stringtranslate.com

Проект Рунеберг

Project Runeberg ( швед . Projekt Runeberg ) — это инициатива цифрового культурного архива, которая публикует бесплатные электронные версии книг, значимых для культуры и истории стран Северной Европы . Созданная по образцу Project Gutenberg , она была основана Ларсом Аронссоном и коллегами из Университета Линчёпинга и начала архивировать литературу на языках Северной Европы в декабре 1992 года. По состоянию на 2015 год она завершила оцифровку для предоставления графических факсимиле старых произведений, таких как Nordisk familjebok , и выполнила, полностью или частично, извлечение и копиредактирование этих произведений, а также уважаемых латинских произведений и английских переводов авторов из стран Северной Европы, а также нот и других текстов, представляющих культурный интерес.

Природа и история

Проект Runeberg — это инициатива по созданию цифрового культурного архива, созданная по образцу англоязычной культурной инициативы Project Gutenberg ; она была основана Ларсом Аронссоном и коллегами из Университета Линчёпинга , в частности в рамках университетской группы Lysator (см. ниже), с целью публикации бесплатных электронных версий книг, имеющих значение для культуры и истории стран Северной Европы . [1] [2] Проект начал архивировать свои первые произведения литературы на скандинавских языках (части Fänrik Ståls Sägner , словарей скандинавских стран и Библии 1917 года) в декабре 1992 года. [3]

Имя

При его наименовании было желательным прозвище, похожее на «Гутенберг». Проекту было дано имя национального поэта Финляндии Юхана Людвига Рунеберга , и поэтому он содержал дополнительную аллюзию, основанную на значениях его составных частей — Rune (буква в руническом письме) и berg (гора) — так что на большинстве скандинавских языков его можно свободно перевести как «гора букв». [ необходима цитата ]

Достижения

Проект начал архивировать литературу на скандинавских языках в декабре 1992 года. [3] По состоянию на 2015 год он завершил оцифровку для предоставления графических факсимиле старых работ, таких как Nordisk familjebok , [2] [ необходим лучший источник ] и выполнил, полностью или частично, извлечение и копирайтинг этих текстов, а также уважаемых латинских работ [ необходима ссылка ] и английских переводов скандинавских авторов, например, интерпретаций пьес Шекспира Карлом Августом Хагбергом [2] — а также нот и других текстов, представляющих культурный интерес. [ необходима ссылка ]

Технологии

К 2001 году технологии — сканирование изображений и методы оптического распознавания символов — достаточно усовершенствовались, чтобы обеспечить полную оцифровку и извлечение текста важных целевых текстов, например, обоих печатных изданий Nordisk familjebok (45 000 страниц). [2] Проект Runeberg поддерживается академической компьютерной группой Lysator в Университете Линчёпинга в Линчёпинге на юге Швеции . [4]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ingemar Breithel, Ed., 2015, "Posten: Projekt Runeberg" [ на шведском ; на англ., "Entry: Project Runeberg"], в Nationalencyklopedin (онлайн-энциклопедия), см. [1], получено 22 апреля 2015 г. (требуется подписка)
  2. ^ abcd Маркус Болдеманн, 2003, «Культура: Углан» hoar gratis på nätet» [ на шведском языке ; англ., Культура: «Сова кричит бесплатно онлайн»], Dagens Nyheter (онлайн), 23 апреля 2003 г., см. [2]. Проверено 22 апреля 2015 г.
  3. ^ Аб Ритцель, Пэр (11 апреля 2003 г.). «Visionär med oviss framtid» («Провидец с неопределенным будущим»). Компьютерная Швеция (на шведском языке) . Проверено 3 октября 2016 г. Первым текстом стал Фэнрик Столс Сегнер, нордискийский ордлист и бибельн с 1917 года, вплоть до Люсии 1992 года.
  4. ^ "О проекте Runeberg". runeberg.org . Получено 13 октября 2017 г. .

Внешние ссылки