stringtranslate.com

Рама (Короли Таиланда)

Король Рама I

Все короли в нынешней династии Чакри в Таиланде часто упоминаются как король Рама в англоязычном мире. Имя Рама было заимствовано из имени индуистского бога Рамы , аватара Вишну .

Использование имени "Король Рама 'н'т" соответствует тайской практике присвоения номеров королям в текущей династии. Однако перевод не был точным и может привести к некоторой путанице относительно того, было ли это имя на самом деле принято королем при коронации .

История

Хотя «Рама» использовалось в качестве титула для всех царей, оно не всегда использовалось в качестве имени. В нынешней династии первым королем, назвавшим себя Рамой, был Пхра Монгкутклао или король Ваджиравуд, который был шестым правителем. Его правящий титул был Пхра Монгкутклао Чаоюхуа (พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว); позже во время своего правления он предпочитал называть себя Пхра Рам Тхи Хок (พระรามที่หก, букв. Рама VI). Предполагается, что во время учебы в Англии на него оказала влияние европейская практика нумерации правителей с похожими именами.

Очень удобно, что это совпало с другой практикой тайского народа . Традиционно имя короля священно и обычно не произносится. Вместо этого люди обращались к королю другими словами, в настоящее время Най Луанг (ในหลวง) или Пхра Чао Ю Хуа (พระเจ้าอยู่หัว). Когда король Пхуттайотфа Чулалок основал династию, его обычно называли Фан Дин Тон (แผ่นดินต้น, букв. «Первое правление»); и когда его сын король Пхутталоэтла Нафалай унаследовал трон, его стали называть Фан Дин Кланг (แผ่นดินกลาง, букв. «Среднее правление»). Это стало неловким, когда принц Четсадабодин (король Нангклао ) стал третьим королем, поскольку очевидным референтом тогда был Фан Дин Плай (แผ่นดินปลาย, букв. «Последнее правление»), что звучало не очень благоприятно.

Он решил дать имена «Phutthayotfa Chulalok» и «Phutthaloetla Naphalai», в честь названий двух статуй Будды , своим двум предшественникам. Затем, посмертно, его преемник, король Монгкут , который также пытался установить более систематическую королевскую номенклатуру, дал ему имя «Nangklao». Позже историки будут называть правление короля Нангклао Ratchakan thi Sam (รัชกาลที่ 3, букв . «третье правление»). Это становилось все более распространенным, вероятно, из-за западных влияний на Таиланд во время правления Монгкута и его сына Чулалонгкорна . С тех пор все правления королей в династии также неофициально известны как Ratchakan thi n (« n -е правление»); поэтому правление нынешнего короля также известно как Ратчакан тхи сип («десятое правление») и экстраполируется на всех предыдущих королей династии.

Поскольку король Ваджиравудх называл себя Рамой VI на английском языке, это имя, по-видимому, было эквивалентно тайскому Ratchakan thi hok . Этот приблизительный перевод используется и сегодня, но ни один другой король в династии до него не использовал имя «Рама» как таковое.

Однако в периоды Аюттхая и Тонбури было несколько королей , которые наиболее известны под титулом Раматибоди («Повелитель Рама »). Само название Аюттхья было заимствовано из названия столицы Рамы в эпосе Рамаяна , Айодхья . Тем не менее, большинство имен ранних королей, как их называют историки, являются титулами, а не настоящими именами. Было не принято называть короля по имени при его жизни, и во многих случаях личные имена королей неизвестны. Даже титулы часто сомнительны. У каждого короля был его полный стиль и титул, написанные на золотой пластине, которые, однако, были все утеряны, когда королевство Аюттхая было разрушено при разграблении города бирманцами в 1767 году. [1]

Чакри Короли Таиланда

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Wood, WAR (2005-05-19) [1924]. История Сиама . Лондон: T. Fisher Unwin, Ltd.

Внешние ссылки