С 1898 года ученые собрали и расшифровали более 5000 документов из того, что изначально представляло собой сотни коробок с фрагментами папируса размером с большие кукурузные хлопья. Считается, что это составляет всего 1–2% от того, что, по оценкам, составляет не менее полумиллиона папирусов, которые еще предстоит сохранить, расшифровать, расшифровать и каталогизировать. Последним опубликованным томом был Vol. LXXXVII, выпущенный 31 августа 2023 года [обновлять].
Oxyrhynchus Papyri в настоящее время размещены в учреждениях по всему миру. Значительное количество размещено в Бодлианской художественной библиотеке Оксфордского университета . Существует онлайн-таблица содержания, в которой кратко перечислен тип содержания каждого папируса или фрагмента. [3]
Административные тексты
Административные документы, собранные и расшифрованные из раскопок Оксиринха, охватывают широкий спектр юридических вопросов, таких как браки, трудовые договоры и переписи. Некоторые из наиболее примечательных папирусов, расшифрованных до сих пор, включают:
Контракт борца, соглашающегося проиграть свой следующий поединок за определенную плату. [4]
Различные и разнообразные старинные рецепты лечения геморроя, похмелья и катаракты. [5]
Детали раздачи зерна, отражающие похожую программу в римской столице. [6]
Трифон и Сарай:
Супружеская пара Трифон, сын Диониса, и Сарай, дочь Апиона, упоминается в нескольких административных папирусах, где подробно описываются их различные столкновения с юридическими властями в Оксиринхе. [7]
Однако до того, как Трифон женился на Сарае, у него была жена по имени Деметра, дочь Гераклида. После их развода Трифон жалуется стратегу Александру , что она украла несколько его вещей. Однако папирус слишком поврежден, чтобы правильно определить, что это такое. [8]
В 37 г. н. э. пара появляется в брачном контракте, почти полностью посвященном приданному Сарая. Большинство сохранившихся брачных контрактов содержат схожие детали о приданом и других активах на случай развода.
Однако первая жена Трифона, похоже, не простила его. В том же году, когда он женился во второй раз, он снова обращается к стратегу, на этот раз утверждая, что Деметра и ее мать напали на Сарая. Ответ стратега, Сотаса, неизвестен. [9]
В 49 г. н. э. Сарай был вызван к стратегу в рамках дела между ней и работодателем. Она была нанята в качестве кормилицы для подкидыша, который умер во время ее работы. Песурис, ее работодатель, обвинил ее в похищении ребенка, чтобы выдать его за своего собственного. Пайсон, стратег, постановил, что живой ребенок принадлежит Сараю, и что взамен она должна вернуть свою зарплату. [10]
Однако несколько месяцев спустя Трифон подает прошение префекту Капитону , жалуясь на то, что бывший работодатель Сарая отказывается сотрудничать с постановлением Пайсона и «мешает [Трифону] в [его] торговле».
В 51 г. н. э. Трифон подает еще одну жалобу, предположительно стратегу, на то, что он и Сарай подверглись нападению на улице со стороны неназванных женщин. [11]
В дополнение к описанию самих дел, эти юридические документы дают интересное представление о повседневной жизни в греко-римском Египте, оккупированном и часто упускаемом из виду рядом с его фараонским предшественником. Например, слушание Сарая со стратегом Пайсоном показывает, что суды использовали римские названия для года, отмеченного правлением императора, но сохраняли египетские месяцы, называемые Pharmouthi. [12]
Светские тексты
Хотя большинство текстов, обнаруженных в Оксиринхе, были нелитературными по своей природе, археологам удалось восстановить большой корпус литературных произведений, которые ранее считались утерянными. Многие из этих текстов ранее были неизвестны современным ученым. [ необходима цитата ]
греческий
Несколько фрагментов можно отнести к работам Платона , например, « Государство» , «Федон» или диалог «Горгий» , датируемый примерно 200–300 гг. н. э. [13]
Историография
Открытие исторического труда, известного как Hellenica Oxyrhynchia, также раскрыло новую информацию о классической древности. Личность автора работы неизвестна; многие ранние ученые предполагали, что она могла быть написана Эфором или Феопомпом, но многие современные ученые теперь убеждены, что она была написана Кратиппом . [14] [15] Работа получила похвалу за свой стиль и точность [16] и даже была сравнена с работами Фукидида . [17]
Математика
Находки в Оксиринхе также обнаружили старейшие и наиболее полные диаграммы из «Начал » Евклида . [18] Фрагменты Евклида привели к переоценке точности древних источников для «Начал» , показав, что версия Теона Александрийского имеет больше авторитета, чем считалось ранее, по словам Томаса Литтл Хита . [19]
Драма
Классический автор, который больше всего выиграл от находок в Оксиринхе, — афинский драматург Менандр (342–291 до н. э.), чьи комедии были очень популярны в эллинистические времена и чьи произведения часто встречаются во фрагментах папируса. Пьесы Менандра, найденные во фрагментах в Оксиринхе, включают Misoumenos , Dis Exapaton , Epitrepontes , Karchedonios , Dyskolos и Kolax . Работы, найденные в Оксиринхе, значительно подняли статус Менандра среди классиков и исследователей греческого театра .
