stringtranslate.com

Süßer die Glocken nie klingen

« Süßer die Glocken nie klingen » (Никогда не звон колоколов слаще) — популярная немецкая рождественская песня на текст Фридриха Вильгельма Критцингера на мелодию традиционной народной песни , впервые напечатанная в 1860 году. Она остаётся популярной и входит во многие песенники и рождественские записи, вызывая в памяти звон колоколов как символ мира и радости.

История

Теолог и педагог Фридрих Вильгельм Критцингер написал текст, когда был директором семинарии для женщин-учителей в Дройссиге , на мотив известной мелодии народной песни вечерней песни [1] «Seht, wie die Sonne dort sinket» (Посмотри, как там садится солнце)», которая была задокументирована в Тюрингии с 1841 года и в Силезии с 1847 года. [2] [3] Впервые она была напечатана в 1860 году в сборнике Liederstrauß (Букет песен) Бернхарда Брамига, который был учителем музыки в учительской школе. [4]

Некоторые историки предполагают, что «Seht, wie die Sonne dort sinket» было написано до 1826 года. [5] Карл Куммерель (1822–1857) перефразировал текст в 1847 году, и поэтому его иногда называют автором. [2] [6] [7] Популярная авторская песня «Dort sinket die Sonne im Westen» считается источником для «Seht, wie die Sonne dort Sinket», [8] [9] на текст Эрнста Генриха Швабе . (1787–1818), учитель из Циттау , [10] которому Август Хардер опубликовал в 1808 году мелодию, отличную от «Seht, wie die Sonne dort sinket». [2] [11] Мелодия «Seht, wie die Sonne dort sinket» была популярна в нескольких вариантах, включая «Das Liebchen im Grabe». [12] [13] В некоторых ранних песнях упоминаются колокольчики, что могло вдохновить Крицингера.

С конца 1890-х годов [14] песня часто появлялась в песенниках . [15] [3] [16] Песня создает приятное настроение в надежде на мир и радость. [8] [3] [1]

Текст и музыка

Следующий текст является оригиналом Крицингера:

Süßer die Glocken nie klingen,
Als zu der Weihnachtszeit,
Ist, als ob Engelein Singen
Wieder von Frieden und Freud',
𝄆 Wie sie gesungen in seliger Nacht! 𝄇
Glocken mit heiligem Klang,
Klingt doch die Erde entlang!

O wenn die Glocken erklingen,
Schnell sie das Christkindlein hört:
Thut sich vom Himmel dann schwingen,
Eilet hernieder zur Erd'.
𝄆 Segnet den Vater, die Mutter, das Kind; 𝄇
Glocken mit heiligem Klang,
Klingt doch die Erde entlang!

Klinget mit Lieblichem Schalle
Ueber die Meere noch weit,
Daß sich erfreuen doch Alle
Seliger Weihnachtszeit,
𝄆 Alle aufjauchzen mit einem Gesang! 𝄇
Glocken mit heiligem Klang,
Klingt doch die Erde entlang! [2] [15]

Никогда не звонят колокола слаще,
Чем в Рождественское время
, Словно ангелы поют
Снова о мире и радости
, Как они пели в благословенную ночь,
Колокола звонят святым звуком,
Земля звенит в гармонии!

О, когда звонят колокола,
Младенец Христос быстро слышит их,
Затем спускается с небес,
Спешит на землю
, Благословляет отца, мать, ребенка, Колокола
звонят святым звуком,
Земля звенит в гармонии!

Звенят прекрасными звуками,
Далеко за морями,
Так что все могут радоваться
В благословенное Рождественское время
, Все кричат ​​в славной песне,
Колокола звонят святым звуком,
Земля звенит в гармонии!


