Re Lear (итальянское произношение: [ˌre lˈli(ːa)r];[1] Король Лир) — итальянское оперноелибреттов четырёх актах, написанноеАнтонио Соммой[2]для итальянского оперного композитораДжузеппе Верди. Оно было основано на«Короле Лире», «Шекспира, над которой Верди боролся так много лет, но безуспешно».[3]
Проект Re Lear широко считается иллюстрацией сложного и непреходящего увлечения Верди Шекспиром. Верди сначала заказал либретто у Сальвадоре Каммарано , который умер в июне 1852 года, прежде чем он смог его завершить. Затем, три года спустя, работая с Антонио Соммой над тем, что в конечном итоге стало Un ballo in maschera , он предложил Сомме прочитать «Короля Лира» , и сам перечитал пьесу, затем попросил Сомму высказать свое мнение. Их обширная переписка сохранилась; она тщательно документирует надзор и детальный надзор Верди, результатом чего стали две завершенные и до сих пор сохранившиеся версии либретто, подготовленные Соммой в 1853 и 1855 годах. [4]
Однако, хотя идея « Короля Лира» оставалась у Верди вплоть до 1890-х годов, музыка для оперы так и не была написана.
В письме от 28 февраля 1850 года Верди изложил свои мысли Каммарано:
С самого начала у Верди были идеи относительно того, как следует адаптировать пьесу. Его письмо 1850 года излагает то, что он видит как определенные стратегии, включая относительную важность персонажей. В частности, он видел только пять главных: Лир, Корделия , братья Эдгар и Эдмунд , и, как шут , которого будет петь контральто. «Второстепенные роли будут сокращены до четырех: Регана , Гонерилья , Кент и Глостер. Остальные будут очень второстепенными ролями, и произведение будет состоять всего из 8 или 9 сцен (по сравнению с 22 в пьесе). Однако Верди отправил набросок из 11 сцен (таких же, как в «Ломбардцах» , отмечает он.)
В своем последнем письме Каммарано от 19 июня 1852 года Верди писал: «Не унывай, Каммарано, нам предстоит создать « Короля Лира» , который станет нашим шедевром».
После смерти либреттиста подробный эскиз был передан Верди и сохранился до наших дней.
После смерти Каммарано Антонио Сомма, который был и другом, и драматургом («но также неофитом в ремесле создания либретто») [6], обратился к Верди с идеями для либретто. Он сыграл важную роль в анонимном написании оригинального либретто для «Густава III» , оперы, которая несколько раз меняла свое название и которая, наконец, стала «Бал-маскарад» в 1859 году.
Однако в своем письме к Сомме от 22 апреля 1853 года Верди изложил некоторые из своих причин, по которым ему не нравились сюжеты, предложенные Соммой, отметив свои сомнения относительно повторения тем, которые он уже затронул, и заметив, что «я предпочитаю Шекспира всем драматургам, не исключая греков». Соответственно, он попросил либреттиста взглянуть на « Короля Лира » Шекспира , чтобы почерпнуть его идеи. [7]
В следующем письме Сомме месяц спустя (после того, как он перечитал пьесу) Верди подробно изложил свою концепцию того, как должна быть построена опера. [8]
Как задокументировано в их обширной переписке и под общим детальным наблюдением Верди, были подготовлены две завершенные и дошедшие до наших дней версии либретто: первая в 1853 году, а вторая в 1855 году. [9] Только в 1996 году историк музыки Лео Карл Герхартц наткнулся на краткую статью в архивах Каррара-Верди в Сант-Агате , доме Верди недалеко от Буссето, и именно благодаря более поздней поддержке этой семьи (а также Американского национального фонда гуманитарных наук ) гораздо больше материалов, включая рукописное либретто Соммы, стали доступны на микрофильмах. [10]
Многие из последующих писем композитора (например, от 29 июня, 30 августа и 9 сентября 1853 года), в дополнение к другим, продолжающимся до апреля 1856 года, постоянно демонстрируют детальный надзор Верди. [11] Последующая переписка с Соммой вплоть до 1859 года сосредоточена в основном на проблемах, которые возникли у Верди с цензорами при работе над «Балом-маскарадом» .
Но проект «Re Lear» преследовал Верди до конца его жизни. В 1896 году он предложил свой материал «Лира» Пьетро Масканьи, который спросил: «Маэстро, почему вы не переложили его на музыку?». По словам Масканьи, «мягко и медленно он ответил: «Сцена, в которой король Лир оказывается на пустоши, напугала меня»». [12] [13]
Примечания
Источники