Миграция пуэрториканцев на Гавайи началась, когда сахарная промышленность Пуэрто -Рико была разрушена двумя ураганами в 1899 году. Разрушения вызвали глобальную нехватку сахара и огромный спрос на этот продукт с Гавайев . В результате гавайские владельцы плантаций сахарного тростника начали нанимать безработных, но опытных рабочих из Пуэрто-Рико. Тринадцатью отдельными группами 5883 пуэрториканских мужчины, женщины и дети путешествовали на корабле, поездили, а затем снова отправлялись на острова Гавайи, чтобы начать новую жизнь на сахарных плантациях.
В 19 веке Пуэрто-Рико зависело в основном от сельскохозяйственной экономики. Остров вместе с Кубой был ведущим экспортером сахара , кофе , табака и хлопка для испанской короны . Когда после испано-американской войны остров был передан Соединенным Штатам , как это было предусмотрено соглашениями Парижского договора 1898 года , большая часть его промышленности перешла в руки американских промышленников. Работу предоставили пуэрториканцы, для которых сельское хозяйство страны было единственным источником дохода. [2]
8 августа 1899 года ураган Сан-Сириако со скоростью ветра более 100 миль в час обрушился на Пуэрто-Рико, а 22 августа последовал еще один ураган. Наводнения, вызванные непрерывными дождями в течение 28 дней, нанесли ущерб сельскохозяйственной промышленности и оставили 3400 погибших и тысячи людей без крова, еды и работы. [3] В результате на мировом рынке возник дефицит сахара из стран Карибского бассейна и огромный спрос на этот продукт со стороны Гавайских островов и других стран-производителей сахара. Чтобы удовлетворить спрос, владельцы плантаций начали кампанию по набору безработных рабочих в Пуэрто-Рико. [4] К 1901 году производство сахара на Гавайях составляло 360 000 тонн сахара-сырца. [5]
22 ноября 1900 года первая группа пуэрториканцев, состоящая из 56 человек, начала свое долгое путешествие на остров Мауи, Гавайи . Путешествие было долгим и неприятным: первое плавание из гавани Сан-Хуана в Новый Орлеан, штат Луизиана . Оказавшись в Новом Орлеане, путешественники садились на поезд, следующий в порт Лос-Анджелеса, Калифорнии или Сан-Франциско. Оттуда они отправились на борту парохода « Сити Рио-де-Жанейро» на Гавайи. [6] По сообщению « Лос-Анджелес Таймс » от 26 декабря 1901 года, грузоотправители и железнодорожная компания подверглись жестокому обращению и морили голодом пуэрториканцев. Они прибыли в Гонолулу 23 декабря 1900 года [7] и были отправлены на работу на одну из плантаций, принадлежащих «Большой пятерке» на четырех Гавайских островах. [8] Часто группы мужчин, женщин с детьми отказывались продолжать путешествие на Гавайи. В статье San Francisco Examiner от 15 декабря 1900 года говорилось, что 60 пуэрториканцев были вынуждены перебраться в Рио в Калифорнии, но 50 «сбежали». [9]
К 17 октября 1901 года 5000 пуэрториканских мужчин, женщин и детей обосновались на четырех островах. Записи показывают, что в 1902 году на 34 плантациях работало 1773 пуэрториканца; 1734 человека работали полевыми рабочими, а еще 39 были клерками или лунами / надзирателями (бригадирами).
Между 1900 и 1901 годами было совершено 11 поездок пуэрториканцев на Гавайи для работы в полях. [10]
Для работы на сахарных плантациях Гавайев приезжали люди из разных мест: первые были китайцы , вторые — из Португалии , третья группа — из Японии , четвёртая группа — из Пуэрто-Рико, пятая — из Кореи и шестая группа. приехали с Филиппин, и все эти люди вместе работали на плантациях. [11] Такое смешение людей, говорящих на разных языках, привело к необходимости общего разговорного языка, что привело к появлению гавайского пиджина . [12] [13]
Тринадцатью отдельными группами 5883 пуэрториканских мужчины, женщины и дети путешествовали на корабле, поездили, а затем снова отправлялись на острова Гавайи, чтобы начать новую жизнь на сахарных плантациях. [14]
«Большая пятерка» — это название, данное группе корпораций по производству сахарного тростника , которые обладали значительной политической властью на территории Гавайев и сильно склонялись к Гавайской республиканской партии . В «большую пятерку» вошли Castle & Cooke , Alexander & Baldwin , C. Brewer & Co. , Amfac и Theo H. Davies & Co.
