stringtranslate.com

Список народных песен по номеру Роуда

Это список песен по их номеру в индексе народных песен Roud ; полный каталог также можно найти на веб-сайте Мемориальной библиотеки Воана Уильямса . Некоторые издатели добавляли номера Руда к книгам и аннотациям, как это было также сделано с номерами Child Ballad и номерами Laws . Этот список (как и статья « Список детских баллад ») также служит ссылкой на статьи о песнях, в которых могут использоваться совсем другие названия песен.

Песни перечислены в указателе по инвентарному номеру , а не (например) по тематике или в порядке важности. Некоторые известные песни имеют низкие номера Руда (например, многие из «Детских баллад»), а другие — высокие.

Некоторые песни также вошли в сборник «Jacobite Reliques» шотландского поэта и романиста Джеймса Хогга .

Индекс

Индекс представляет собой базу данных, содержащую около 200 000 ссылок на почти 25 000 песен, собранных из устных традиций на английском языке со всего мира. Его составил Стив Роуд , бывший библиотекарь лондонского района Кройдон . По состоянию на октябрь 2012 года Общество английского народного танца и песни (EFDSS) перечислило 187 800 записей в растущей базе данных народных песен (в эту сумму входят все песни в базе данных Broadside, имеющие «традиционное» происхождение). [1]

Цель индекса — присвоить каждой песне уникальный идентификационный номер. Числа были присвоены более или менее произвольно и сами по себе не несут какого-либо значения. Однако из-за практичности составления индекса (основываясь на ранее опубликованных источниках) как правило, более старые и более известные песни, как правило, занимают низкие номера, в то время как малоизвестные песни имеют более высокие номера. Близко связанные песни сгруппированы под одним номером Роуда. Если доверенный орган сообщает название песни, а не слова, ей присваивается номер Роуда 000.

Список

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ библиотека.efdss.org: Поиск в Индексе народных песен Руда (Общество английского народного танца и песни)
  2. Зирке, Рейнхард (24 декабря 2019 г.). «Хитрый сапожник (Роуд 174)». Mainlynorfolk.info . Проверено 4 мая 2020 г.
  3. Макканн, Элизабет (7 сентября 2008 г.). «Хитрый сапожник - Майк Макканн / Рэтхол Шейх». YouTube . Проверено 5 июля 2018 г.
  4. ^ Также известный как «Я буду повешенным», «Оксфордская трагедия», «Девушка из Оксфорда/Уэксфорда», «Экфилд/Икфилд/Уэксфорд Таун». «Мальчик-мясник» и «Мальчик-Прентис» Райнхард Зирке (6 октября 2013 г.). «Я буду повешенным / Оксфордская трагедия / Девушка из Оксфорда / Уэксфорда / Экфилд / Икфилд / Уэксфорд-Таун / Мальчик-мясник / Мальчик-Прентис». Mainlynorfolk.info . Проверено 13 декабря 2013 г.
  5. ^ «Бетси Уотсон (Индекс народных песен Руда S137595)» . Вмл.орг . Проверено 5 июля 2018 г.
  6. Зирке, Рейнхард (21 ноября 2015 г.). «Фелтон Лоннин / Кай пришли домой». В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка . Проверено 20 марта 2016 г.
  7. Зирке, Рейнхард (21 ноября 2015 г.). «Вот и приближается тендер». В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка . Проверено 30 января 2016 г.
  8. ^ "Роуд 3504" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 1 мая 2018 г.
  9. ^ «Библиотека округа Клэр: Песни Клэр - Камень Бларни в исполнении Тома Ленихана» .

Внешние ссылки