «Pakuan» должен быть получен от слова paku , что означает «гвоздь». Гвоздь представляет короля как spijker der wereld (гвоздь мира). Это соответствует древней традиции Судана, которая считала своего короля гвоздем или центром своего царства. Традиция аналогичного обращения к королю как к «гвоздю» также встречается в яванской традиции Surakarta Sunanate , которая называет своего короля Pakubuwono («гвоздь мира»). Rouffaer далее предположил, что термин «Pajajaran» произошел от термина sejajar (равный), таким образом Pakuan Pajajaran означает «король («гвоздь») Сунды, который был равен любому королю Явы».
Р. Нг. Поэрбатжарака в своих трудах De Batoe-Toelis bij Buitenzorg (1921) объяснил, что термин Pakuan произошел от древнеяванского слова pakwwan , которое относится к «лагерю» или «дворцу». Таким образом, он предположил, что название Pakuan Pajajaran означает aanrijen staande hoven (параллельные дворы/дворцы), что предполагает, что здания и павильоны внутри дворцового комплекса были расположены параллельными рядами.
H. Ten Dam в своей работе Verkenningen Rondom Padjadjaran (1957) утверждал, что термин Pakuan имеет некоторое отношение к каменному фаллическому символу лингама . Этот воздвигнутый каменный монумент, который в индийских верованиях символизировал Шиву , как полагают, когда-то стоял рядом с надписью Батутулиса как символ власти и авторитета царя. Это также согласуется с каменным монументом Менгир — предположительно мегалитическая культура все еще преобладала в древнем сунданском обществе. Ten Dam также ссылается на Carita Parahyangan , в котором упоминаются имена сунданских царей; Sang Haluwesi и Sang Susuktunggal, которые являются другими названиями для paku (гвоздь, шест, дубинка или лингам). Ten Dam далее утверждал, что Pakuan не было именем, но оно относилось к hoffstad (столице). Ссылаясь на отчет Kapiten Wikler (1690), Ten Dam предположил, что термин Pajajaran описывает географическое положение столицы. Pajajaran происходит от корня jajar , что означает «параллельный». Это может относиться к его расположению между двумя параллельными реками; Cisadane и Ciliwung . На протяжении нескольких километров в окрестностях Богора обе реки текут параллельно, и это считается местоположением Pakuan Pajajaran.
Пакуан Паджаджаран упоминается в нескольких исторических источниках и археологических находках, в основном в виде надписей и старинных рукописей; среди прочих можно назвать надпись Батутулиса (XVI век), надпись на медной пластине Кабантенана, рукописи Буджангга Маник (XV век), Карита Парахьянган (1580 год) и Карита Варуга Гуру (XVIII век).
Помимо местных источников, рассказ о Пакуане Паджаджаране упоминался также в европейских источниках. Столицу Дайо королевства Сунда посетил португальский посланник Томе Пирес в начале 16 века, о чем сообщалось в его книге « Сумма Востока » (1513–1515).
Яванские Бабад (исторические хроники), датируемые периодом султаната Матарам около 17 века, до сих пор называют этот район и королевство Западная Ява «Паджаджаран». Память о Пакуан Паджаджаран сохранилась среди коренных жителей Судана через устную традицию Судана Пантун , пение поэтических стихов о Золотом веке Сунда Паджаджаран и легенду о его прославленном короле Силиванги (Прабу Силиванги), самом популярном короле в традиции Судана.
Район около современного Богора, в речных долинах Чисадана и Силивунг, принимал поселения еще в V веке н. э. Район Чиарутеун около слияния рек Чиантен и Чиарутеун с Чисаданом , примерно в 19 километрах к северо-западу от Богора, является важным древним поселением. В пределах этого района было обнаружено по крайней мере три каменных надписи, одна из них — надпись Чиарутеун , связанная с прославленным королем Пурнаварманом из Таруманагары . [2] : 16
Считается, что Пакуан Паджаджаран был основан королем Тарусбавой в 669 году нашей эры. Надпись Сангхьянг Тапак (Джаябупати или надпись Чикатих), датированная 952 сакой (1030 г. н.э.), была обнаружена на берегу реки Чикатих в Чибадаке, Сукабуми, к югу от Богора. В надписи упоминается о царе Сунда Махараджи Шри Джаябупати Джаяманахене Вишнумурти, основавшем священный лес в Чибадаке. Это предполагало, что территория в современном Богоре и его окрестностях была заселена и здесь находился королевский двор Сунда. В этом городе король Сусуктунггал (1382–1482) примерно в начале 14 века основал дворец под названием «Шри Бимапунта Нараяна Мадура Сурадипати».
К концу XV века король Шри Бадуга Махараджа (правил с 1482 по 1521 год) — широко известный в устной традиции Судана как король Силиванги — стал монархом объединенного королевства Сунда и Галух. Он перенес столицу из Кавали в Галухе в Пакуан Паджаджаран. Одна из легенд Судана Пантун ярко повествует о прекрасной королевской процессии королевы Амбеткасих и ее придворных, переезжающих в новую столицу Пакуан Паджаджаран, где их ждет муж.
Надписи Батутулиса упоминают, что король приступил к нескольким общественным проектам, которые возвели стену и вырыли оборонительный ров вокруг его столицы в Пакуане, построили религиозные священные курганы Гугунунган , построили Балай или павильоны, а также создали лес Самида как заповедный лес. Он также построил плотину и создал озеро под названием Сангьянг Талага Рена Махавиджая . Озеро, вероятно, функционировало как гидравлический проект для сельскохозяйственных целей риса, а также как рекреационное озеро для украшения его столицы.
Традиция, упомянутая в «Карита Парахьянган», провозглашала, что король Шри Бадуга справедливо правил из своего Кадатвана (дворца) под названием Шри Бима Пунта Нараяна Мадура Сурадипати в Пакуан Паджаджаране, и его правление отмечается как золотой век для суданского народа. [3] : 393
Рукопись Bujangga Manik , составленная около начала XVI века, описывает путевые заметки принца Джая Пакуана, также известного как Bujangga Manik, отшельника-индуиста из Судана, который также был принцем при дворе Pakuan Pajajaran. Он много путешествовал по Яве и Бали. Город Pakuan Pajajaran был его домом, где проживала его мать. Он описывает свое путешествие; из Калапы Bujangga Manik сначала приходит к месту таможни ( Pabeyaan ), а затем следует к королевскому двору Pakuan, в современном городе Богор (Noorduyn 1982:419). Он входит со стороны реки Паканджилан (145), идет к красиво украшенному павильону и садится там. Здесь принца называют tohaan или «господин». Он находит свою мать, занятую ткачеством (160–164). Она удивлена и взволнована, увидев сына дома. Она немедленно оставляет работу, входит в дом, проходит через несколько слоев занавесок и поднимается в свою спальню. Мать готовит обычное приветствие для сына, которое состоит из подноса со всеми ингредиентами для приготовления бетеля , расчесывает волосы, красится и надевает дорогую одежду. Затем она спускается из спальни, выходит из дома, садится под паланкин и приветствует сына.
В рукописи также описываются обычаи ухаживания древнего суданского общества, где женщина могла ухаживать за мужчиной, которого она желала. За Буджанггой Маником ухаживала леди Аджунг Ларанг, принцесса, живущая за рекой Паканджилан в городской стене, которая влюбилась в него. Леди послала своего слугу Джомпонг Ларанг в дом Буджанггы Маник с дорогими подарками и объяснила свое намерение матери Маника.
Bujangga Manik также описывает Великую гору ( Bukit Ageung , все еще известную как Gunung gede ), которую он называет «самой высокой точкой ( hulu wano ) королевства Пакуан» (59–64). Во время своего путешествия Bujangga Manik совершил поездку на малайском торговом судне Malaccan. Это говорит о том, что события в Bujangga Manik произошли около 1500 года, до португальского завоевания Малакки в 1511 году.
Правление Шри Бадуги Махараджи также ознаменовало самый ранний контакт с европейцами. К 1511 году португальцы завоевали Малакку и основали самую раннюю европейскую колонию в Юго-Восточной Азии. Согласно Suma Oriental , написанной в 1512–1515 годах, Томе Пиреш , португальский исследователь, сообщил о Великом городе Дайо или Дайо, что соответствует сунданскому термину Dayeuh (столица).
«Сначала царь Чумды (Сунды) с его великим городом Дайо , городом, землями и портом Бантам (Бантен), портом Помдам (Понтанг), портом Чегиде (Сигеде), портом Тамгарам (Тангеранг), портом Калапа ( Келапа ) и портом Чемано (Чи Манук или Чиманук), это Сунда, потому что река Чи Манук является границей обоих королевств.
Город, где царь пребывает большую часть года, — великий город Дайо ... Этот город находится в двух днях пути от главного порта, который называется Калапа . В городе ( Дайо ) есть хорошо построенные дома из пальмовых листьев и дерева. Говорят, что в доме царя триста тридцать деревянных столбов толщиной с винную бочку, и пять саженей высотой, и прекрасная бревенчатая кладка на вершине столбов и очень хорошо построенный дом».
Сума Восточная . [5]
Томе Пирес описал, что город Пакуан Паджаджаран был красив, заполнен домами из дерева с соломенными крышами из пальмовых листьев. Резиденция короля Сунды большая и ухоженная, добротно построенное деревянное сооружение с сотнями деревянных колонн, украшенное красивой древесиной и резьбой по дереву.