Владельцами «Большой пятерки» были евроамериканцы, которые допускали дискриминацию и фанатизм в отношении этнических групп, работавших на плантациях. У них была ассоциация под названием «Ассоциация гавайских плантаторов сахара» (HSPA), чья власть была эквивалентна олигархии . Генеральный прокурор Гавайев , ссылаясь на «большую пятерку», сказал в 1903 году: «На этой территории существует правительство, которое централизовано до такой степени, которая неизвестна в Соединенных Штатах, и, вероятно, почти так же централизовано, как оно было во Франции при Людовике XIV». [15] Заработная плата и условия проживания зависели от их работы и расы. Европейцам платили больше, и они получали лучшее жилье. Большинство рабочих переезжали с плантации на плантацию на работу, потому что им не нравилась выполняемая ими работа, а также из-за расовой дискриминации. [16] [17] [18] [19] [20]
В 1920 году пуэрториканские и португальские рабочие сахарной плантации в Ева , районе Оаху, присоединились к забастовкам, которые начались с филиппинских и японских рабочих, которые требовали повышения заработной платы и прекращения дискриминационной практики. [21]
Согласно Сборнику данных штата Гавайи за 1982 год, к 1910 году на Гавайях проживало 4890 пуэрториканцев. [22] Пуэрто-Рико и Гавайи были некорпоративными и включенными территориями Соединенных Штатов соответственно; однако принятие Закона Джонса-Шафрота 1917 года, в том же году, когда Соединенные Штаты вступили в Первую мировую войну , предоставило американское гражданство, с ограничениями, пуэрториканцам, проживающим в Пуэрто-Рико, но исключило тех, кто проживал на Гавайях. Тем не менее, «негражданам» Пуэрто-Рико были присвоены призывные номера, и они должны были служить в армии. [23]
Владельцы плантаций, как и те, кто входил в « большую пятерку », сочли удобным территориальный статус, позволяющий им продолжать импортировать дешевую иностранную рабочую силу; такая иммиграция была запрещена в различных других штатах Союза. [24] В 1917 году пуэрториканцы на острове, полагая, что они имеют те же права, что и все остальные граждане США, попытались подписаться для голосования на местных выборах на Гавайях, но были лишены своих прав окружным секретарем, который утверждал, что что первые иммигранты на Гавайях не подпадали под действие Закона Джонса. [23]
Мануэль Оливьери Санчес , в то время судебный переводчик, пришел в ярость из-за того, что он считал нарушением гражданских прав своих соотечественников. Он призвал своих соотечественников-пуэрториканцев выразить протест, сказав им: «Если вам не разрешено голосовать, не отвечайте на призыв». [23] Оливьери Санчес вел судебную тяжбу за признание гавайских пуэрториканцев гражданами Соединенных Штатов. В первой судебной тяжбе суд низшей инстанции вынес решение в пользу секретаря округа, однако Оливьери Санчес не отказался от борьбы и передал дело в Территориальный верховный суд, который отменил решение суда низшей инстанции, предоставив пуэрториканцам Гавайи. свое гражданство США. [25]
Победу Оливьери Санчеса не приветствовали члены HSPA, которые зависели от дешевой рабочей силы, предоставляемой негражданами. В 1930 году HSPA начала распространять ложные слухи; они дали понять, что они (HSPA) планируют нанять рабочих в Пуэрто-Рико, в то время как в то же время у них был «Honolulu Star Bullentin» и некоторые местные газеты, которые они контролировали, и в то же время они действовали против -Пуэрториканские истории, в которых, например, утверждалось, что пуэрториканцы были «нездоровыми нематодами, которые привезли болезнь на Гавайи». [23]
В декабре 1931 года Оливьери Санчес написал письмо редактору Hawaiian Advertiser , в котором заявил, что рассматривает всю риторику как тактику HSPA, направленную на то, чтобы подтолкнуть все различные этнические группы в местной рабочей силе обратно к работе на плантациях. Он был прав: HSPA хотела убедить Конгресс США освободить территорию от действия закона, который в 1924 году потребовала Калифорния, чтобы предотвратить миграцию филиппинцев и японских граждан в США (Действие по квотам национального происхождения (Закон об иммиграции) и Закон Джонсона об иммиграции 1924 года). [26] Секретарь-казначей HSPA заявил, что ассоциация не желает импортировать пуэрториканцев на Гавайи. Его клевета на пуэрториканцев осудила не только пуэрториканцев Гавайев, но и жителей острова Пуэрто-Рико. Несмотря на усилия Оливьери Санчеса, HSPA добилась своего, и Гавайи были освобождены от суровых антииммиграционных законов того времени. [23]
Власть владельцев плантаций была окончательно сломлена активистами-потомками первых рабочих-иммигрантов. Потому что было признано, что они родились на инкорпорированной территории Соединенных Штатов и что они являются законными американскими гражданами с полными местными избирательными правами и, следовательно, имеют право активно проводить кампанию за признание статуса штата Гавайских островов. [27]
В настоящее время на Гавайях проживает более 30 000 пуэрториканцев или гавайско-пуэрториканцев. Здесь очень сильны пуэрториканская культура и традиции. Одной из традиций, которая практикуется до сих пор, является « компадразго ». Когда человек крестит чьего-то ребенка, он или она становится « падрино » (крестным отцом) ребенка и « компадром » или «комадре» родителей ребенка. Между ребенком, родителями и товарищами существуют отношения уважения, взаимной привязанности и обязательства. Дети просят благословения «La Bendición», а падринос отвечают «Dios te Bendiga» (« Да благословит вас Бог »). [6]
Платано , основной продукт пуэрто-риканской кухни , не встречается на Гавайях. Но, как и в Пуэрто-Рико, гавайско-пуэрториканцы любят готовить пастели ( мясные пироги) во время рождественских каникул. Изготовление пастели – это мероприятие, в котором участвует вся семья. Некоторые члены семьи нарезают зеленые бананы (вместо бананов) и приправляют их, а другие готовят масу (тесто). Затем маса наполняется приправленной свининой и другими ингредиентами, заворачивается в листья банана или растения ти и, наконец , перевязывается веревкой. Пастель варят в воде до готовности. [6] [28]
Когда пуэрториканцы иммигрировали на Гавайи, они взяли с собой свою музыку и музыкальные инструменты. Среди музыкальных инструментов, завезенных на Гавайи, был пуэрториканский куатро . Cuatro — четырехструнная гитара, разработанная в Пуэрто-Рико в 1875 году; однако со временем она превратилась в десятиструнную гитару . Другими представленными музыкальными инструментами были маракасы , погремушки с высушенными семенами, и гуиро (ударный инструмент, сделанный из тыквы, на котором играли скребком). Вскоре эти инструменты стали использоваться не только для исполнения испанских песен, но и для исполнения типичных гавайских песен. [6] Музыка Качи-Качи — это стиль музыки, который зародился на Гавайях в начале 1900-х годов, когда пуэрториканцы иммигрировали на Гавайи. [29]
В 1998 году мастер-гитарист Уильям Р. Кумпьяно и его коллеги написали, срежиссировали и продюсировали короткометражный документальный видеофильм «Un Canto en Otra Montaña: Música Puertorriqueña en Hawaii» (« Песня, услышанная в другой горе: пуэрториканская музыка на Гавайях »). о музыке и социальной истории многовековой пуэрто-риканской диаспоры на Гавайях. [30]
23 декабря 2000 года пуэрториканцы на Гавайях отметили столетний юбилей. [31] [7] Они опубликовали книгу рецептов «Пуэрториканцы Гавайев», в которой рассказывалось, как людям удавалось готовить свою кухню на Гавайях, импровизируя с другими ингредиентами, когда это было необходимо. Los Pleneros de la 21 , музыкальная группа бомба и плена, приняли участие в празднике.
Следующая таблица соответствует данным переписи населения США 2000 года по штату Гавайи. [32] Несмотря на то, что они давно покинули Пуэрто-Рико и являются результатом смешанных браков, многие до сих пор идентифицируют себя как пуэрториканцы, хотя в их семейной истории существует какое-то пуэрториканское наследие. [33] [19]
В конце 20 века коки , древесная лягушка размером с ноготь, эндемичная для Пуэрто-Рико, обосновалась на Гавайях, скорее всего, в качестве безбилетных пассажиров при перевозке горшечных растений. Его громкий брачный зов , «музыка для ушей» пуэрториканцев на их родном высокогорье, считается раздражающим фактором на Гавайях, где этот инвазивный вид достигает гораздо более высокой плотности населения. Предпринимались безуспешные попытки уничтожить заразу. [34] [35]
Некоторые из отличившихся гавайско-пуэрториканцев: [27]
{{cite book}}
: |journal=
игнорируется ( помощь ){{cite book}}
: |website=
игнорируется ( помощь )Тем не менее, когда 1 апреля эта форма переписи населения США прибудет в мой почтовый ящик, я поставлю галочку в маленьком квадратике с надписью «Пуэрториканский». Я есть, потому что я такой.