\header { tagline = ##f } \layout { indent = 0 \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" } \context { \Voice \remove "Dynamic_engraver" } } global = { \key f \major \numericTimeSignature \time 6/8 } % Голоса без добавленного "A" могут использоваться для альтернативной гармонизации. сопрано = \relative c'' { \global \autoBeamOff \set midiInstrument = "челеста" a8. a16 a8 aga | c4 (bes8) g4. | g8. g16 g8 g [f] g | a4.~ a4 r8 | c8. c16 c8 caf | f'4 (d8) d4. | c8. d16 c8 c bes g | f4.~ f4 r8 | \ повторите вольта 2 { g8.g16 bes8 aac | с8. бес16 а8 g4. | } С8. бес16 а8 агф | f'4. (г) | с8. d16 c8 c бес г | f4.~ f4 r8 \bar "|." } sopranoA = \relative c'' {\global \autoBeamOff \set Voice.midiPanPosition = -0.5 \set midiInstrument = "celesta" a8. а16 а8 ага | с4. г4. | г8. g16 g8 g [f] g | а4.~ а8 r8 r8 | с8. c16 c8 кафе | f'4. д4. | с8. d16 c8 c бес г | f4.~ f4 r8 | \ повторите вольта 2 { g8. g16 g8 ааа | с8. бес16 г8 а4. | } С8. бес16 а8 агф | f'4. (г) | с8. d16 c8 c бес г | f4.~ f4 r8 \bar "|." } % (Альтернатива) alto = \relative c' { \global \autoBeamOff \set midiInstrument = "вибрафон" f8.\pp f16 f8 fff | г4. в, 4. | е8. e16 e8 е [д] е | f4.~ f4 r8 | f8. f16 f8 фф | f4. f4. | f8. f16 f8 еее | c4.~ c4 r8 | \ повторите вольта 2 {e8. e16 g8 ФФА | е8. е16 f8 е4. | } f8. e16 f8 феф | f4.~ е | f8. f16 f8 еее | c4.~ c4 r8 \bar "|." } altoA = \relative c' { \global \set Voice.midiPanPosition = 0.5 \set midiInstrument = "вибрафон" r8\pp ffrff | g4 g8 c, например | рддри | f4 f8 fcf | раарк, с | ddf g4 g8 | g4 g8 e4 e8 | f4 c8 c4 r8 | \ повторите вольта 2 {e8. е16 е8 фф | g4 с,8 f4. | } a4 f8 c4 c8 | f4 f8 g4 g8 | g4 e8 e4 e8 | f4.~ f4 r8 \bar "|." } % (Альтернативный вариант) tenor = \relative c' { \global \autoBeamOff \set midiInstrument = "clav" c8.\pp c16 c8 c bes c | г4. г4. | с8. c16 c8 c4 c8 | c4.~ c4 r8 | а8. а16 а8 ака | d4 (бес8) бес4. | а8. бес16 а8 гц бес | а4.~ а4 r8 | \ повторите вольта 2 {c8. c16 c8 кафе | г8. g16 f8 c'4. | } С8. c16 c8 c является | д4. (лучший) | а8. бес16 а8 гц бес | a4.~ a4 r8 \bar "|." } tenorA = \relative c { \global \set Voice.midiPanPosition = -1 \set midiInstrument = "clav" f8\pppp accaf | ge c' cge | г лучше dcg лучше | аф с' с является | f4 c'8 f,4 f8 | f4 a8 bes4 bes8 | cgcce, г | a4 f8 лучшие качества | \repeat вольта 2 { c4 c8 c4 a8 | лучшее г лучшее afa | } f4 f8 a4 a8 | бес4 bes8 bes4 bes8 | c4 c8 bes4 bes8 | a4.~ a4 r8 \bar "|." } % (Альтернатива) bass = \relative c { \global \autoBeamOff \set midiInstrument = "оркестровая арфа" f8.\pp f16 f8 fff | е4. е | с8. c16 c8 c4 c8 | f4.~ f4 r8 | f8. f16 f8 fff | bes,4. bes | c8. c16 c8 ccc | f4.~ f4 r8 | \repeat volta 2 { c8.c16 c8 ccc | с8. с16 с8 с4. | } а'8. g16 f8 фф | бес,4.~ бес | с8. c16 c8 ccc | f4.~ f4 r8 \bar "|." } bassA = \relative c { \global \set Voice.midiPanPosition = 1 \set midiInstrument = "оркестровая арфа" f4\pp r8 f4 r8 | e4 c8 edc | g'4 r8 c4 r8 | f,4 g8 агф | f4 r8 a,4 a8 | бес4 d8 гк, д | dcdgc, е | фа, с f4. | \repeat вольта 2 { c4 r8 f4 r8 | CD F4 R8 | } f4 r8 es4 r8 | d4 bes8 g bes d | e4 r8 c4 r8 | f4.~ f4 r8 \bar "|." } verse = \lyricmode { Sü -- ßer die Glo -- cken nie klin -- gen, Als zu der Weih -- nachts -- zeit, Ist, als ob En -- ge -- lein sin -- gen Wie -- der von Frie -- den und Freud', Wie sie ge -- sun -- gen in se -- li -- ger Nacht, Glo -- cken mit hei -- li -- gem Klang, Klingt doch die Er -- de ент -- язык! } \score { \new ChoirStaff << \new Staff \with { \consists "Merge_rests_engraver" } << \new Voice = "сопрано" { \voiceOne \sopranoA } \addlyrics { \verse } \new Voice = "альт" { \voiceTwo \altoA } >> \new Staff \with { \consists "Merge_rests_engraver" } << \clef bass \new Voice = "tenor" { \voiceOne \tenorA } \new Voice = "bass" { \voiceTwo \bassA } >> >> \layout { } } \score { \unfoldRepeats { << \сопраноА \\ \альтА \\ \тенорА \\ \басА >> } \midi { \tempo 4.=56 \context { \Score midiChannelMapping = #'инструмент } \context { \Сотрудники \удалить "Сотрудник_исполнитель" } \context { \Голос \состоит "Сотрудник_исполнитель" } } }} \score { \new ChoirStaff << \new Staff \with { \consists "Merge_rests_engraver" } << \new Voice = "сопрано" { \voiceOne \sopranoA } \addlyrics { \verse } \new Voice = "альт" { \voiceTwo \altoA } >> \new Staff \with { \consists "Merge_rests_engraver" } << \clef bass \new Voice = "тенор" { \voiceOne \tenorA } \new Voice = "бас" { \voiceTwo \bassA } >> >> \layout { } } \score { \unfoldRepeats { << \сопраноА \\ \altoA \\ \tenorA \\ \bassA >> } \midi { \tempo 4.=56 \context { \Score midiChannelMapping = #'instrument } \context { \Сотрудники \удалить "Сотрудник_исполнитель" } \context { \Голос \состоит "Сотрудник_исполнитель" } } }} \score { \new ChoirStaff << \new Staff \with { \consists "Merge_rests_engraver" } << \new Voice = "сопрано" { \voiceOne \sopranoA } \addlyrics { \verse } \new Voice = "альт" { \voiceTwo \altoA } >> \new Staff \with { \consists "Merge_rests_engraver" } << \clef bass \new Voice = "тенор" { \voiceOne \tenorA } \new Voice = "бас" { \voiceTwo \bassA } >> >> \layout { } } \score { \unfoldRepeats { << \сопраноА \\ \altoA \\ \tenorA \\ \bassA >> } \midi { \tempo 4.=56 \context { \Score midiChannelMapping = #'instrument } \context { \Сотрудники \удалить "Сотрудник_исполнитель" } \context { \Голос \состоит "Сотрудник_исполнитель" } } }

Записи

«Süßer die Glocken nie klingen» была включена во многие сборники рождественских гимнов популярных певцов, включая Питера Александра , Роя Блэка , Хелен Фишер , Хайнтье , Вики Леандрос , Ивана Реброффа , Die Flippers , Нану Мускури и Роджера Уиттакера . [15]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Аб Шмолл, Майкл (10 сентября 2015 г.). «Süßer die Glocken nie klingen». Sing-kikk.de (на немецком языке) . Проверено 18 декабря 2020 г.
  2. ^ abcd Франц Магнус Бёме : Volksthümliche Lieder der Deutschen im 18 и 19. Jahrhundert. Breitkopf und Härtel, Лейпциг, 1895 г., с. 180.
  3. ↑ abc Thams, Кэтрин (18 декабря 2019 г.). «Немецкое слово дня Адвента: Süßer die Glocken nie klingen». Местный . Проверено 16 декабря 2020 г.
  4. ^ Бернхард Брамиг: Лидерштраус. Auswahl heiterer und ernster Gesänge für Töchterschulen . том. 3. Мерзебургер, Лейпциг, 1860 г. 18. Ауфлаж, 1897 г., с. 84ф..
  5. ^ Хильдегард Мейберг (ред.): Laßt uns Singen in der Weihnachtszeit. Ауэр, Донаувёрт 1985, ISBN 3-403-01602-1 , стр. 248. 
  6. Seht wie die Sonne dort sinket volksliederarchiv.de, получено 27 декабря 2015 г.
  7. ^ Фаллерслебен, Август Генрих Хоффманн фон ; Праль, Карл Герман (1900). Unsere volkstümlichen Lieder (на немецком языке) (4-е изд.). Лейпциг: В. Энгельманн. п. 217.
  8. ^ ab "Süßer die Glocken nie klingen" . Франкфуртер Альгемайне Цайтунг . 21 декабря 2012 года . Проверено 16 декабря 2020 г.
  9. Dort Sinket die Sonne im Westen volksliederarchiv.de, получено 1 декабря 2019 г.
  10. ^ Карл Гедеке , Эдмунд Гетце: Grundrisz zur Geschichte der deutschen Dichtung aus den Quellen. Зибентес Бух: Zeit des Weltkrieges (1790–1815): Phantastische Dichtung. Абтейлунг II. 2-е издание, Элерманн, Дрезден, 1900 г., с. 307 .
  11. ^ Фаллерслебен и Праль 1900, с. 60.
  12. ^ Людвиг Эрк , Франц Магнус Бёме (ред.): Deutscher Liederhort . том. 2. Breitkopf & Härtel, Лейпциг, 1893 г., с. 539 ф. (Диджитализат).
  13. ^ Бернд Пахнике (ред.): Deutsche Volkslieder. Singstimme и Klavier. Издание Peters, Лейпциг, 1976 г., DNB-IDN  1006936580, стр. 337.
  14. ^ Юлиус Хофманн (редактор): Deutsches Liederbuch: Sammlung von Chorälen und Liedern für Schule und Haus. Sonntags-Schule der Zions-Gemeinde, Балтимор, Мэриленд, 1895, стр. 126 (онлайн на сайте hymnary.org);
    Людвиг Тисмайер, Пауль Заулек (Hrsg.), Helias Putsch (musikalisch Bearb.): Das Buch der Weihnachtslieder. 2., используйте новый медвежонок. Хейнсиус, Бремен, 1896 г., с. 106 ф. (Викиисточник).
  15. ↑ abc Николай, Клаудия (14 декабря 2014 г.). «Süßer die Glocken nie klingen». Lieder-archiv.de (на немецком языке) . Проверено 17 декабря 2020 г.
  16. ^ deutscheslied.com

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки