stringtranslate.com

Патрик Модиано

Жан Патрик Модиано ( французский: [ʒɑ̃ patʁik mɔdjano] ; родился 30 июля 1945 года), широко известный как Патрик Модиано , французский писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе 2014 года . Он известный автор автофантастики, представляющей собой смесь автобиографии и исторической фантастики. [1]

В более чем 40 книгах Модиано использовал свое увлечение человеческим опытом Второй мировой войны во Франции для изучения индивидуальной и коллективной идентичности, ответственности, лояльности, памяти и потерь. Из-за его одержимости прошлым его иногда сравнивают с Марселем Прустом . Произведения Модиано были переведены более чем на 30 языков и получили признание во Франции и за ее пределами, [2] но большинство его романов не были переведены на английский язык до того, как он был удостоен Нобелевской премии. [3]

Ранее Модиано был лауреатом Государственной премии Австрии в области европейской литературы в 2012 году , Мировой премии Чино дель Дука в 2010 году от Института Франции за достижения в жизни, Гонкуровской премии 1978 года за роман «Рю де бутики неясных» и Гран-при Римской академии Франции в 1972 году. для Les Boulevards de Ceinture .

Ранняя и личная жизнь

Жан Патрик Модиано родился в Булонь-Бийанкур , коммуне в западном пригороде Парижа , 30 июля 1945 года. Его отец, Альберт Модиано (1912–77, родился в Париже), был еврейско-итальянского происхождения; [4] по отцовской линии он происходил из известной итало-еврейской семьи Модиано из Салоник , Греция. [5] Его мать, Луиза Колпейн (1918–2015), была фламандской актрисой. [6] Родители Модиано встретились в оккупированном Париже во время Второй мировой войны и начали свои отношения полутайно ( они расстались вскоре после рождения Патрика). [7] Его отец отказался носить желтый значок , который должны были носить евреи, и не сдался, когда парижских евреев собрали для депортации в нацистские концентрационные лагеря . [3] Его схватили в феврале 1942 года, и он едва не был депортирован благодаря вмешательству друга. [7] В годы войны Альберт вел бизнес на черном рынке и предположительно был связан с Карлингом , французским подразделением гестапо, которое вербовало своих лидеров из преступного мира. [3] [4] Альберт Модиано никогда ясно не говорил об этом периоде своему сыну до своей смерти в 1977 году. [4]

Детство Патрика Модиано прошло в неповторимой атмосфере. Первоначально его воспитывали бабушка и дедушка по материнской линии, которые научили его фламандскому языку как его родному языку. [8] Отсутствие отца, а часто и матери, которая гастролировала, сблизило его с братом Руди, который был на два года младше [7] и умер от болезни в 9 лет. Патрик Модиано посвятил свою работает с 1967 по 1982 год у Руди. Вспоминая этот трагический период в своих мемуарах Un Pedigree (2005), Модиано сказал: «Я не мог написать автобиографию, поэтому я назвал ее «родословной». родители, сделали со мной». [9]

В детстве Модиано учился в начальной школе École du Montcel в Жуи-ан-Жоза , в колледже Сен-Жозеф де Тон в Верхней Савойе , а затем в средней школе Lycée Henri-IV в Париже. Во время учебы при Генрихе IV он брал уроки геометрии у писателя Раймона Кено , который был другом матери Модиано. Он получил степень бакалавра в Анси в 1964 году. Отец записал его в гипокане против его воли, и вскоре он перестал посещать занятия. В 1965 году он поступил в Сорбонну , чтобы получить право на отсрочку от призыва в армию, но ученую степень не получил.

Брак и семья

В 1970 году Модиано женился на Доминике Зерфусс. В интервью журналу Elle в 2003 году она сказала: «У меня катастрофические воспоминания о дне нашей свадьбы. Шел дождь. Настоящий кошмар. Нашими женихами были Кено , который был наставником Патрика с подросткового возраста, и Мальро , мой друг. отец . Они начали спорить о Дюбюффе , и мы как будто смотрели теннисный матч. Тем не менее, было бы забавно иметь несколько фотографий, но единственный человек, у которого был фотоаппарат, забыл принести пленку. от нас осталось одно фото, сзади и под зонтиком!" [10] У них было две дочери, Зина (1974 г.) и Мария (1978 г.).

Писательская карьера

Его встреча с Кено, автором «Зази в метро» , имела решающее значение. Именно Кено познакомил Модиано с литературным миром, дав ему возможность присутствовать на коктейльной вечеринке, устроенной его будущим издателем Éditions Gallimard . В 1968 году, в возрасте 22 лет, Модиано опубликовал свою первую книгу «Площадь Этуаль» , роман военного времени о еврейском коллаборационисте, после того, как прочитал рукопись Кено. Роман настолько не понравился отцу, что он попытался скупить все существующие экземпляры книги. Ранее (1959 г.), находясь в Лондоне, Модиано позвонил своему отцу и попросил небольшую финансовую помощь, но отец отказал ему. В другой раз (1965 год) мать отправила Патрика в квартиру отца требовать запоздалую выплату алиментов, и в ответ подруга отца вызвала полицию. [7] В своем первом романе, который был удостоен премии Фенеона и премии Роже Нимье , Модиано написал о «притяжении прошлого, угрозе исчезновения, стирании моральных границ, «темной стороне души » . " [3]

Выпуск немецкого перевода « La Place de l'Etoile» в 2010 году принес Модиано немецкую премию Preis der SWR-Bestenliste (приз лучшего списка Юго-Западного радио) от радиостанции Südwestrundfunk , которая назвала книгу главным событием после Холокоста. работа. [11] «Площадь Этуаль» была опубликована на английском языке в августе 2015 года вместе с двумя другими романами Модиано о войне под названием « Трилогия об оккупации». [12] [7]

В 1973 году Модиано стал соавтором сценария фильма «Лакомб, Люсьен» , написанного в соавторстве с Луи Малем ; В нем рассказывается о мальчике, который присоединился к фашистской Милице после того, как ему было отказано в приеме во французское Сопротивление . Фильм вызвал споры из-за неоправданности политической деятельности главного героя. [ нужна цитата ]

Все романы Модиано погружаются в загадку идентичности и пытаются отследить свидетельства существования по следам прошлого. Одержимый беспокойным и позорным периодом оккупации , во время которого его отец якобы вел темные дела, Модиано возвращается к этой теме во всех своих романах, книга за книгой, создавая удивительно однородное произведение. «После каждого романа у меня такое впечатление, что я все вычистил», — говорит он. «Но я знаю, что буду возвращаться снова и снова к мельчайшим деталям, мелочам, которые являются частью того, кем я являюсь. В конце концов, мы все определяемся местом и временем, в котором мы родились». [9] Он постоянно пишет о Париже, описывая эволюцию его улиц, привычек и жителей. [9]

Все произведения Модиано написаны с места «мании». В романе «Rue des Boutiques obscures» (опубликованном на английском языке как « Пропавший без вести ») главный герой страдает амнезией и путешествует из Полинезии в Рим, пытаясь воссоединиться со своим прошлым. Роман посвящен бесконечному поиску идентичности в мире, где «песок хранит следы наших шагов лишь на несколько мгновений». В «Du plus loin de l'oubli»Из тьмы» ) рассказчик вспоминает свой призрачный роман в Париже и Лондоне 1960-х годов с загадочной женщиной. Через пятнадцать лет после расставания они встречаются снова, но она сменила имя и поначалу отрицает их прошлые отношения. Два наиболее известных реальных персонажа послевоенного Лондона, Питер Рахман и Эмиль Савундра , подружились с рассказчиком. Что реально, а что нет, еще предстоит увидеть в сказочном романе, олицетворяющем навязчивые идеи и элегическую прозу Модиано. [9]

Тема памяти наиболее ярко проявляется в «Доре Брудер» ( в некоторых англоязычных переводах она называется «Ордер на обыск» ). Дора Брюдер — это литературный гибрид, объединяющий несколько жанров — биографию, автобиографию, детективный роман — чтобы рассказать историю главной героини, 15-летней дочери восточноевропейских еврейских иммигрантов, которая после побега из безопасного места монастырь, который ее скрывал, в конечном итоге депортируют в Освенцим . Как объясняет Модиано в начале своего романа, он впервые заинтересовался историей Доры, когда наткнулся на ее имя в заголовке о пропавших без вести в номере французской газеты Paris Soir за декабрь 1941 года . Движимый собственной страстью к прошлому, Модиано отправился по указанному адресу и оттуда начал свое расследование, поиск воспоминаний. [13] Он писал, собирая воедино газетные вырезки, туманные свидетельства и старые телефонные справочники, глядя на чужаков, живущих на окраинах города. Что касается Доры Брудер, он писал: «Я никогда не узнаю, как она проводила свои дни, где она пряталась, в чьей компании она провела зимние месяцы своего первого побега или несколько весенних недель, когда она бежала во второй раз. это ее секрет». Тихие, строгие романы Модиано, в том числе « Ночная ночь» , описываются как «сострадательные триллеры, наполненные сожалением». [14]

Действие романа Модиано 2007 года « Dans le cafe de la jeunesse perdue» разворачивается в Париже 1960-х годов, где группа людей, в том числе детектив с темным прошлым, задаются вопросом, что случилось или было с некоей молодой женщиной по имени Луки, о которой, как нам сообщили в на последней странице покончила с собой, выбросившись из окна. Несмотря на множество географических подробностей, у читателя остается ощущение неясности относительно того, что и когда произошло. [15] Впервые в своем творчестве [16] Модиано использует различных рассказчиков, которые рассказывают со своей точки зрения то, что, по их мнению, они знают о женщине. В третьей из пяти глав главная героиня сама рассказывает эпизоды из своей жизни, но ее по-прежнему трудно понять. Автор создает ряд нестабильностей на разных уровнях своего текста, и это означает, что литературные персонажи могут (не) создаваться. Главный герой уклоняется от захвата. [17]

