QRN sur Bretzelburg (англ. Lit., QRN over Bretzelburg ), написанныйФранкиномиГрегом, нарисованный Франкином при содействииЖидехема, является восемнадцатым альбомом серии Spirou et Fantasio . История изначально публиковалась в журнале Spirou под названиемQR M sur Bretzelburgв течение необычно длительного периода (включая перерыв в 1962 году), до отложенного выпуска альбома в твёрдом переплёте в 1966 году.
В QRN над Бретцельбургом неприятности возникают из-за удивительно маленького транзисторного радиоприемника Фантазио , который застревает в носу Марсупилами . Помимо горя и беспокойства, причиняемого всем поблизости неудержимым радио, устройство глушит передачи, принимаемые Марселином Свитчем, соседом и радиолюбителем, который утверждает, что это подвергает жизнь короля Владислава Бретцельбургского серьезной опасности. Пока Спиро и Свитч везут Марсупилами в клинику на операцию на носу, Фантазио, одетый в халат и тапочки в неподходящем месте в неподходящее время, похищают тайные Бретцельполиции, которые принимают его за Свитча. Оставив Марсупилами восстанавливаться в больнице, Спиро, Спип и нервный Свитч отправляются в диктаторское государство Бретцельбург, решив спасти Фантазио, которого в настоящее время пытают восторженный доктор Килкил. Там команда, воссоединившаяся с Марсупилами, которые необычайно быстро оправились и следовали за ними по всей Европе, сталкивается с весьма необычной политической ситуацией...
Франкин объяснил, что он начал QRN , намереваясь сделать из него еще одну историю о Зоргубе , но издатель Дюпюи , который на тот момент уже достаточно насмотрелся на персонажа, наложил на это вето. Не имея идей, Франкин позвонил Грегу, чтобы тот помог придумать новый сюжет. Даже с этой помощью Франкин был вынужден из-за раннего приступа депрессии бросить историю на полпути и вернуться к ней позже. В то время Франкин понял, что он не будет продолжать работать над Spirou et Fantasio долго.
В устоявшейся традиции комиксов этот альбом представляет, по-видимому, идентичных полицейских-близнецов, похожих на Томпсона и Томпсона из «Приключений Тинтина» , на этот раз в стереотипно немецком воплощении. В одной из сцен разгневанный Король велит им снять шляпы в его присутствии, уверяя их, что они не рискуют простудиться.
При первой публикации в журнале Spirou рассказ назывался QRM sur Bretzelburg . Название было изменено с «QRM» на «QRN» между сериализацией и публикацией книги.
В журнале также были опубликованы сцены, вырезанные для книжного издания:
В этой истории Франкен освещает торговлю оружием и то, как она поощряет ненужные конфликты между странами в погоне за прибылью. Он также высмеивает влияние на местную экономику, когда люди вынуждены крутить педали, чтобы переместить автобус из-за ограничений на топливо; нехватку еды в магазинах; и газеты, которые носят вместо одежды. Само оружие также показано бесполезным: нефтяные бочки склеены вместе, чтобы выглядеть как ракеты , а гранаты сделаны из консервных банок с содержимым внутри. Можно также в целом увидеть фактическую сатиру на жизнь в тогдашних тоталитарных государствах, особенно в Восточной Европе , таких как, например, ГДР . (В истории появляются как стереотипные немцы, так и настоящий разговорный немецкий язык.)
Публикации Франкена в Spirou BDoubliées (на французском языке)