stringtranslate.com

Роберт Колдуэлл

Роберт Колдуэлл (7 мая 1814 — 28 августа 1891) был миссионером Лондонского миссионерского общества . Он прибыл в Британскую Индию в возрасте 24 лет и изучал местный язык, чтобы распространять слово Библии на местном языке. Эти исследования привели его к написанию текста по сравнительной грамматике южноиндийских языков. В своей книге Колдуэлл предположил, что дравидийские слова есть в иврите Ветхого Завета , архаическом греческом языке и местах, названных Птолемеем . [1]

Колдуэлл женился на Элизе Молт, дочери другого миссионера, работавшего в Индии. С 1877 года он служил помощником епископа Тирунелвели .

Правительство Тамил Наду создало мемориал в его честь и выпустило почтовую марку на его имя. [3] [4] Статуя Колдуэлла была установлена ​​в 1967 году недалеко от пляжа Марина в Ченнаи , как дар Церкви Южной Индии .

Ранний период жизни

Роберт Колдуэлл родился в Клэди, графство Антрим , Ирландия, 7 мая 1814 года в бедной шотландской семье пресвитерианцев . Семья переехала в Глазго , и там он начал работать в девять лет. В основном самоучка, он вернулся в Ирландию в возрасте 15 лет, жил со старшим братом в Дублине и изучал искусство между 1829 и 1833 годами. Затем он вернулся в Глазго, вероятно, из-за кризиса веры, и стал активным членом Конгрегационалистской партии . церковь . [5]

Колдуэлл выиграл стипендию в Баллиол-колледже в Оксфорде, но обнаружил, что ее отменили, когда власти обнаружили, что он родился в Ирландии. В ответ он присоединился к Лондонскому миссионерскому обществу , которое отправило его на обучение в Университет Глазго . Там Колдуэлл попал под влияние Дэниела Кейта Сэндфорда , профессора греческого языка и пропагандиста англиканства , чьи новаторские исследования способствовали развитию у Колдуэлла любви к сравнительной филологии , а также теологии. Колдуэлл с отличием покинул университет и был рукоположен в сан конгрегационалистского священника. [5]

В 24 года Колдуэлл прибыл в Мадрас 8 января 1838 года в качестве миссионера Лондонского миссионерского общества, а затем присоединился к Обществу распространения евангельской миссии (SPG). Для достижения своих миссионерских целей Колдуэлл понял, что ему нужно хорошо владеть тамильским языком , чтобы обращать в свою веру «массы». и он начал систематическое изучение языка. Он был рукоположен в епископа Тирунелвели в 1877 году. В 1844 году Колдуэлл женился на Элизе Молт (1822–1899) в Нагеркойле , [6] от которой у него было семеро детей. Элиза Молт, родившаяся в Нагеркойле , была младшей дочерью ветерана -миссионера Траванкора преподобного Чарльза Молта (1791–1858) из Лондонского миссионерского общества. Более сорока лет Элиза работала в Идайянгуди и Тирунелвели, обращая в свою веру людей, особенно женщин, говорящих на тамильском языке. [7]

Знак установлен возле церкви Троицы в Идаянкуди, построенной миссионером Робертом Колдуэллом.

Сравнительная грамматика Колдуэлла

Статуя Роберта Колдуэлла на пляже Марина, Ченнаи, Тамил Наду.

Роберт Колдуэлл написал «Сравнительную грамматику дравидийской или южно-индийской семьи языков» . Он отождествлял южноиндийских браминов с индоевропейцами , что частично было основано на его убеждении, что индоевропейцы обладали «более высокими умственными способностями и более высокими способностями к цивилизации». [8] Колдуэлл утверждал, что ханары из низшей касты были не просто носителями тамильского языка, но и «коренными дравидийскими» народами, отличными этнически и, что наиболее важно для него, религиозно от своих угнетателей из высшей касты, которых он называл «брахманическими арийцами». (в данном случае «ариец» как этническое обозначение иностранца и «брахманизм» для обозначения «индуизма» высшей касты). [9] Эти крайне спекулятивные утверждения, выходящие далеко за рамки лингвистики, были призваны «разработать историю, утверждающую, что коренные дравиды были покорены и колонизированы арийцами-брахманами». Однако первое издание грамматики Колдуэлла «встретило решительное сопротивление» чанаров именно потому, что им «не нравилась идея отделения от брахманической цивилизации», то самое разделение, которое Колдуэлл надеялся использовать. [9]

Книгу иногда описывали как «уничижительную, возмутительную и в некоторой степени патерналистскую. Но в целом его исследования представляют собой новаторскую попытку понять религии, совершенно чуждые британскому уму». Однако в области дравидийской лингвистики эта работа и сегодня остается уважаемой. [9]

Могильный камень Колдуэлла

Археологические исследования

Будучи епископом Тирунелвели (вместе с Эдвардом Сарджентом), Колдуэлл (который не был опытным археологом) провел много оригинальных исследований по истории Тирунелвели. В своих поисках он изучил рукописи пальмовых листьев и сангамскую литературу , а также произвел несколько раскопок, обнаружив фундаменты древних зданий, погребальные урны и монеты с рыбной эмблемой Пандийского царства . [10] Результатом этой работы стала его книга « Политическая и всеобщая история округа Тинневели» (1881 г.), опубликованная правительством президентства Мадраса .

Церковь Святой Троицы, построенная миссионером Робертом Колдуэллом, расположенная в Идаянкуди. Колдуэлл был епископом Тирунелвели.

Наследие

Миссия Колдуэлла длилась более пятидесяти лет. Публикация его исследований языков и истории региона в сочетании с его положением как в индийском, так и в английском обществе дала стимул возрождению движения небрахманов . [11]

Тем временем, на трудной почве для евангелизации, Колдуэлл добился обращения в христианство среди низших каст. Он перенял некоторые методы лютеранских миссионеров прежних времен, выучив немецкий исключительно для того, чтобы изучить их практику. [12]

Колдуэлл, знаток тамильского языка , христианский евангелист и поборник местной церкви, [13] остается сегодня важной фигурой в современной истории Южной Индии. Там его до сих пор помнят, а его статуя, воздвигнутая через восемьдесят лет после его смерти, стоит возле пляжа Марина в Ченнаи. [14] Индийский историк доктор М.С.С. Пандиан, приглашенный научный сотрудник Центра изучения развивающихся обществ в Дели, недавно заметил, что «вклад Колдуэлла как в христианство в Южной Индии, так и в культурное пробуждение региона не имеет себе равных за последние двести лет». годы". [15]

Памятная почтовая марка о нем была выпущена 7 мая 2010 года. [16]

Работает

Примечания

Цитаты

  1. ^ Роберт Колдуэлл (1856). Сравнительная грамматика дравидийской или южно-индийской семьи языков. Азиатские образовательные службы (переиздание 3-го издания 1913 года, отредактированное преподобным Дж. Л. Вяттом и Т. Рамакришной Пиллаем). стр. 88–105. ISBN 978-81-206-0117-8.
  2. ^ Карлайл 1901.
  3. ^ «Священник посещает дом епископа Колдуэлла». Индус . Ченнаи, Индия. 24 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2010 г.
  4. Марки Индии Роберта Колдуэлла, полученные 8 ноября 2010 г.
  5. ^ аб Фрикенберг (2004)
  6. ^ «Вера и семья: Роберт Колдуэлл и его миссионерская династия».
  7. ^ «Вера и семья: Роберт Колдуэлл и его миссионерская династия».
  8. ^ Сувира Джайсвал (1974) [1958]. «Исследования социальной структуры ранних тамилов». В Р.С. Шарме (ред.). Индийское общество: исторические исследования памяти Д.Д. Косамби. Индийский совет исторических исследований / Народное издательство. п. 126. ИСБН 978-81-7007-176-1.
  9. ^ abc Догрити, Дайрон Б. (2005). «Индуизмы, христианские миссии и Тинневелли Шанары: исследование колониальных миссий в Индии XIX века». Альберта: Университет Калгари. стр. 4, 7 . Проверено 1 апреля 2011 г.
  10. ^ Кумарадосс (2007), с. 157
  11. ^ Кумарадосс (2007), с. 280
  12. ^ Кумарадосс (2007), с. 23
  13. ^ Кумарадосс, Роберт Колдуэлл , стр. 277-278.
  14. ^ Кумарадосс (2007), с. 281
  15. Доктор MSS Pandian, цитируется на задней обложке книги Кумарадосс, Роберт Колдуэлл .
  16. ^ "Марки - 2010". Департамент почты правительства Индии. Архивировано из оригинала 14 августа 2013 года . Проверено 2 августа 2013 г.
  17. ^ Колдуэлл, Роберт (1856). «Сравнительная грамматика дравидийской или южноиндийской семьи языков.pdf».

Библиография

дальнейшее чтение