stringtranslate.com

Рама (короли Таиланда)

Король Рама I

Всех королей нынешней династии Чакри в Таиланде в англоязычном мире часто называют королем Рамой . Имя Рама было заимствовано от имени индуистского бога Рамы , аватара Вишну .

Использование имени «Король Рама н'т» соответствует тайской практике присвоения номеров королю нынешней династии. Однако перевод не был точным и может вызвать некоторую путаницу относительно того, действительно ли это имя было принято королем во время его коронации .

История

Хотя «Рама» использовалось в качестве титула для всех царей, оно не всегда использовалось в качестве имени. В нынешней династии первым королем, назвавшим себя Рамой, был Пхра Монгкутклао или король Ваджиравуд, который был шестым правителем. Его правящий титул был Пхра Монгкутклао Чаоюхуа (พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว); позже во время своего правления он предпочитал называть себя Пхра Рам Тхи Хок (พระรามที่หก, букв. Рама VI). Предполагалось, что во время учебы в Англии на него повлияла европейская практика нумерации правителей с одинаковыми именами.

Очень удобно, что это совпало с другой практикой тайского народа . Традиционно имя короля священно и обычно не произносится. Вместо этого люди обращались к королю другими словами, в настоящее время Най Луанг (ในหลวง) или Пхра Чао Ю Хуа (พระเจ้าอยู่หัว). Когда король Пхуттайотфа Чулалок основал династию, его обычно называли Фан Дин Тон (แผ่นดินต้น, букв. «Первое правление»); и когда его сын Пхутталоэтла Нафалай унаследовал трон, его стали называть Фан Дин Кланг (แผ่นดินกลาง, букв. «Среднее правление»). Затем это стало неловко, когда принц Джессадабодиндра (король Нангклао ) стал третьим королем, поскольку очевидным референтом тогда был Фан Дин Плай (แผ่นดินปลาย, букв. «Последнее правление»), что звучало не очень благоприятно.

Он решил дать имена «Пхуттайотфа Чулалок» и «Пхутталоэтла Нафалай» в честь названий двух статуй Будды двум своим предшественникам. Затем его преемник, король Монгкут , посмертно дал ему имя «Нангклао» , который также пытался установить более систематическую королевскую номенклатуру. Более поздние историки будут называть правление короля Нангклао Ратчакан ти Сэм (รัชกาลที่ 3, букв . «Третье правление»). Это становилось все более распространенным, вероятно, из-за западного влияния на Таиланд во время правления Монгкута и его сына Чулалонгкорна . С тех пор все времена правления королей в династии также неофициально известны как Ратчакан Тхин («энное правление »); следовательно, правление нынешнего короля также известно как Ратчакан тхи sip («десятое правление») и экстраполируется на всех предыдущих королей династии.

Поскольку король Ваджиравудх называл себя Рамой VI по-английски, это имя, по-видимому, было эквивалентно тайскому Ratchakan thi hok . Этот приблизительный перевод используется до сих пор, но ни один другой царь в династии до него не использовал имя «Рама» как таковое.

Однако в периоды Аюттхая и Тхонбури было несколько королей, которые наиболее известны под титулом Раматхибоди («Повелитель Рама »). Сама Аюттья была заимствована из названия столицы Рамы в эпосе Рамаяна , Айодхьи . Тем не менее, большинство имен ранних королей, данных историками, являются титулами, а не настоящими именами. При жизни не было принято называть короля по имени, и во многих случаях личные имена королей неизвестны. Даже названия часто вызывают сомнения. Полный стиль и титул каждого короля были вписаны на золотую пластину, которая, однако, была утеряна , когда королевство Аюттхая было разрушено при разграблении города бирманцами в 1767 году.

Чакри Короли Таиланда

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Вуд, ВОЙНА (19 мая 2005 г.) [1924]. История Сиама . Лондон: Т. Фишер Анвин, Ltd.

Внешние ссылки