В 26-й книге Модиано «Горизонт» (2011) рассказчик Жан Босманс, хрупкий человек, преследуемый призраком своей матери, рассказывает о своей юности и людях, которых он потерял. Среди них загадочная Маргарет Ле Коз, молодая женщина, которую он встретил и влюбился в 1960-х годах. Двое одиночек провели несколько недель, бродя по извилистым улочкам давно забытого Парижа, спасаясь от призрачной угрозы. Однако однажды Маргарет без предупреждения села в поезд и исчезла в пустоте – но не из памяти Джин. Сорок лет спустя он готов искать свою исчезнувшую любовь. Роман не только олицетворяет стиль и интересы Модиано, но и знаменует собой новый шаг в его личных поисках после загадочной прогулки по Берлину . «Этот город моего возраста», — говорит он, описывая Берлин, который представляет собой почти совершенно новый город, восстановленный из пепла войны. «Его длинные геометрические проспекты до сих пор несут на себе следы истории. Но если вы посмотрите на них правильно, под бетоном все еще можно увидеть древние пустоши. Это самые корни моего поколения». Бессон отмечает, что такие символические корни с течением времени дали начало «одному из самых чудесных деревьев во французской литературе». [9]

Модиано также является одним из 8 членов жюри французской литературной премии Prix Contrepoint .

Модиано также писал детские книги. [18]

Награды и отличия

Библиография

Романы и повести

Сценарии

Сборники

Адаптации

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Патрик Модиано". Британская энциклопедия . Проверено 4 февраля 2022 г.
  2. Бас Волерт, Камилла (9 октября 2014 г.). «Патрик Модиано из Франции получил Нобелевскую премию по литературе». Рэплер . Проверено 9 октября 2014 г.
  3. ^ abcd Шварц, Александра (9 октября 2014 г.). «Послевоенный мир Патрика Модиано». Житель Нью-Йорка . Проверено 9 октября 2014 г.
  4. ^ abc [Алан Райдинг, «В поисках безвозвратного»], New York Times, декабрь 2014 г.
  5. ^ Марио Модиано: Хамехуне Модильяно. Генеалогическая история семьи Модиано с 1570 года до наших дней. Архивировано 14 июля 2014 г. в Wayback Machine (pdf, 360 страниц), www.themodianos.gr + М. Модиано, Афины, 2000 г.
  6. ^ «Десять вещей, которые нужно знать о Патрике Модиано», The Local , 9 октября 2014 г. Проверено 9 октября 2014 г.
  7. ^ abcde Тайны Патрика Модиано, The New Yorker, Александра Шварц, 5 октября 2015 г.
  8. ^ Браун, Марк; Ким Уилшер; Элисон Флуд (9 октября 2014 г.). «Лауреата Нобелевской премии Патрика Модиано прозвали современным Марселем Прустом». Хранитель . Проверено 9 октября 2014 г.
  9. ^ abcde Жюльен Биссон. «Патрик Модиано: литературный гигант. Архивировано 21 марта 2016 г. в Wayback Machine », France Today , 15 ноября 2011 г. Проверено 9 октября 2014 г.
  10. ' ^ Элль , 6 октября 2003 г.
  11. ^ 2010: Патрик Модиано: «Площадь Этуаль» (на немецком языке)
  12. ^ Bloomsbury Publishing: Трилогия об оккупации: Площадь Этуаль - Ночной дозор - Кольцевые дороги
  13. ^ «Этот отрывок прекрасно отражает одержимость памятью нобелевского лауреата Патрика Модиано» . Вокс. 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.
  14. Клэр Армитстед, Элисон Флад и Марта Бауселлс (9 октября 2014 г.). «Патрик Модиано получает Нобелевскую премию по литературе 2014 года – как это было». Хранитель . Проверено 9 октября 2014 г.
  15. ^ Анри Астье: «Патрик Модиано – Dans le Cafe de la jeunesse perdue», в: The Times Literary Supplement , № 5492 (2008): 32, 4 июля 2008 г.
  16. ^ Колин Неттельбек: «Comme l'eau vive: mémoire et revenance dans Dans le cafe de la jeunesse perdue (2007)», в: Модиано, или, Les intermittences de la mémoire , под редакцией Анн-Ивонн Жюльен и Бруно Бланкеман, Таблица содержания (pdf), Hermann, Париж, 2010 г., ISBN 978-2-7056-6954-6 , стр. 391–412. 
  17. ^ Юрате Каминскас: «Следы, следы и цифры: Dans le cafe de la jeunesse perdue Патрика Модиано », в: Французские культурные исследования , Vol. Т. 23, № 4 (ноябрь 2012 г.): 350–357 Аннотация.
  18. ^ "Биобиблиография". nobelprize.org. 9 октября 2014 года . Проверено 9 октября 2014 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки