Сэмюэл Г. Бенади MBE [1] MB, FRCP, DCH (родился 11 сентября 1937 года в Гибралтаре ) — гибралтарский историк , писатель и отставной педиатр сефардского еврейского происхождения. Он был постоянным автором журнала Gibraltar Heritage Trust , лектором в Гибралтарском музее [ 2] [3] и автором нескольких работ, связанных с историей Гибралтара , а также художественных произведений. Согласно Gibraltar Chronicle , Бенади — «известный и плодовитый автор Гибралтара». [4]
Доктор Бенади родился в Гибралтаре, где его семья жила с 18 века, и получил степень доктора медицины в Лондоне. Он работал педиатром в Бристоле , Иерусалиме и Гибралтаре , где руководил службой детского здоровья. Бенади работал в Управлении здравоохранения Гибралтара с 1980 года до выхода на пенсию в 2002 году. [5] В 2007 году он был назначен MBE «за заслуги в области здравоохранения и добровольную работу». [1]
В 1990 году Бенади опубликовал два рассказа в сборнике «Шерлок Холмс на Гибралтаре» . [6] Действие этих рассказов происходит в доутсоновские времена . В первом рассказе, «Заброшенная бригантина» , Шерлок Холмс раскрывает тайну « Марии Целесты» , а во втором, «Письмо с Гибралтара» , детектив раскрывает дело о похищении герцога Коннаутского, когда тот был отправлен на службу в Гибралтар. [7] В 1992 году, прочитав монографию Диего Ламеласа « La compra de Gibraltar por los conversos andaluces » («Покупка Гибралтара андалузскими конверсос ») об истории кордовских конверсос , купивших Гибралтар в XV веке, Бенади перевел и опубликовал ее на английском языке под названием «Продажа Гибралтара в 1474 году» . Затем он обратился к истории больницы Св. Бернарда , опубликовав «Гражданскую больницу» и «Эпидемии в Гибралтаре» . «Дневник эпидемии» и «Прохождение через лихорадку» (оба в соавторстве с профессором Л. А. Савчуком) были опубликованы в 2003 и 2005 годах. В 2005 году Бенади обратился к жанру биографии , опубликовав работу о сэре Джордже Доне , вице-губернаторе Гибралтара с 1814 по 1831 год. [8] [9] «Ключи города: эпизод в истории Гибралтара» , также опубликованный в 2005 году, представляет собой исторический роман, основанный на его предыдущем переводе работы Ламеласа. Испанский перевод Каэтано Рамиреса был опубликован в 2015 году издательством Nagrela Editores в Мадриде под названием Las llaves de Gibraltar . Затем последовала детективная серия из семи романов, действие которой происходит в Гибралтаре XVIII и XIX веков, с участием детектива-любителя Джованни Брешиано, написанная в соавторстве с Мэри Кьяппе . [4] [10] [11] Его последний проект — «Иллюстрированная история Гибралтара» с Сарой Девинченци (иллюстратор), опубликованный в 2019 году.