stringtranslate.com

Пётр Зак

Piotr (или Pjotr ​​) Zak — имя вымышленного польского композитора, чья предполагаемая композиция Mobile for Tape and Percussion дважды транслировалась в Третьей программе BBC 5 июня 1961 года в исполнении, предположительно сыгранном «Клодом Тессье» и «Антоном Шмидтом». На самом деле, композитор и исполнители были псевдонимами продюсеров BBC Ганса Келлера и Сьюзан Брэдшоу , которые придумали намеренно немузыкальную ударную пьесу как мистификацию. По словам Брэдшоу, «это была серьезная мистификация, чтобы заставить людей думать, что поддельная музыка может быть неотличима от подлинной». [1] Однако успех мистификации остается под вопросом. Хотя Mobile for Tape and Percussion была серьезно рассмотрена несколькими критиками, все обзоры были резко отрицательными, а пьеса почти мгновенно была идентифицирована как «немузыкальная» студийная шутка. [2]

История

Трансляция и критическая реакция

Трансляции произведения предшествовала предполагаемая биографическая информация о Заке в виде программной заметки, якобы написанной Шмидтом. Текст, зачитанный диктором ( Альвар Лиделл ), был следующим:

Пётр Зак, поляк по происхождению, но живущий в Германии, родился в 1939 году. Его ранние работы консервативны, но в последнее время он попал под влияние Штокхаузена и Джона Кейджа . Это произведение для ленты и ударных было написано в период с мая по сентябрь прошлого года. В точных и сложных рамках, определенных партитурой, есть много места для импровизации. [3]

Работа была рассмотрена тремя критиками [4] , которые дали без энтузиазма или откровенно осуждающую реакцию. [5]

В обзоре Джереми Нобла в Times говорилось: «Было определенно трудно уловить что-то большее, чем общие очертания музыки, отчасти из-за высокой доли невысотных звуков, а отчасти из-за их чрезвычайного разнообразия». [6] Нобл посчитал трансляцию «оплошностью» со стороны BBC и написал, что «такие узнаваемые музыкальные события, которые произошли, казались тривиальными».

Ниже по шкале общей оценки Нобла (сдобренной некоторыми крайне слабыми похвалами) критик Дональд Митчелл из Daily Telegraph назвал выступление «совершенно неблагодарным», добавив, что Зак

эксплуатировал ударные только с ограниченной инициативой, и его лента издавала череду свистов, тресков и пронзительных вздохов, которые провозглашали, слишком бесстыдно, их немузыкальное происхождение.... Чувствовалось, что здесь нечего было "понимать". Только наивность композитора была загадочной. ... Каким требовательным кажется Моцарт [ Серенада для духовых, К. 361 ] после невинности г-на Ноно [ Polifonica–Monodia–Ritmica ] и г-на Зака! [7]

Ролло Майерс, писавший в Listener , был еще резче, точно определив произведение как farce d'atelier (студийный розыгрыш), «не имеющий никаких возможных претензий на то, чтобы считаться музыкой», и охарактеризовав трансляцию BBC такой вещи как «серьезную ошибку суждения». Майерс продолжил:

Что делало все это еще более прискорбным, так это громкая реклама, окружавшая это, в которой нам говорили, среди прочего , что «... лента использует весь диапазон слухового спектра, контролируемый строго измеряемыми величинами — частотными соотношениями, графиками скорости и индексами децибел» — все это для того, чтобы описать то, что мне показалось серией наиболее неприятных видов кухонных шумов, сопровождаемых ударами и стуками, шипением, визгами и свистом. [8]

В заключение он похвалил другие произведения программы — Веберна , Ноно, Петрасси и «всегда удовлетворяющую Серенаду си-бемоль мажор для тринадцати духовых инструментов Моцарта, которую, я уверен, пропустили многие слушатели, выключившие свои телевизоры ради повторного исполнения Зака».

Признание в мистификации

Почти через два месяца после события представитель BBC отрицал, что произведение было мистификацией, вместо этого описывая его как «эксперимент», в котором «ударные инструменты на пленке воспроизводились случайным образом. Я полагаю, что Петра Зака ​​не существует. Но мы не обманывали слушателей. Это был эксперимент». [9] В противоречивом отчете, опубликованном на следующий день, утверждалось, что BBC призналась, что вся программа была мистификацией. [10] Выяснилось, что произведение было спродюсировано Гансом Келлером и Сьюзан Брэдшоу на BBC. Ударяя случайным образом и с преднамеренной бессмысленностью по коллекции ударных инструментов, эти двое (как «Тессье» и «Шмидт») создали напряженно бессмысленное двенадцатиминутное «произведение» поверхностно « авангардного » характера; это было завершено добавлением набора звуков человеческого свиста (очевидно, призванных представлять «ленту»), и полученный хаос был смонтирован в некое целое техническими специалистами BBC. [11]

Раскрытие истинной природы произведения, по-видимому, было частью рекламы радиопередачи BBC « Странный случай Петра Зака» , впервые показанной 13 августа 1961 года, в которой Келлер обсуждал свою мистификацию с музыкальными критиками Джереми Ноблом и Дональдом Митчеллом. Оба критика согласились, что манера подачи требует от них серьезного отношения к произведению, но, поскольку они оба дали ему неблагоприятный отзыв, нельзя сказать, что они были полностью поглощены мистификацией. [12]

В течение месяцев и лет после оригинальной трансляции некоторые рассказы об этой истории указывали на то, что работа Зака ​​получила благоприятные отзывы критиков, неспособных отличить случайный шум от подлинной авангардной музыки. Однако в редакционной статье The Musical Times за октябрь 1961 года редактор Эндрю Портер отметил о «Деле Зака», что, хотя некоторые отчеты указывали, что «критики были обмануты этим... Давайте запишем в протокол, что это не так». После обсуждения и цитирования нескольких современных обзоров (и ссылки на похожее дело Эрна Мэлли , вызвавшее споры в современных поэтических кругах 16 лет назад), Портер написал, что «критики ясно показали, что они могут отличить Зака ​​от Штокхаузена — чей Zyklus , «выбитый» импортным сольным перкуссионистом на более раннем концерте BBC, был восхвален». [13]

Зак как рецензент

Несмотря на редакционную статью Портера, «Пётр Зак» (чьё первое имя всегда ранее указывалось как «Пиот») написал статью для The Musical Times несколько месяцев спустя. Написанная на самом деле Келлером, она появилась в июльском номере 1962 года. Статья Зака ​​представляла собой обзор в 700 слов партитуры Штокхаузена для Zyklus , работы, которая дебютировала в исполнении в 1959 году, но не была опубликована как партитура до 1962 года.

В обзоре Зака ​​обсуждалась природа партитуры, которая допускает импровизацию, при этом он указал, что не может ответить на вопрос, как смысл партитуры Штокхаузена «слышимо отличался от (a) совершенно свободной импровизации того же исполнителя или, по сути, (b) эксперимента того рода, который увековечил мой Mobile ». Однако Зак продолжил писать, что «никто, заинтересованный в развитии творческой мысли, не может позволить себе оставаться в неведении относительно партитуры Штокхаузена». Он также с юмором предположил, что, хотя Штокхаузен, несомненно, оказал влияние на «Зака», Mobile Зака , возможно, оказал влияние на опубликованную партитуру для Zyklus ... «хотя ни Штокхаузен, ни я не можем с готовностью признать этот факт». [14]

Смотрите также

Сравните с:

Примечания

  1. ^ "Архив Fun_People - 12 ноября - Мистификация BBC".
  2. ^ Нобл 1961; Майерс 1961; Митчелл 1961a
  3. ^ Келлер, Брэдшоу и Лиделл 1961.
  4. ^ Митчелл 1961б.
  5. ^ Нобл 1961; Майерс 1961; Митчелл 1961a
  6. Нобл 1961.
  7. ^ Митчелл 1961а.
  8. Майерс 1961, 1064.
  9. Анон. 1961.
  10. Льюис 1961.
  11. Оттауэй 1967, 269 и прим.
  12. ^ Гарнхэм 2003, 124.
  13. Портер 1961.
  14. Зак 1962, 485.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки