stringtranslate.com

Ку Чулин

«Сетанта убивает собаку Кулина», иллюстрация Стивена Рида из книги Элеоноры Халл «Кухулин для мальчиков» , 1904 год.

Cú Chulainn ( / k ˈ k ʌ l ɪ n / koo- KUL -in [1] [2] ирландский: [kuːˈxʊlˠɪn̠ʲ] ), ирландский воин-геройиполубогвОльстерском циклеирландскоймифологии, а также вшотландскомимэнскомфольклоре.[3]Он считается воплощениемирландскогобогаЛуга ,который также является его отцом.[4][5][6]Его мать — смертнаяДеихтина, сестра короляКонхобара Мак Несса.[7]

Родившись Сетанта , он получил свое более известное имя в детстве, после того как убил свирепого сторожевого пса Куланна в целях самообороны и предложил занять его место, пока не будет выращена замена, поэтому он стал «Гончей ( ) Куланна». Он обучался боевым искусствам у Скатах , которая дала ему копье Гае Булг . Было предсказано, что его великие деяния принесут ему вечную славу, но что его жизнь будет короткой. В возрасте семнадцати лет он в одиночку защищал Ольстер от армий королевы Медб из Коннахта в знаменитом « Угоне быка из Куальнге » («Похищение скота из Кули »). Он известен своим ужасающим боевым безумием ( ríastrad ), [8] в котором он становится неузнаваемым монстром, который не знает ни друзей, ни врагов. Он сражается на своей колеснице, которой управляет его верный возничий Лаег и которую везут его кони Лиат Маха и Дуб Сайнгленд .

Жена Кухулина — Эмер , хотя у него много других любовниц. От Айфе у него есть сын по имени Коннла , которого Кухулин трагически убивает . Говорят, что сам Кухулин погиб в битве, привязав себя к стоячему камню , чтобы умереть стоя.

Имя

Его имя при рождении Сетанта может быть связано с кельтским племенем Сетантии , которое обитало на западном побережье Кельтской Британии . [9] Его позднее имя Ку Хулинн обычно переводится как « гончая Куланна », и было объяснено в рассказе, в котором он заменял сторожевого пса Куланна. Хотя буквально означает «гончая», это также было распространенным образным термином для воина в ранней ирландской литературе, поэтому может также означать «воин Куланна». [9] Фольклорист Даити Охогайн предположил, что вторая часть имени могла произойти от древнеирландского слова, обозначающего колесницу, cul , таким образом, означающего «воин на колеснице». [9]

Легенды

Рождение

Существует несколько версий истории чудесного рождения Кухулина . В самой ранней версии Compert C(h)on Culainn («Зачатие Кухулина») его мать Деихтина — дочь и возничая Конхобара мак Нессы , короля Ольстера, и сопровождает его, когда он и знать Ольстера охотятся на стаю волшебных птиц. Когда начинает падать снег, ульстерцы ищут убежища в соседнем доме. Когда у жены хозяина начинаются роды, Деихтина помогает родить мальчика, в то время как кобыла рожает двух жеребят. На следующее утро ульстерцы оказываются в Бруг- на-Бойнде (неолитический курган в Ньюгрейндже ) — дом и его жильцы исчезли, но ребенок и жеребята остались. Деихтина забирает мальчика домой и начинает воспитывать его как своего собственного, но мальчик заболевает и умирает. Бог Луг является ей и говорит, что он был их хозяином в ту ночь, и что он поместил в ее чрево своего ребенка, которого назовут Сетанта. Ее беременность превращается в скандал, когда ее обручают с Суалтамом мак Ройхом, и ульстерцы подозревают, что Конхобар является отцом, поэтому она делает аборт и идет в постель мужа «девственной». Затем она зачинает сына, которого называет Сетанта. [10]

В более поздней и более известной версии Compert Con Culainn , Deichtine является сестрой Конхобара и исчезает из Emain Macha , столицы Ольстера. Как и в предыдущей версии, ульстерцы отправляются на охоту на стаю волшебных птиц, их настигает снежная буря, и они ищут убежища в соседнем доме. Их хозяином является Луг, член Туата Де Дананн , но на этот раз его жена, которая рожает сына той ночью, сама Deichtine. Ребёнка называют Sétanta. [11]

Дворяне Ольстера спорят о том, кто из них должен быть его приемным отцом, пока мудрый Моранн не решает, что его должны воспитывать несколько из них: сам Конхобар; Сенча мак Айлелла , который научит его суждению и красноречивой речи; богатый Блай Бриугу , который будет защищать и обеспечивать его; благородный воин Фергус мак Ройх , который будет заботиться о нем и научит его защищать слабых; поэт Амергин , который будет его воспитывать, и его жена Финдчоэм , которая будет его нянчить. Он воспитывается в доме Амергина и Финдчоэма на равнине Мюртемне в современном графстве Лаут (в то время часть Ольстера), вместе с их сыном Коналлом Кернахом . [12]

В другой версии ребёнка зовут Седана, и это имя ему дал Кеат мак Магах . Кеат берёт Седану на воспитание и отдаёт его своим приёмным родителям, Шриану и Габуру, чтобы они его выхаживали; они являются родителями Лаэга, возничего Кухулина, и поэтому пара растет вместе с младенчества. [13]

В городе Дандолк графства Лаут есть девиз Mé do Rug Cú Chulainn cróga ( ирландский ): «Я родил храброго Ку Чулина». [14] В то время как графство Лаут, названное в честь деревни Лаут, в свою очередь, названо в честь отца Ку Чулина, Бога Луга.  

«Кухулин желает получить оружие короля», иллюстрация Стивена Рида в книге Элинор Халл «Мальчики Кухулин» , 1904 г.

Детство

Истории детства Кухулина рассказаны в эпизоде ​​воспоминаний в « Похищении быка из Куальнге» . Будучи маленьким ребенком, живя в доме своих родителей на равнине Муйртхемне, он умоляет разрешить ему присоединиться к отряду мальчиков в Эмайн-Махе. Однако он отправляется в путь сам по себе, и когда он прибывает в Эмайн, он выбегает на игровое поле, не попросив сначала защиты у мальчиков, не зная об обычае. Мальчики воспринимают это как вызов и нападают на него, но у него есть риастрад ( преобразующее боевое безумие) и он побеждает их в одиночку. Конхобар останавливает драку и проясняет недоразумение, но как только Сетанта ставит себя под защиту мальчиков, он гонится за ними, требуя, чтобы они поставили себя под его защиту. [15]

Молодой Кухулин изображен со слиатаром и хёрли на деревянной скульптуре в Лукане.

Куланн -кузнец приглашает Конхобара на пир в свой дом. Перед тем как уйти, Конхобар идет на игровое поле, чтобы посмотреть, как мальчики играют в хёрлинг . Он настолько впечатлен выступлением Сетанты, что просит его присоединиться к нему на пиру. Сетанта должен закончить игру, но обещает последовать за королем позже. Но когда Куланн спрашивает, не опоздает ли кто-нибудь на пир, Конхобар забывает о Сетанте, и Куланн выпускает своего свирепого пса, чтобы защитить свой дом. Когда приходит Сетанта, огромный пес нападает на него, но он убивает его в целях самообороны, в одной версии, разбив его о стоящий камень, а в другой, загоняя слиотара ( мяч для хёрлинга) ему в глотку своим хёрли . Куланн опустошен потерей своей гончей, поэтому Сетанта обещает, что вырастит ему замену, и пока собака не станет достаточно взрослой, чтобы выполнять эту работу, он сам будет охранять дом Куланна. Друид Катбад объявляет , что отныне его имя будет Кухулинн — «Пес Куланна». [16]

Однажды в Эмайн-Махе Кухулин подслушивает, как Катбад учит своих учеников. Один из них спрашивает его, для чего благоприятен этот день, и Катбад отвечает, что любой воин, который возьмет оружие в этот день, будет иметь вечную славу. Кухулин, хотя ему было всего семь лет, идет к Конхобару и просит оружия. Ни одно из подаренных ему оружий не устояло перед его силой, пока Конхобар не отдал ему свое собственное оружие. Но когда Катбад видит это, он скорбит, потому что не закончил своего пророчества — воин, который возьмет оружие в тот день, станет знаменитым, но его жизнь будет короткой. Вскоре после этого, в ответ на похожее пророчество Катбада, Кухулин требует у Конхобара колесницу, и только собственная колесница короля выдерживает его. Он отправляется в набег и убивает трех сыновей Нехтана Сцена , которые хвастались, что убили больше ульстерцев, чем осталось в живых ульстерцев. Он возвращается в Эмайн Маху в своем боевом неистовстве, и ульстерцы боятся, что он убьет их всех. Жена Конхобара Мугайн выводит женщин Эмайн, и они обнажают перед ним свои груди. Он отводит глаза, и ульстерцы бросают его в бочку с холодной водой, которая взрывается от жара его тела. Они кладут его во вторую бочку, которая кипит, и в третью, которая нагревается до приятной температуры. [17]

Тренировка Эмер и Кухулина

Молодой Кухулин автора Стивен Рид

В юности Кухулин был так красив, что жители Ольстера беспокоились, что, не имея собственной жены, он украдет их жен и погубит их дочерей. Они искали по всей Ирландии подходящую жену для него, но у него не было никого, кроме Эмер , дочери Форгалла Монаха. Однако Форгалл был против этого брака. Он предлагал Кухулину тренироваться в оружии у известной воительницы Скатах в земле Альба ( Шотландия ), надеясь, что это испытание окажется для него слишком тяжелым, и он будет убит. Кухулин принял вызов, отправившись в ее резиденцию Дун Скайт (Крепость Теней) на острове Скай . [18] [19] [20] Тем временем Форгалл предложил Эмер Лугайду мак Нойсу, королю Мунстера , но когда он услышал, что Эмер любит Кухулина, Лугайд отказался от ее руки.

Скатах обучает Кухулина всем искусствам войны, включая использование Gáe Bulg , ужасного зазубренного копья, бросаемого ногой, которое нужно вырезать из его жертвы. Среди его товарищей по обучению есть Фердиад , который становится лучшим другом и приемным братом Кухулина. Два приемных брата разделяют очень близкие отношения, иногда делят постель и часто и долго говорят о своей любви друг к другу; это порой приводило к предположениям, что двое мужчин были любовниками (хотя эта теория спорна). [21] Во время своего пребывания там Скатах сталкивается с битвой с Айфе , ее соперницей и в некоторых версиях ее сестрой-близнецом. Скатах, зная о доблести Айфе, опасается за жизнь Кухулина и дает ему сильное снотворное зелье, чтобы удержать его от битвы. Однако из-за огромной силы Кухулина, он засыпает только на час, и вскоре он присоединяется к драке. Он сражается с Айфе в поединке, и они равны по силам, но Кухулин отвлекает ее, крикнув, что лошади и колесница Айфе, то, что она ценит больше всего на свете, упали со скалы, и хватает ее. Приставив меч к ее горлу, он соглашается сохранить ей жизнь при условии, что она прекратит свою вражду со Скатах и ​​родит ему сына.

Оставив Айфе беременной, Кухулин возвращается из Шотландии полностью подготовленным, но Форгалл все еще отказывается позволить ему жениться на Эмер. Кухулин штурмует крепость Форгалла, убивая двадцать четыре человека Форгалла, похищает Эмера и крадет сокровища Форгалла. Сам Форгалл падает с крепостных стен и разбивается насмерть. Конхобар имеет « право первой ночи » на все браки своих подданных. Он боится реакции Кухулина, если он воспользуется им в этом случае, но в равной степени боится потерять свою власть, если он этого не сделает. Катбад предлагает решение: Конхобар спит с Эмер в ночь свадьбы, но Катбад спит между ними. [22]

Убийство сына

Восемь лет спустя, Коннла , сын Кухулина от Айфе, приезжает в Ирландию в поисках отца, но Кухулин принимает его за злоумышленника и убивает, когда он отказывается назвать себя. Коннла не называет себя, так как его мать Айфе обязала его не называть себя или не отступать от вызова. Она делает это, желая отомстить Кухулину за то, что он полюбил другую женщину после нее. Коннла также был обучен и почти победил своего отца в битве, но намеренно промахивается, когда узнает, что Кухулин — его отец. Однако Кухулин поражает Коннлу своим копьем, Гае Булгом, которое смертельно ранит его. Последние слова Коннлы отцу перед смертью заключаются в том, что они «пронесли бы флаг Ольстера до ворот Рима и дальше», оставив Кухулина убитым горем. [23] История Кухулина и Коннлы демонстрирует поразительное сходство с легендой о персидском герое Ростаме , который также убивает своего сына Сохраба . Ростам и Кухулин имеют несколько других общих черт, включая убийство свирепого зверя в очень молодом возрасте, их почти непобедимость в бою и способ их смерти. [24] Другой похожий миф встречается в « Песни о Хильдебранде» , в которой, как считается, Хильдебранд убивает своего сына Хадубранда, хотя окончание поэмы утеряно.

Лугайд и Дербфоргайл

Во время своего пребывания за границей Кухулин спас Дербфоргайль, скандинавскую принцессу, от принесения в жертву фоморам . Она влюбляется в него, и они со своей служанкой прибывают в Ирландию на его поиски в облике пары лебедей. Кухулин, не понимая, кто она, стреляет в нее своей пращой, а затем спасает ей жизнь, высасывая камень из ее бока. Попробовав ее кровь, он не может жениться на ней и отдает ее своему приемному сыну Лугайду Риабу нДергу . Лугайд становится Верховным королем Ирландии , но Лиа Файл (камень судьбы) не кричит, когда он стоит на нем, поэтому Кухулин раскалывает его надвое своим мечом. [25] Когда Дербфоргайль была изуродована женщинами Ольстера из-за ревности к ее сексуальной привлекательности и умерла от ран, Лугайд умер от горя, и Кухулин отомстил им, разрушив дом, в котором находились женщины, убив 150 из них. [26]

Набег скота из Кули

«Кухулин в битве», иллюстрация Дж. К. Лейендекера в книге Т. В. Роллстона «Мифы и легенды кельтской расы» , 1911 г.

В возрасте семнадцати лет Кухулин в одиночку защищает Ольстер от армии Коннахта в « Похищении быка из Куальнге» . Медб , королева Коннахта, организовала вторжение, чтобы украсть племенного быка Донна Куальнге , Кухулин позволяет ей застать Ольстер врасплох, потому что он был с женщиной, когда должен был следить за границей. Мужчины Ольстера были изуродованы проклятием, которое заставляло их страдать от родовых схваток, поэтому задачей Кухулина становится остановить армию Медб от дальнейшего продвижения. Он делает это, применяя право единоборства на бродах. Он побеждает чемпиона за чемпионом в противостоянии, которое длится месяцами.

Перед одним из поединков к нему приходит прекрасная молодая женщина, называющая себя дочерью короля, и предлагает ему свою любовь, но он отказывает ей. Женщина представляется как Морриган , и в отместку за это пренебрежение она нападает на него в различных животных обликах, пока он сражается с Лохом Мак Мофемисом. Как угорь, она сбивает его с ног в броде, но он ломает ей ребра. Как волк, она гонит скот через брод, но он ослепляет ее глаз камнем из пращи. Наконец, она появляется как телка во главе стада, но он ломает ей ногу другим камнем из пращи. После того, как Кухулин наконец побеждает Лоха, Морриган является ему как старуха, доящая корову, с теми же травмами, которые он нанес ей в ее животном облике. Она дает ему три глотка молока, и с каждым глотком он благословляет ее, исцеляя ее раны.

После одного особенно тяжелого боя Ку Хулин лежит тяжело раненный, но его посещает Луг, который говорит ему, что он его отец, и залечивает его раны. Когда Ку Хулин просыпается и видит, что отряд мальчиков Эмайн Маха напал на армию Коннахта и был убит, у него самая впечатляющая риастрада :

Первый спазм варпа охватил Кухулина и превратил его в чудовище, отвратительное и бесформенное, неслыханное. Его голени и суставы, каждый сустав, каждый угол и орган с головы до ног тряслись, как дерево в наводнении или тростник в ручье. Его тело яростно скрутилось внутри его кожи, так что его ступни и голени переместились назад, а пятки и икры — вперед... На его голове височные сухожилия тянулись к затылку, каждая могучая, огромная, неизмеримая шишка была размером с голову месячного ребенка... он всосал один глаз так глубоко в свою голову, что даже дикий журавль не смог бы вытащить его на щеку из глубины его черепа; другой глаз выпал вдоль его щеки. Его рот странно искривился: щека отодвинулась от челюстей, пока не показалась глотка, легкие и печень захлопали во рту и горле, нижняя челюсть ударила верхнюю, нанеся смертельный удар льву, и огненные хлопья размером с баранью шерсть потянулись из горла в рот... Волосы на его голове скрутились, словно спутанные стебли красного терновника, застрявшего в щели; если бы над ним потрясли королевскую яблоню со всеми ее королевскими плодами, едва ли хоть одно яблоко достигло бы земли, не будучи насаженным на щетину его волос, вставших дыбом на его голове от ярости.

-  Томас Кинселла (переводчик), The Táin, Oxford University Press, 1969, стр. 150–153.

Он нападает на армию и убивает сотни людей, возводя стены из трупов.

«Кухулин перевозит Фердиада через реку», иллюстрация Эрнеста Уолкаузинса из книги Чарльза Сквайра « Кельтские мифы и легенды» , 1905 г.

Когда его приемный отец Фергус мак Ройх, теперь находящийся в изгнании при дворе Медб, отправляется к нему, Кухулин соглашается уступить, если Фергус согласится вернуть ему долг при следующей встрече. Наконец, он сражается в изнурительной трехдневной дуэли со своим лучшим другом и приемным братом Фердиадом у брода, который был назван в его честь Ат Фир Диад ( Арди , графство Лаут ).

В конце концов, ольстерцы поднимаются, сначала поодиночке, а потом все вместе . Начинается финальная битва. Кухулин стоит в стороне, оправляясь от ран, пока не видит, как приближается Фергус. Он вступает в схватку и сталкивается с Фергусом, который выполняет свою часть сделки и уступает ему, уводя свои войска с поля. Другие союзники Коннахта паникуют, и Медб вынуждена отступить. В этот неподходящий момент у нее начинаются месячные, и хотя Фергус выстраивает вокруг нее охрану, Кухулин прорывается, пока она справляется с этим, и берет ее в свою власть. Однако он щадит ее, потому что не считает правильным убивать женщин, и охраняет ее отступление обратно в Коннахт до самого Атлона . [27] [28] [29]

Пир Брикриу

Однажды возмутитель спокойствия Брикриу подстрекает трех героев, Кухулина, Коналла Кернаха и Лоегайре Буадаха , побороться за долю чемпиона на своем пиру. В каждом испытании Кухулин побеждает, но ни Коналл, ни Лоегайре не принимают результат. Ку Рой мак Дайре из Мунстера решает этот вопрос, посещая каждого в облике отвратительного мужлана и бросая им вызов обезглавить его, а затем позволяя ему вернуться и обезглавить их в ответ. Коналл и Лоегайре оба обезглавливают Ку Рои, который подбирает свою голову и уходит, но когда приходит время ему возвращаться, они убегают. Только Кухулин достаточно храбр и благороден, чтобы подчиниться топору Ку Рои; Ку Рой щадит его, и он объявляется чемпионом. [30] Этот вызов обезглавливания появляется в более поздней литературе, особенно в среднеанглийской поэме « Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» . Другие примеры включают французскую поэму XIII века «Жизнь Карадока» и английские романы «Турк и Говин» и «Сэр Гавейн и Карл из Карлайла» .

Смерть Ку Рои

Ку Рой, снова переодетый, присоединяется к ольстерцам в набеге на Инис Фер Фалга (вероятно, остров Мэн ), в обмен на свой выбор добычи. Они крадут сокровища и похищают Блатнат , дочь короля острова, которая любит Ку Хулина. Но когда Ку Рои просят выбрать свою долю, он выбирает Блатнат. Ку Хулин пытается помешать ему забрать ее, но Ку Рой отрезает ему волосы и вгоняет его в землю по подмышки, прежде чем сбежать, забрав с собой Блатнат. Как и другие герои, такие как библейский Самсон , Дурьодхана в Махабхарате и валлийский Лле Ллау Гиффес , Ку Рой может быть убит только при определенных надуманных обстоятельствах, которые различаются в разных версиях истории. Блатнат узнает, как убить его, и предает его Ку Хулину, который и совершает это действие. Однако Ферхертне, поэт Ку Рои, разгневанный предательством своего господина, хватает Блатнат и прыгает со скалы, убивая ее и себя. [31]

Единственная ревность Эмер

«Кухулин, упрекаемый Эмер», иллюстрация Х. Р. Миллара из книги Чарльза Сквайра « Кельтские мифы и легенды» , 1905 г.

У Кухулина много любовниц, но единственная ревность Эмер возникает, когда он влюбляется в Фанд , жену Мананнана Мак Лира . Мананнан бросил ее, и на нее напали трое фоморов , которые хотят контролировать Ирландское море . Кухулин соглашается помочь защитить ее, если она выйдет за него замуж. Она соглашается неохотно, но они влюбляются, когда встречаются. Мананнан знает, что их отношения обречены, потому что Кухулин смертен, а Фанд — фея; присутствие Кухулина уничтожит фей. Эмер, тем временем, пытается убить свою соперницу, но когда она видит силу любви Фанд к Кухулину, она решает отдать его ей. Фанд, тронутая великодушием Эмер, решает вернуться к своему мужу. Мананнан трясет своим плащом между Кухулином и Фанд, гарантируя, что эти двое больше никогда не встретятся, а Кухулином и Эмер выпивают зелье, чтобы стереть всю эту историю из своих воспоминаний. [32]

Смерть

«Смерть Кухулина», иллюстрация Стивена Рида в книге Элеоноры Халл «Кухулин для мальчиков» , 1904 год.

(Ирландский: Aided Con Culainn , также известный как Brislech Mór Maige Muirthemne ). Медб вступает в сговор с Лугайдом , сыном Ку Рои, Эрком , сыном Кайрбре Ниа Фер , и сыновьями других убитых Кухулином, чтобы выманить его на смерть. Его судьба предрешена тем, что он нарушил гейс ( табу) над ним. Гейс Кухулина включал запрет на употребление собачьего мяса, но в ранней Ирландии существовало мощное общее табу на отказ от гостеприимства , поэтому, когда старая карга предлагает ему еду из собачьего мяса, у него нет выбора, кроме как нарушить свой гейс . Таким образом, он духовно ослабевает для предстоящей ему битвы. Лугайд изготавливает три магических копья, и пророчествуется, что король падет от каждого из них. Первым он убивает возничего Кухулина Лаэга , короля возниц. Вторым он убивает лошадь Кухулина, Лиат Маху , короля лошадей. Третьим он бьет Кухулина, смертельно ранив его. Кухулин привязывает себя к стоячему камню, чтобы умереть стоя, лицом к лицу со своими врагами. Этот камень традиционно идентифицируется как Клочафармор , расположенный недалеко от Дандолка . [33] Из-за его свирепости, даже когда он так близок к смерти, только когда ворон садится на его плечо, его враги считают его мертвым. Лугайд приближается и отрубает ему голову, но когда он это делает, «свет героя» горит вокруг Кухулина, и его меч выпадает из его руки и отсекает руку Лугайда. Свет исчезает только после того, как его правая рука, его рука с мечом, отрубается от его тела. Согласно Анналам, Кухулин умер в 1 году н.э. [34]

Коналл Кернах поклялся, что если Кухулин умрет до него, он отомстит за него до заката, и когда он услышал, что Кухулин мертв, он преследовал Лугайда. Поскольку Лугайд потерял руку, Коналл сражался с ним, засунув одну руку за пояс, но он победил его только после того, как его лошадь укусила Лугайда в бок. Он также убил Эрка и отвез его голову обратно в Тару , где сестра Эрка Ахалл умирает от горя по своему брату. [35]

Появление

Внешность Кухулина иногда упоминается в текстах. Обычно его описывают как маленького, молодого и безбородого. Его часто описывают как смуглого: в «Сватовстве Эмер» и «Пире Брикриу» он «смуглого, печального человека, самого красивого из мужчин Эрина» [36] , в «Опьянении уладов» он «маленького чернобрового человека» [37] , а в «Призрачной колеснице Кухулина » «волосы его были густыми и черными, и гладкими, как будто их облизала корова... на голове его глаза блестели быстрыми и серыми» [38] ; однако пророчица Федельм в « Похищении быка из Куальнге» описывает его как блондина. [39] Наиболее подробное описание его внешности приводится позже в « Похищении» :

И, конечно, юноша Кухулин мак Суалдайм был красив, когда он пришел, чтобы показать свою форму армиям. Можно было подумать, что у него было три отдельных головы волос — каштановые у основания, кроваво-красные в середине и корона золотисто-желтого цвета. Эти волосы были поразительно уложены в три завитка на расщелине на затылке. Каждая длинная свободно струящаяся прядь спускалась в сияющем великолепии на его плечи, темно-золотые, прекрасные и тонкие, как золотая нить. Сотня аккуратных красно-золотых кудрей мрачно сияла на его шее, а его голова была покрыта сотней алых нитей, спутанных с драгоценными камнями. У него было четыре ямочки на каждой щеке — желтая, зеленая, малиновая и синяя — и семь ярких зрачков, глаз-драгоценностей, в каждом королевском глазу. На каждой ноге было по семь пальцев, а на каждой руке по семь пальцев, ногти с хваткой когтя ястреба или клешни грифона.

-  Томас Кинселла (переводчик), The Táin , Oxford University Press, 1969, стр. 156–158.

Более поздние истории

Сиабур-Шарпат Кон Куленд

В «Сиабур-Шарпат Кон Кулаинд» (или «Демоническая колесница Кухулинда») рассказывается история о том, как Святой Патрик пытался обратить короля Лоэгайре в христианство . [40] [41]

В рассказе Святой Патрик посетил короля Лоегайре, пытаясь обратить его в христианскую веру. Король согласился, но при условии: святой вызовет Кухулина из мертвых, приведя его к королю. Святой Патрик согласился, и тогда герой появился вместе с колесницей и двумя своими конями Лиат Маха и Дуб-Сайнгленд, вместе со своим возничим Лоэгом. Святой спрашивает, убежден ли король, - тот отвечает, что явление было настолько кратковременным, что он еще не был уверен. Святой отвечает, что Бог настолько могущественен, что король снова увидит героя. [40]

Призрачный герой возвращается, и на этот раз приветствует и обращается к святому, затем он поворачивается к королю, подтверждает, что видит Кухулина, а не какого-то демона, и умоляет его поверить в святого и его бога. Происходит диалог между королем и призрачным героем, в котором старый герой рассказывает свою жизнь, включая поэтическое повествование о своих героических подвигах, заканчивающееся просьбой к Патрику позволить ему тоже попасть на небеса — король убежден. В конце этого святой заявляет, что Кухулин приветствуется на небесах. [40]

Точная дата создания рассказа неизвестна.

Легенда о Нокмани

Позже Кухулин был переосмыслен как злой великан, враждующий с Фионном Мак Камхейлом (или Финном МакКулом). [42]

Не зафиксированная до XIX века, самая ранняя известная версия — «Легенда о Нокмани» в 1845 году в « Рассказах и зарисовках... ирландского крестьянства» Уильяма Карлтона . [43] [44] Варианты были опубликованы в «Легендарных выдумках ирландских кельтов» Патрика Кеннеди ( 1866) и переизданы и представлены более широкой аудитории У. Б. Йейтсом в «Сказках и народных сказках ирландского крестьянства» (1888), за которыми последовали многочисленные адаптации и варианты, многие из которых не были указаны в титрах. [44] Работа была включена в более поздние сборники «народных сказок» других редакторов, таких как Джозеф Джейкобс в его «Кельтских сказках» (1891).

В этой истории сила Кухулина была заключена в его среднем пальце. Желая победить Финна, он пришел в дом Финна, но Финн переоделся ребенком, пока его жена Уна пекла пироги, некоторые с сковородками внутри, некоторые без. Когда Кухулин не смог прокусить свой пирог (в котором было железо), а ребенок смог (в пироге Финна железа не было), в изумлении Кухулин почувствовал, насколько остры зубы ребенка, что позволило Финну откусить свой средний палец и лишить Кухулина и силы, и размера. [42] [43]

Индоевропейские параллели

Кухулин обнаруживает поразительное сходство с легендарным персидским героем Ростамом , а также с германской «Песнью о Хильдебранде» и подвигами греческого эпического героя Геракла , что предполагает общее индоевропейское происхождение, [45] но лишено лингвистического, антропологического и археологического материала. [46] Сцена, когда Кухулин поражает собаку метательной палкой, напоминает десятый подвиг Геракла, в котором Геракл обвиняется в краже скота Гериона и подвергается нападению двухголовой собаки, которую он убивает дубинкой.

Дополнительные индоевропейские типологические параллели включают литовского Велнияса, который, как и Кухулин, является защитником скота, и Ромула, который в юности ассоциируется с собакой и окружен молодым отрядом воинов ( макрад в случае Кухулина). [47]

Культурные изображения

«Умирающий Кухулин» Оливера Шеппарда ( 1911), в настоящее время находится в Главном почтовом отделении в Дублине

Изображения

Образ Кухулина часто используется ирландскими националистами . Возрождение гэльского языка вошло в ирландский революционный период , с элементами ирландской мифологии, принятыми в националистической символике. В школе Св. Энды , которой руководил революционер Патрик Пирс , была витражная панель Кухулина. [48] Бронзовая скульптура умирающего Кухулина работы Оливера Шеппарда стоит в Главном почтамте Дублина (GPO) в память о Пасхальном восстании 1916 года. [49] Имон де Валера открыл статую в 1935 году в качестве президента Исполнительного совета (премьер-министра) и описал работу Шеппарда как «символизирующую бесстрашное мужество и неизменную стойкость нашего народа». [50] Изображение статуи воспроизведено на аверсе медали 1916 года , врученной республиканским ветеранам восстания, [51] Военной звезды Ирландских сил обороны , [51] и памятной десятишиллинговой монеты, выпущенной в 1966 году к 50-летию восстания. Он также изображен на нескольких фресках в националистических районах Северной Ирландии. [52] Примером может служить фреска, нарисованная в 1996 году на авеню Ленадун в Белфасте в память о членах Временной ИРА из этого района, на которой Кухулин изображен в центре. [53]

Совсем недавно некоторые лоялисты Ольстера также обратились к образу Кухулина, изображая его как древнего «защитника Ольстера» от ирландских врагов на юге. Это основано на широко отвергнутой теории Яна Адамсона о том, что Кухулин был героем Крутина и что они были некельтским народом, который воевал с гэлами . [54] Он изображен на фреске лоялистов на Хайфилд Драйв, а ранее был изображен на другой фреске на Ньютаунардс Роуд в Белфасте. [55]

Статуя Кухулина, несущего тело Фер Диада, стоит в Арди , графство Лаут , традиционном месте их битвы в « Похищении быка в Куальнге » . [56] Скульптура Мартина Херона под названием «За любовь к Эмер», изображающая Кухулина, балансирующего на наклонном 20-футовом шесте, олицетворяя подвиг балансирования на древке копья, которому он научился у Скатах , была установлена ​​в Арме в 2010 году. [57]

Литература

Августа, леди Грегори пересказала многие легенды о Кухулине в своей книге 1902 года «Кухулин из Мюртемне» , которая перефразировала оригиналы, но также романтизировала некоторые истории и опустила большую часть наиболее жестокого содержания. Она была очень популярна, поддержанная движением «Кельтское возрождение» . В ней было введение ее друга Уильяма Батлера Йейтса , который написал несколько произведений, основанных на легенде, включая пьесы « На берегу Бейле» (1904), «Зеленый шлем» (1910), «У колодца Ястреба» (1917), «Единственная ревность Эмер» (1919) и «Смерть Кухулина» (1939), а также поэмы «Битва Кухулина с морем» (1892) и «Утешенный Кухулин» (1939), последняя из которых была завершена за две недели до его смерти. [33] [58] Ан Татайр Пеадар Уа Лаогэр , священник из Касллионса в графстве Корк, еженедельно публиковал Táin Bó Cúailnge в The Cork Examiner в период с 1900 по 1901 год в рамках гэльского возрождения . [59] Падрайг Пирс , другой писатель эпохи возрождения и член Конрада на Гаэльге, упоминает Кухулина в своей поэме на ирландском языке 1912 года Mise Éire , где Пирс олицетворяет Ирландию как мать, родившую Кухулина, но дни славы которой остались позади. Статуя Кухулина, созданная Шеппардом, изображена в романе Сэмюэля Беккета «Мерфи» 1938 года как порок, высмеивающий Ирландское свободное государство и отношение его жителей. История Кухулина и многих других персонажей из ирландских сказок «Беалоидеас», таких как Фионн Мак Кумхейл, до сих пор преподаётся в рамках программы начальной школы как в Республике, так и в Северной Ирландии. [60]

Смотрите также

Примечания

Ссылки

  1. ^ "Cuchulain". The American Heritage Dictionary of the English Language (5-е изд.). HarperCollins . Получено 22 сентября 2019 г.
  2. ^ "Cuchulain". Collins English Dictionary . HarperCollins . Получено 22 сентября 2019 г. .
  3. ^ Коули Янг, Бланш (1959). Как мэнская кошка потеряла хвост и другие народные истории острова Мэн. Нью-Йорк: McKay. С. 17–18 . Получено 28 ноября 2011 г.
  4. ^ Уорд, Алан (2011). Мифы о богах: структуры в ирландской мифологии . стр. 13
  5. ^ Эванс-Венц, Уолтер (1911). Вера в фей в кельтских странах , стр.369
  6. ^ Халл, Элеонора (1898), Сага о Кухуллине в ирландской литературе
  7. ^ Эдмунд Кросби Куиггин (1911). «Кухулин». В Чисхолм, Хью (ред.) Encyclopaedia Britannica . 7. (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 608.
  8. Буквально «акт искажения, искажения» ( Словарь ирландского языка , компактное издание, Королевская ирландская академия , Дублин, 1990, стр. 507)
  9. ^ abc Ó hÓgáin, Дайти (1991). Миф, легенда и романтика: энциклопедия ирландской народной традиции . Прентис Холл. стр. 131–136.
  10. ^ AG van Hamel (ред.), Compert Con Culainn и другие рассказы , Дублинский институт перспективных исследований, 1978, стр. 3–8.
  11. Том Пит Кросс и Кларк Харрис Словер (редакторы), Ancient Irish Tales , Henry Holt & Company, 1936 (переиздано Barnes & Noble, 1996), стр. 134–136
  12. ^ Томас Кинселла (пер.), The Táin , Oxford University Press, 1969, ISBN 0-19-281090-1 , стр. 23–25. 
  13. ^ Холло, Каарина (1998). «Кухулин и Сид Труим». Эриу . 49 : 13–22. ISSN  0332-0758. JSTOR  30007841.
  14. ^ "Dundalk". 20 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 23 мая 2018 г.
  15. ^ Кинселла 1969, стр. 76–78.
  16. ^ Кинселла 1969, стр. 82–84; Сесиль О'Рахилли (редактор и пер.), Тайн Бо Куалнге из Ленстерской книги , Дублинский институт перспективных исследований, 1967, стр. 159–163.
  17. ^ Кинселла 1969, стр. 84–92
  18. ^ "Скатах." Британская энциклопедия. Интернет-академическое издание Британской энциклопедии. Британская энциклопедия Inc., 2014. Интернет. 3 июня 2014 г. <https://www.britanica.com/EBchecked/topic/526802/Scathach>.
  19. ^ Уитли Стоукс, «Обучение Кухулина», Revue Celtique, 29 (1908), 109–52;
  20. ^ PL Генри, Celtica, 21 (1990), 191–207.
  21. ^ Коннер, Рэнди П. (1998). Энциклопедия странных мифов, символов и духа Касселла . Великобритания: Касселл. п. 116 «Кухулин и эр диад». ISBN 0304704237.
  22. ^ Куно Мейер (ред. и пер.), «Самая старая версия Tochmarc Emire », Revue Celtique 11, 1890, стр. 433–57.
  23. ^ Куно Мейер (ред. и пер.), «Смерть Коннлы», Эриу 1, 1904, стр. 113–121
  24. Коннелл Монетт, Средневековый герой: христианские и мусульманские традиции . (Саарсбрук: 2008), стр. 91–121.
  25. ^ Лебор Габала Эренн §57. Архивировано 15 июля 2010 г. в Wayback Machine.
  26. ^ Карл Марстрандер (ред. и пер.), «Смерть Лугайда и Дербфоргайла», Эриу 5, 1911, стр. 201–218
  27. ^ Кинселла 1969, стр. 52–253
  28. ^ Сесиль О'Рахилли (редактор и пер.), Тайн Бо Куалнге из Ленстерской книги , Дублинский институт перспективных исследований, 1967
  29. ^ Сесиль О'Рахилли (ред. и пер.), Táin Bó Cúailnge, редакция 1 , Дублинский институт перспективных исследований, 1976 г.
  30. Джеффри Ганц (перевод), Ранние ирландские мифы и саги , Penguin, 1981, стр. 219–255.
  31. ^ RI Best (изд. и пер.), «Трагическая смерть Куроя Мак Дари», Эриу 2, 1905, стр. 18–35
  32. AH Leahy (перевод), Historic Romances of Ireland , том 1, 1905, стр. 51–85
  33. ^ Джеймс Маккиллоп, Словарь кельтской мифологии , Oxford University Press, 1998, стр. 104
  34. ^ Chronicon Scotorum: Аннал CS43
  35. Уитли Стоукс (ред. пер.), «Смерть Кухулина, сокращенная версия Книги Лейнстера», Revue Celtique 3, 1877, стр. 175–185
  36. Кросс и Словер 1936, стр. 156, 265
  37. Кросс и Словер 1936, стр. 227.
  38. Кросс и Словер 1936, стр. 348.
  39. ^ Кинселла 1969, стр. 61
  40. ^ abc Crowe, J. O'Beirne (1871), O'Beirne Crowe, J. (редактор), «Siabur-Charpat Con Culaind. Из «Lebor na h-Uidre» (Fol. 37 и далее), Рукопись Королевской ирландской академии», Журнал Королевской исторической и археологической ассоциации Ирландии , 4-я серия 4, 1 (2): 371–448, JSTOR  25506590.
  41. ^ "Síaburcharpat Conculaind", Корпус электронных текстов (CELT)
  42. ^ ab Кифер, Барбара Зуландт; Хеплер, Сьюзан Ингрид; Хикман, Джанет; Хак, Шарлотта С. (2007). Детская литература Шарлотты Хак. McGraw–Hill. стр. 294. ISBN 9780073257693. Получено 28 ноября 2011 г.
  43. ^ ab Carleton, William (1845), «Легенда о Нокмани», Рассказы и зарисовки, иллюстрирующие характер, обычаи, традиции, виды спорта и развлечения ирландского крестьянства, Дублин, J. Dufly, стр. 97–112
  44. ^ ab MacKillop, Джеймс , Мифы и легенды кельтов , стр. 231–2
  45. ^ М. Коннелл: Средневековый герой: христианские и мусульманские традиции . Ред. д-р Мюллер. 2008. стр. 227
  46. ^ А. Хойслер, Indogermanische Altertumskunde, стр. 406-407, В: Х. Бек, Д. Гейних, Х. Штойер, Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, vol. 15, 2000, стр. 402–408)
  47. ^ Олмстед, Гарретт (2019). Боги кельтов и индоевропейцев (пересмотренное) . Тазуэлл, Вирджиния. стр. 144. ISBN 978-3-85124-173-0.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  48. ^ Таунсенд, Чарльз (2006). Пасха 1916: Ирландское восстание. Penguin Books Limited. стр. 36. ISBN 9780141902760.
  49. ^ Мерфи, Колин. «Реконструкция Пасхального восстания». Politico , Politico.ie, 2017, http://politico.ie/archive/reconstructing-easter-rising. Доступ 8 сентября 2017 г.
  50. ^ «Говорящие статуи Дублина: КУ-ЧУЛАН» . www.talkingstatuesdublin.ie . Проверено 5 февраля 2020 г.
  51. ^ ab Mc Inerney, Martin (октябрь 2010 г.). Медали Ирландских сил обороны (PDF) (1-е изд.). Ирландские силы обороны. стр. 26, 93. Получено 18 апреля 2018 г.
  52. Фотографии фресок на авеню Ардойн Архивировано 27 декабря 2014 года в Wayback Machine и на Falcarragh Road Архивировано 27 декабря 2014 года в Wayback Machine
  53. ^ Мело, д-р Мартин. «CAIN: Ролстон, Билл. Современные фрески в Северной Ирландии — республиканская традиция». cain.ulst.ac.uk . Получено 23 мая 2018 г.
  54. ^ Ник Крейт, Máiréad (2002). Множественные идентичности, единичные повествования: случай Северной Ирландии . Книги Бергана . стр. 93–96.
  55. Фотографии фрески на Ньютаунардс-роуд и Хайфилд-драйв. Архивировано 27 декабря 2014 г. в Wayback Machine.
  56. ^ "Ardee Louth - Ardee Co. Louth - Ardee Ireland". www.lookaroundireland.com . Архивировано из оригинала 13 ноября 2007 года . Получено 23 мая 2018 года .
  57. ^ «For the Love of Emer» Мартина Херона Архивировано 23 апреля 2012 г. на Wayback Machine , armagh.co.uk
  58. Хирш, Эдвард (25 января 2004 г.). «Меня давно преследовал ...» The Washington Post . Получено 28 января 2022 г.
  59. О'Лири, Филип (20 июля 2005 г.). Прозаическая литература гэльского возрождения, 1881-1921: идеология и инновации. Penn State Press. ISBN 978-0-271-02596-4.
  60. ^ "BBC - Northern Ireland Cu Chulainn - Домашняя страница". www.bbc.co.uk . Получено 5 февраля 2020 г. .

Источники

Современная литература

Дальнейшее чтение

Тексты в переводе

Пересказы

Внешние ссылки