stringtranslate.com

Рулоны Олерона

Свитки Олерона [1] ( французский : Jugements de la mer, Rôles d'Oléron ) — старейший и самый известный морской закон, регулирующий средневековое судоходство в Северо-Западной Европе. Свитки Олерона были первым общим морским законом, написанным на острове Олерон , Франция , в конце XII века, до 1180 года, а затем распространились на Северную Европу. Любые более поздние морские законы, написанные в Северной Европе, во многом основаны на Ролях д'Олерона или вдохновлены ими. Иногда известные как «Законы Плерона», они также легли в основу подобных соглашений между пиратами 17 и 18 веков, известных как Статьи . [2]

Источник

Первоначально «Свитки Олерона» регулировали торговлю вином из Бретани и Нормандии в Англию , Шотландию и Фландрию , но получили широкое распространение в позднем средневековье и стали важным морским законом.

Различные источники происхождения

Среди историков существуют разногласия относительно того, как и когда появились «Роллы Олерона». Одно из древнейших поверий заключается в том, что Элеонора Аквитанская записала законы около 1160 года, когда она вернулась из Святой Земли . [3] Другая теория состоит в том, что ее сын, Ричард I , записал их после своего возвращения из Святой Земли в конце XII века, но это маловероятно. [4] В «Роллсах» нет никаких указаний на то, что кто-то столь важный, как король или королева, имел какое-либо отношение к его созданию. [5]

Некоторые недавние историки утверждают, что Свитки были написаны в 13 веке, между 1224 и 1286 годами. [6]

Этимология

Роллы Олерона названы в честь острова Олерон по неясной причине. Одна из теорий состоит в том, что одна из рукописей была скопирована с экземпляра «Jugements de la mer», который хранился на острове, и что это название прижилось. [7]

Свитки Олерона известны под разными названиями, в том числе «Правила Олерона», [8] «Закон Олерона», [9] «Хартия Олерона о морских приговорах» и «Суды Олерона». Олерона». Его фламандский перевод стал известен как «Воннес Ван Дамм».

Структура и содержание

Первоначальный текст Свитков Олерона содержал 24 статьи, но поскольку некоторые статьи впоследствии были опущены, разделены или объединены в различных копиях, сохранившиеся тексты иногда включают разное количество судебных решений. Каждая статья регулирует аспекты морского судоходства, такие как оплата фрахта в случае кораблекрушения, возмещение ущерба, охрана как судна, так и груза.

Распространение и общее использование

Во Франции Свитки Олерона были приняты в качестве официального морского закона к 1364 году. [10]

Первоначально документ был написан на французском языке, а затем переведен на испанский, шотландский и фламандский/голландский языки. [10] Вполне вероятно, что шотландский перевод основан на французской версии из-за сходства. [11] Суд в Абердине не использовал переведенную версию в своей юридической практике. [12]

Фламандский/голландский перевод известен как Vonesse van Damme. [13] Самые старые сохранившиеся экземпляры Свитков находятся в Маленькой Красной книге Бристоля [14] и Liber Horn . [15] Во второй половине 14 века Ординанси появился как новый морской закон в районе Зейдерзее в Нидерландах . В большинстве рукописей этот закон сочетался с Законом Ван Дамма. Некоторые историки утверждают, что Постановление было написано как дополнение к Свиткам, но это маловероятно, поскольку два закона в Постановлении были скопированы непосредственно из Свитков, а остальные регулируют примерно те же вопросы, что и Свитки. [16]

Свитки Олерона были официально приняты в Англии во время правления короля Эдуарда III : в 1351 году бристольское расследование подтвердило, что свитки имеют статут закона. Большая часть поставок вина осуществлялась английскими кораблями и экипажами. Поэтому экипажу необходимо было знать правила. [17] По мнению Альбрехта Кордеса, в XIV веке влияние Свитков Олерона распространилось на Испанию и, что наиболее важно, на Фландрию, где они были переведены на фламандский язык. [18] Однако Свитки Олерона были включены в Наваррскую хартию Сан-Себастьяна в 1180 году, в которой обобщены методы, уже используемые на побережье Кантабрийского моря (Бискайский залив) и в целом на европейском атлантическом побережье. [19] Свитки Олерона были относительно короткими по сравнению с другими современными морскими законами и, как таковые, могут считаться одними из самых простых в использовании. [18]

Сегодня

Свитки Олерона были включены в Черную книгу Адмиралтейства в 1336 году, но оригинал книги исчез из реестра Высокого Адмиралтейского суда в начале XIX века. [20] Лишь несколько рукописных копий частей этой книги, некоторые из которых датируются примерно 1420 годом, сохранились и хранятся в Британской библиотеке и Бодлианской библиотеке . Суды США до сих пор иногда ссылаются на эти законы в качестве авторитетных источников. [21]

Источники

  1. ^ Рунян 1975.
  2. ^ Бергер, Клаус Питер. «Lex Mercatoria (старое и новое) и принципы TransLex». www.trans-lex.org (на немецком языке) . Проверено 21 октября 2021 г.
  3. ^ Тетли 2002, с. 4.
  4. ^ Франкот 2012, с. 12-13.
  5. ^ Франкот 2012, с. 27, сноска 37.
  6. ^ Франкот 2012, с. 27, сноска 36.
  7. ^ Франкот 2007, с. 168.
  8. ^ Правила Олерона
  9. ^ Закон Олерона
  10. ^ аб Франкот 2007, с. 153.
  11. ^ Франкот 2010, с. 138.
  12. ^ Франкот 2012, с. 195.
  13. ^ Франкот 2012, с. 161.
  14. ^ Поиски средневекового Lex mercatoria Альбрехта Кордеса. По состоянию на 10 сентября 2020 г.
  15. ^ Франкот 2012, с. 13.
  16. ^ Франкот 2012, с. 6.
  17. ^ Рунян 1975, с. 99.
  18. ^ ab Конфликты в морском праве 13 века: сравнение пяти европейских портов Альбрехта Кордеса. По состоянию на 17 сентября 2020 г.
  19. ^ "4 Эль-фуэро-де-Сан-Себастьян" . www.ingeba.org . Проверено 7 июня 2021 г.
  20. ^ Обзор: Законы Олерона, доступ 17 сентября 2020 г.
  21. ^ Морское право Николаса Дж. Хили. По состоянию на 10 сентября 2020 г.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Смотрите также