Другим примечательным текстом, обнаруженным в Оксиринхе, была Ichneutae , ранее неизвестная пьеса, написанная Софоклом . Открытие Ichneutae было особенно значимым, поскольку Ichneutae — это сатирская пьеса , что делает ее лишь одной из двух сохранившихся сатирских пьес, вторая — «Циклоп» Еврипида . [20] [21]
Пересказ семи из 107 утраченных книг Ливия стал самой важной литературной находкой на латыни .
христианские тексты
Среди христианских текстов, найденных в Оксиринхе, были фрагменты ранних неканонических Евангелий , Оксиринх 840 (3 век н. э.) и Оксиринх 1224 (4 век н. э.). Другие тексты Оксиринха сохраняют части Матфея 1 (3 век: P2 и P401 ), 11–12 и 19 (3-4 века: P2384, 2385 ); Марка 10–11 (5-6 века: P3 ); Иоанна 1 и 20 (3 век: P208 ); Римлянам 1 (4 век: P209 ); Первое послание Иоанна (4-5 века: P402 ); Апокалипсис Варуха (главы 12–14; 4 или 5 век: P403 ); Евангелие от Фомы (3 век н.э.: P655 ); Пастырь Гермы (3 или 4 век: P404 ) и работа Иринея (3 век: P405 ). Среди них также найдено много частей других канонических книг, а также множество ранних христианских гимнов, молитв и писем.
Все рукописи, классифицированные как «теологические» в Oxyrhynchus Papyri, перечислены ниже. Несколько рукописей, которые принадлежат к нескольким жанрам или жанрам, которые непоследовательно рассматриваются в томах Oxyrhynchus Papyri, также включены. Например, цитата из Псалма 90 (P. Oxy. XVI 1928), связанная с амулетом, классифицируется в соответствии с ее основным жанром как магический текст в Oxyrhynchus Papyri; однако, она включена здесь среди свидетельств текста Ветхого Завета. В каждом томе, содержащем теологические рукописи, они перечислены первыми, согласно английской традиции академического старшинства (см. Doctor of Divinity).
Ветхий Завет
Оригинальная еврейская Библия ( Танах ) была переведена на греческий язык между 3 и 1 веками до нашей эры. Этот перевод называется Септуагинта (или LXX, оба 70 на латыни), потому что существует традиция, что семьдесят еврейских писцов составили его в Александрии . Он цитировался в Новом Завете и найден связанным вместе с Новым Заветом в греческих унциальных кодексах 4 и 5 веков Синайском , Александринском и Ватиканском . Септуагинта включала книги, называемые некоторыми христианами Апокрифами или Второканоническими , которые позже не были приняты в еврейский канон священных писаний (см. следующий раздел). Части книг Ветхого Завета, имеющие неоспоримый авторитет, найденные среди Оксиринхских папирусов, перечислены в этом разделе.
Первая цифра (Vol) — это том Оксиринхских папирусов, в котором опубликована рукопись.
Второе число (Oxy) — это общий порядковый номер публикации в Oxyrhynchus Papyri.
Стандартная сокращенная ссылка на Оксиринхские папирусы:
Контекст всегда будет яснее, идет ли речь о 70-м томе Оксиринхских папирусов или о Септуагинте.
P. Oxy. VIII 1073 — древнелатинская версия Книги Бытия, другие рукописи, вероятно, являются копиями Септуагинты.
Даты оцениваются с точностью до 50 лет.
Содержание приводится до ближайшего известного стиха.
Ветхий Завет Второканон (или Апокрифы)
Это название обозначает несколько уникальных писаний (например, Книга Товита ) или различные версии ранее существовавших писаний (например, Книга Даниила ), найденных в каноне еврейских писаний (в частности, в переводе Септуагинты еврейского Танаха ) . Хотя эти писания больше не рассматривались как имеющие канонический статус среди евреев к началу второго века нашей эры, они сохранили этот статус для большей части христианской церкви . Они были и принимаются как часть канона Ветхого Завета Католической церковью и Восточными православными церквями . Однако протестантские христиане следуют примеру иудеев и не принимают эти писания как часть канона Ветхого Завета.
PP. Oxy. XIII 1594 и LXV 4444 написаны на пергаменте (в таблице отмечено «пергамент»).
Обе копии Товита представляют собой различные редакции известного текста Септуагинты (в таблице отмечено «не LXX»).
Другие родственные папирусы
Новый Завет
Оксиринхские папирусы представляют собой самую многочисленную подгруппу самых ранних копий Нового Завета . Это сохранившиеся части кодексов (книг), написанных греческими унциальными (заглавными) буквами на папирусе . Первые из них были раскопаны Бернардом Пайном Гренфеллом и Артуром Сурриджем Хантом в Оксиринхе на рубеже 20-го века. Из 127 зарегистрированных папирусов Нового Завета 52 (41%) происходят из Оксиринха. Самые ранние из папирусов датируются серединой 2-го века, поэтому были скопированы в течение примерно столетия после написания оригинальных документов Нового Завета. [22]
Гренфелл и Хант обнаружили первый папирус Нового Завета ( 𝔓 1 ), всего на второй день раскопок, зимой 1896-7. Это, вместе с другими ранними открытиями, было опубликовано в 1898 году в первом томе теперь уже 86-томного труда, The Oxyrhynchus Papyri . [23]
Третий столбец (CRG) относится к ныне стандартным последовательностям Каспара Рене Грегори .
𝔓 обозначает рукопись на папирусе, число, начинающееся с нуля, обозначает пергамент.
Номер CRG является адекватной сокращенной ссылкой для рукописей Нового Завета.
Содержание приводится с точностью до ближайшей главы, иногда перечисляются стихи.
Апокрифы Нового Завета
Коллекция папирусов Оксиринха содержит около двадцати рукописей апокрифов Нового Завета , произведений раннего христианского периода, которые представлялись как библейские книги, но в конечном итоге не были приняты как таковые ортодоксальностью . Эти работы, найденные в Оксиринхе , включают евангелия Фомы , Марии , Петра , Иакова , Пастыря Гермы и Дидахе . (Все они известны и из других источников.) Среди этой коллекции также есть несколько рукописей неизвестных евангелий . Три рукописи Фомы представляют собой единственные известные греческие рукописи этой работы; единственная другая сохранившаяся рукопись Фомы — это почти полная коптская рукопись из находки в Наг-Хаммади . [25] P. Oxy. 4706, рукопись Пастыря Гермы, примечательна тем, что два раздела, которые, как полагают ученые, часто распространялись независимо, Видения и Заповеди , были найдены в одном и том же свитке. [26]
P. Oxy. V 840 и P. Oxy. XV 1782 — пергамент
2949?, 3525, 3529?, 4705 и 4706 — это свитки, остальные — кодексы.
Другие тексты по теме
Четыре точные даты выделены жирным шрифтом :
три либелли датированы: все 250 годом , два — месяцем и один — днем;
ордер на арест христианина датирован 28 февраля 256 года .
↑ Профессор Николаос Гонис из Университетского колледжа Лондона в фильме Британского совета по исследованиям в области искусств и гуманитарных наук о проекте «Папирусы Оксиринха».
↑ World Archaeology Issue 36, 7 июля 2009 г.
^ Поиск по оглавлению; "Oxyrhynchus Online Image Database". Imaging Papyri Project . Получено 25 мая 2007 г.Список содержимого каждого фрагмента.
^ Джарус, Оуэн. Live Science. 16 апреля 2014 г.
^ Шарп, Эмили. Кабинетные археологи раскрывают подробности жизни в Древнем Египте. The Art Newspaper. 29 февраля 2016 г.
^ Рэтбоун, Доминик. Документальный фильм о мероприятии, организованном Греческим обществом совместно с Римским обществом и Обществом исследования Египта. 28 апреля 2012 г.
^ Брюстер, Этель Х. (1927). «Ткач из Оксиринха: очерк скромной жизни в римском Египте». Труды и протоколы Американской филологической ассоциации . 58 : 132–154. doi : 10.2307/282908. JSTOR 282908.
^ Гренфелл, Бернард П.; Хант, Артур С. (1906). «Папирус Каттауи». Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete . 3 (1). дои : 10.1515/apf.1906.3.1.55. ISSN 0066-6459. S2CID 202510388.
↑ Бернард П. Гренхелл и Артур С. Хант (1899). Оксиринхские папирусы, часть 2. стр. 305.
↑ Папирусы Оксиринха. Лондон: Фонд исследования Египта. 1898.
↑ Бернард П. Гренхелл и Артур С. Хант (1899). Оксиринхские папирусы, часть 2.
↑ Папирусы Оксиринха. Лондон: Фонд исследования Египта. 1898. С. 79–81.
^ например, Goligher, WA (1908). «Новый греческий исторический фрагмент, приписываемый Феопомпу или Кратиппусу». English Historical Review . 23 (90). Oxford University Press: 277–283. doi :10.1093/ehr/xxiii.xc.277. JSTOR 550009.
^ Хардинг, Филипп (1987). «Авторство Hellenika Oxyrhynchia». Бюллетень древней истории . 1 : 101–104. ISSN 0835-3638.
^ Meister, Klaus (2003). «Оксиринх, историк из». В Hornblower, Simon ; Spawforth Anthony (ред.). Oxford Classical Dictionary . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN0-19-866172-X.
^ Westlake, HD (1960). «Обзор Hellenica Oxyrhynchia Витторио Бартолетти». The Classical Review . Новая серия. 10 (3). Cambridge University Press : 209–210. doi : 10.1017/s0009840x00165448. JSTOR 706964. S2CID 162707716.
^ ab Билл Кассельман . "Одна из старейших сохранившихся диаграмм Евклида". Университет Британской Колумбии . Получено 26.09.2008 .
↑ Томас Литтл Хит (1921). «История греческой математики». Оксфорд, The Clarendon Press.
^ Уэст, М. Л. (1994). Древнегреческая музыка. Оксфорд, Англия: Clarendon Press в Oxford University Press. стр. 281. ISBN978-0198149750. Получено 7 июня 2017 г. .
↑ В 1988 году по мотивам « Ихнеутов » Софокла британский поэт и писатель Тони Харрисон написал пьесу под названием «Оксиринхские следопыты» , в которой главными героями стали Гренфелл и Хант.
^ Филип В. Комфорт и Дэвид П. Барретт. Текст самых ранних греческих рукописей Нового Завета . Уитон, Иллинойс: Tyndale House Publishers Incorporated , 2001.
^ Уоллес, Дэниел Б. (4 сентября 2023 г.). "Папирус "Изречения Иисуса" (P.Oxy. 5575) теперь опубликован". Дэниел Б. Уоллес .
^ Кирби, Питер. «Евангелие от Фомы», Early Christian Writings . Получено 30 июня 2007 г.
^ Барбантани, Сильвия. "Обзор: Gonis (N.), Obbink (D.) [и др.] (ред., пер.) The Oxyrhynchus Papyri. Том LXIX. (Греко-римские мемуары 89.) " (2007) The Classical Review, 57:1 стр.66 Cambridge University Press doi :10.1017/S0009840X06003209
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Oxyrhynchus papyri .
Папирусы Оксиринха (издание С. Х. Ханта, 1898 г.)
Оксфордский университет: проект Oxyrhynchus Papyri
Оксиринх Онлайн
Содержание. Оксиринхские папирусы.
Trismegistos.org Онлайн-база данных древних рукописей.
GPBC: Газетир папирусов в британских коллекциях
Банк данных документальных папирусов Дьюка. P. Oxy.: Оксиринхские папирусы.
Виланд Вилкер Полный список греческих папирусов Нового Завета
Папирусы в сети
Папирус Оксиринха, том I, отредактированный с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта в Архиве Интернета
Папирус Оксиринха, том II, отредактированный с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта в Архиве Интернета
Папирус Оксиринха, том III, отредактированный с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта в Архиве Интернета
Папирус Оксиринха, том III, отредактированный с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, Коллекция исторических монографий Библиотеки Корнеллского университета. Оцифровано Цифровыми коллекциями Библиотеки Корнеллского университета
Папирус Оксиринха, том IV, отредактированный с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, том V, отредактированные с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирус Оксиринха, том VI, отредактированный с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирус Оксиринха, том VII, отредактированный с переводами и примечаниями Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, том VIII, отредактированные с переводами и примечаниями Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, том IX, отредактированные с переводами и примечаниями Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, том X, отредактированные с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, Коллекция исторических монографий Библиотеки Корнеллского университета. Оцифровано Цифровыми коллекциями Библиотеки Корнеллского университета ISBN 978-1-4297-3971-9
Папирусы Оксиринха, том X, отредактированные с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, том XI, отредактированные с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, том XII, отредактированные с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, том XIII, отредактированные с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирус Оксиринха, том XIV, отредактированный с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта, в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, том XV, отредактированные с переводами и примечаниями Бернарда П. Гренфелла и Артура С. Ханта в Архиве Интернета
Папирусы Оксиринха, тома I - XV (отдельный индексированный файл PDF)