В 1550-х годах султан Хасануддин из Бантена решил нанести последний удар по тому, что осталось от королевства Сунда. Он послал своего сына, принца Маулана Юсуфа, возглавить атаку на Даеух Пакуан. После потери своего самого важного порта Сунда Келапа , королевство Сунда, уже лишенное своих торговых доходов, имело лишь символическое значение. Однако укрепленные городские стены и рвы Пакуан Паджаджаран оставались грозной защитой для ослабленного индуистского королевства. Король Нилакендра (правил с 1551 по 1567 год), также известный как Тохаан ди Маджая, большую часть времени не мог оставаться в Даеух из-за продолжающихся сражений с Бантеном.
Во время правления Раджи Мулии (правил с 1567 по 1579), также известного как Прабу Сурья Кенчана, королевство существенно пришло в упадок, особенно после 1576 года. В Карита Парахьянган он известен как Нусия Мулия. Вероятно, из-за осады Бантеном Даеух Пакуана он переместил свой двор дальше на запад в Пуласари, в сегодняшнем Регентстве Пандегланг, в Кадухеджо, подокруг Менес, на склоне горы Пуласари. Расположение Пуласари, несмотря на внутреннюю территорию, было, как ни странно, гораздо ближе к столице Бантена.
В 1579 году ворота Пакуан Паджаджарана были окончательно проломлены из-за предательства официальной стражи. Таким образом, город был разрушен и разрушен султанатом Бантен. Священный камень, называемый вату гигиланг , который служил троном суверена королевства Сунда, был вывезен из Пакуана и помещен на перекрестке улиц на королевской площади Бантен, тем самым ознаменовав конец династии Сунда. Отныне этот камень должен был служить троном суверена Бантена.
Королевство оказало незначительное сопротивление, и с тех пор Бантен правил всей территорией бывшего королевства Сунда, что соответствует большей части нынешней провинции Западная Ява .
К XVII веку город Пакуан Паджаджаран был отвоеван тропическим лесом и наводнен тиграми . Первую голландскую экспедицию во внутренние районы Западной Явы возглавил в 1687 году Питер Сципио ван Остенде . Он повел свою команду на исследование далеко на юг от Батавии в остатки Пакуана и закончил в Вейнкупсбааи (современный Палабуханрату ). [6] [7] Один из членов его экспедиционной группы был растерзан тигром в этом районе двумя днями ранее. Сципион узнал от людей лейтенанта Танувиджая из Сумеданга, что руины были остатками королевства Пакуан или Паджаджаран. 23 декабря 1687 года генерал-губернатор Йоанес Кампхёйс написал отчет своему начальнику в Амстердаме. В отчете говорится: dat hetseve paleijs enspecialijck de verheven zilplaets van den javaense Coning Padzia Dziarum nu nog geduizig Door een groot getal tijgers bewaakt en bewaart wort, что переводится как «дворец с рукояткой и особые возвышенные серебряные таблички яванского короля Паджаджарана, охраняемые большим количеством тигров». [8] Сообщения о наблюдениях за тиграми также исходят от жителей Кедунг Халанга и Парунг Ангсаны, которые сопровождали Сципиона в этой экспедиции. Возможно, это послужило источником распространенного мнения о том, что король Паджаджаран, знать и стража превратились в мифических тигров. [8]
Три года спустя капитану Адольфу Винклеру было приказано возглавить экспедицию для нанесения на карту местоположения бывшей столицы Пакуан Паджаджаран. В четверг, 25 июня 1690 года, Винклер и его свита прибыли на место бывшего дворца. Он обнаружил то, что он описал как «een accrate steen vloering off weg» (очень аккуратный пол или мощеная камнем дорога). Дорога ведет к старому пасебану (павильону), и там он видит ряд из семи баньяновых деревьев. Жители Парунг Ангсана, сопровождавшие Винклера, объяснили, что то, что они увидели, было остатками дворца короля Силиванги. [8]
Кажется, к концу 17 века, или примерно через 130 лет после его падения, город Даеу Пакуан Паджаджаран был обезлюден и заброшен, таким образом, впоследствии отвоеван тропическим лесом и наводнен тиграми. К этому времени не осталось никаких осязаемых структур бывшего дворца Паджаджара или какой-либо жилой зоны. Вероятнее всего, древняя столица изначально была построена из органических, деревянных и соломенных материалов, которые полностью сгнили и были разрушены всего за несколько поколений из-за проливных тропических дождей и нашествия термитов. Осязаемыми остатками были бывший каменный пол и вымощенная камнем дорога, а также несколько баньяновых деревьев на регулярном расстоянии, которые, скорее всего, были посажены людьми, а не естественным путем. Надпись Батутулиса является одной из немногих надписей in situ , все еще оставшихся нетронутыми в этом месте, которое до сих пор почитается местными жителями как место паломничества с духовной целью. [9]
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )