Речь Цицерона Pro Archia Poeta («От имени Архиаса Поэта») представляет собой опубликованную литературную форму его защиты Авла Лициния Архиаса , поэта, обвиненного в том, что он не является римским гражданином . Считается, что это обвинение было политическим шагом против Лукулла через Архия. Поэт по происхождению был греком, но долгое время жил в Риме. В письме Цицерона Титу Помпонию Аттику, написанному через год после суда, упоминается Архий, но убедительных доказательств исхода суда нет. Речь была вновь открыта в Льеже Петраркой в 1333 году .
Лициний Архий родился в Антиохии около 120 г. до н.э. и прибыл в Рим в 102 г. до н.э. Именно здесь он зарабатывал на жизнь как поэт и добился покровительства римского полководца и политика Л. Лукулла. Архий писал стихи о военных подвигах полководца, а в 93 г. до н. э. Лукулл помог ему получить гражданство муниципалитета Гераклеи . После этого Архию было предоставлено постоянное место жительства в Риме в рамках подготовки к получению полного римского гражданства. Именно в Риме Архий стал наставником и учителем Цицерона в его раннем риторическом образовании .
Архий получил право на римское гражданство в соответствии с Lex Iulia de Civitate Latinis Danda , принятым в 90 г. до н. э., и Lex Plautia Papiria de Civitate Sociis Danda , принятым в 89 г. до н. э. Закон Юлия предоставил римское гражданство всем гражданам муниципалитетов на Италийском полуострове при условии, что они не воевали против Рима в Социальной войне .
В 65 г. до н. э. римский сенат принял Lex Papia de Peregrinis , который оспаривал ложные заявления о гражданстве и изгонял иностранцев из Рима. Скорее всего, именно по этому закону и был привлечен к ответственности Архий. Цицерон встал на защиту своего бывшего учителя на суде в 62 г. до н.э., всего через несколько месяцев после произнесения знаменитых речей Катилины .
По делу Арчиаса обвинение выдвинуло четыре обвинения:
Цицерон утверждал в свою защиту :
Из-за тесной связи Архия с Лукуллом, это дело, вероятно, представляло собой политическую атаку, направленную на политика со стороны одного из его многочисленных врагов. Главным среди его врагов, и тем, кто мог бы много выиграть, опозорив Лукулла, был Гней Помпей Великий , более известный как Помпей Великий.
Цицерон разделил речь, следуя формальной структуре диспозиции :
Цицерон начинает свою речь с завоевания благосклонности или благосклонности судей. Он начинает со своего фирменного периодического предложения , изображая свои сильные стороны: природный талант, опыт и стратегию, при этом выглядя скромным и уступающим качествам своего клиента. Он просит суд побаловать его novum genus dicendi «новой манерой говорить», похожей на стиль поэта. Большая часть речи содержит тонко выверенную риторику и повышенную частоту таких поэтических приемов, как гендиадис , хиазм , золотая линия . Его цель — привлечь внимание к профессии Архия и привлечь внимание к его значению в римской культуре. Он раскрывает этот тезис в строках 20–22:
Он продолжает этот подход в последних строках этого раздела, где предполагает, что даже если бы Архий не был зачислен в качестве гражданина, его добродетельные качества должны были бы заставить нас записать его.
Цицерон начинает свой рассказ о жизни Архия и путешествует по Азии и Греции в начале карьеры поэта, до его первого прибытия в Рим. Он говорит, что ему было всего шестнадцать или семнадцать лет, когда он носил полосатую тогу или претекстат , когда он начал изучать искусство и привлек внимание некоторых из самых влиятельных граждан Рима. Цицерон подчеркивает статус тех, кому покровительствует Архий, изменяя обычный порядок слов.
Вместо того, чтобы начинать с «cum» («так как»), как и следовало ожидать, Цицерон приостанавливает это слово до конца фразы, чтобы привлечь внимание к серьезности имен, которые он называет.
Называя закон, по которому Архию было предоставлено гражданство в Гераклее, Цицерон начинает с глагола, подчеркивающего, что гражданство действительно было предоставлено ( Data est ).
В этом разделе Цицерон дискредитирует четыре пункта, выдвинутые против его клиента. Он использует драматическую риторику, чтобы дискредитировать дело своего оппонента Гратция [3] , которого он здесь называет. Он начинает с двух хиастических структур, идентифицирующих его свидетелей, Луция Лукулла и посольство, а затем высмеивает обвинение с помощью трехколонного крещендо.
После опровержения Цицерон представляет свои доводы в пользу гражданства Архиаса. Он начинает подтверждение с того, что задает себе вопрос от имени Гратция.
Quaeres a nobis, Grati, cur tanto opere hoc homine delectemur. (Цик. Арх. 12)
Ты спросишь меня, Граций, почему я так восхищаюсь этим человеком.
В своей аргументации Цицерон обсуждает преимущества литературы, внутреннее достоинство или добродетель поэтов и отношение поэта к государству. Цицерон упоминает три преимущества литературы: литература дает освежение духа и отдых чувствам; оно дает Цицерону вдохновение для его ежедневных речей и тем самым укрепляет его ораторские способности; и он содержит моральные уроки и дает примеры для размышления и подражания.
Цицерон утверждает, что поэты обладают природным даром и что Энний называл поэтов святыми. Литература рассказывает и прославляет достижения. Именно по этой причине у многих знатных римлян был поэт, который писал для них.
В конце подтверждения Цицерон приводит еще одну причину своей страсти к Архиасу:
Nam quas res nos in consulatu nostro vobiscum simul pro salute huius urbis atque emperii et pro vita civium proque universa re publica gessimus, attigit hic versibus atque inchoavit: quibus Auditis, quod mihi magna res et iucunda Visa est, hunc ad perficiendum adhortatus sum. (Цик. Арх. 28)
Меры, которые я совместно с вами предпринял в свое консульство для безопасности империи, жизни наших граждан и общего блага государства, были взяты моим клиентом в качестве темы стихотворения, которое он начал ; он прочитал это мне, и работа показалась мне одновременно настолько убедительной и такой интересной, что я посоветовал ему завершить ее. (перевод Уоттса [4] )
Судя по всему, Архий писал стихотворение о консульстве Цицерона, и Цицерон очень хотел, чтобы он его завершил.
Цицерон обращается к присяжным с последним эмоциональным обращением. Как и во вступлении, он ясно дает понять, что это была необычная речь по сравнению с традицией испытаний. Однако он уверен, что судьи приняли это с радостью:
... что foro Aliana iudicialique consuetudine et de hominis ingenio et communiter de ipsius studio locutus sum, ea, iudices, a vobis spero esse in bonam partem Accepta, ab eo, qui iudicium exercet, certo scio. (Цик. Арх. 32)
Я надеюсь, что мой отход от практики и придворных условностей, а также мое отступление на тему гения моего клиента и, в общих чертах, на искусство, которым он занимается, были встречены вами столь же великодушно, как и Я уверен, что это приветствовалось председателем этого трибунала. [4]
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка )