stringtranslate.com

Джон Скотт (писатель)

Джон Скотт (1912–1976) был американским писателем. Он провел около десяти лет в Советском Союзе с 1932 по 1941 год. Его самая известная книга « За Уралом: американский рабочий в российском городе стали » [1] является мемуарами этого опыта. Основная часть его карьеры прошла в качестве журналиста , автора книг и редактора журнала Time Life .

Скотт начал свою взрослую жизнь как идеалистический демократический социалист и отправился в Советский Союз в 1932 году, чтобы стать частью раннего советского духа времени, с энтузиазмом строящего социализм. Он работал сварщиком , химиком и бригадиром в новом городе Магнитогорске , женился и завел там детей. [1] Он был разочарован в 1937 и 1938 годах Великой чисткой , которая вырвала его из нормальной советской жизни как внезапно недоверчивого иностранца и которая унесла жизни многих его русских коллег. [1] В конце 1930-х и начале 1940-х годов он по-прежнему симпатизировал социалистическим идеалам, но разочаровался в сталинизме как пути социалистического развития, хотя и считал, что советская экономика успешно повышает уровень жизни населения и что советский режим будет существовать до тех пор, пока это будет оставаться правдой. [1] : 305–306  Он вернулся в Соединенные Штаты со своей семьей и опубликовал книгу о своем советском опыте. [1] Он работал в Управлении стратегических служб (УСС) во время Второй мировой войны . После войны он несколько десятилетий был журналистом журнала Time . [2] Он опубликовал ряд других книг. [2] В последующие годы он публично выступал против большевизма . После выхода на пенсию в 1973 году он несколько лет занимал пост вице-президента Радио Свободная Европа/Радио Свобода [2] .

Фон

Скотт родился как Джон Скотт Ниаринг в 1912 году, сын Скотта Ниаринга , довольно известного американского радикала , и первой жены Ниаринга, Нелли Маргерит Сидс Ниаринг. В возрасте 17 или 18 лет Джон изменил свое имя на Джон Скотт; Стивен Коткин , который редактировал переиздание мемуаров Скотта, сказал, что это было сделано «для обеспечения его собственной идентичности и независимости». [1] : x  В рецензии на книгу New York Times за 1989 год говорилось:

В 1931 году Джон Скотт бросил Висконсинский университет, охваченный страстью к путешествиям и разочарованный страданиями американской депрессии ... он прошел курс сварки и отправился в Россию, чтобы помочь Иосифу Сталину построить сталелитейный завод в Магнитогорске ... Как иностранец и ярый коммунист, Скотт [был хорошо принят и имел] свободу путешествовать по региону, который редко посещали посторонние. Он выучил русский язык, поступил в партийный университет, женился на русской женщине [Маше]. [3] Однако в конце концов он пал жертвой растущей ксенофобии [Сталина]. Изгнанный на заводе, он переехал в Москву, где четыре года ждал разрешения вывезти жену из страны... Через несколько лет после возвращения домой в 1941 году он стал набожным антикоммунистическим миссионером. До своей смерти в 1976 году он путешествовал по миру в качестве редактора Time-Life и бизнес-консультанта, проповедуя, что за кажущимися прелестями коммунизма скрывается опасная и бесчеловечная система. [4]

советский опыт

Магнитогорские годы

Покинув Висконсинский университет в 1931 году [1] : 3  и пройдя обучение в качестве ученика сварщика на заводе General Electric в Скенектади, штат Нью-Йорк, Скотт переехал в Советский Союз в сентябре 1932 года в возрасте 20 лет. [1] : 5  Он проработал 5 лет в новом промышленном городе Магнитогорске на сталелитейном заводе. [1] : 253  Большая часть его книги представляет собой мемуары о его жизни и опыте работы с 1932 по 1937 год.

Вернувшись из отпуска в конце 1937 года, он обнаружил, что чистка «добилась поразительных успехов» всего за несколько месяцев [1] : 230  и что его, как иностранца, больше не пускают на завод. Он поговорил с коллегой-бригадиром и давним другом Колей, который пришел к выводу: «Лучше уезжать. Теперь здесь не место для иностранцев». [1] : 230  Он и его жена Мария ( Маша ) Ивановна Дикарева Скотт решили той ночью уехать. На следующий день Маша подала заявление на разрешение поехать в Соединенные Штаты на жительство, на что, как оказалось, ушло четыре года. После трех месяцев ожидания [1] : 230, 244  будучи безработным, Скотт уехал из Магнитогорска в Москву, планируя искать работу переводчиком или секретарем у иностранного журналиста. В 1942 году семья переехала в Америку, и для этого потребовалась помощь посольства США. [1] : 244  Скотт был близок к тому, чтобы стать жертвой чистки; он заявил, что если бы он сменил гражданство в хорошие советские годы, как это сделали некоторые другие социалисты, родившиеся за границей, его бы, как и их, отправили в сибирские трудовые лагеря . Эта тема (разные судьбы для жителей, родившихся за границей, в зависимости от статуса гражданства на момент чистки) также подтверждается в мемуарах Роберта Робинсона . [5]

Скотт написал книгу «За Уралом: американский рабочий в российском городе стали» о своем опыте в Магнитогорске, представив сталинское предприятие по строительству огромного сталелитейного завода и города как внушающий благоговение триумф коллективизма . Скотт участвовал в строительстве Магнитогорска в качестве сварщика, работающего в опасных условиях. Его работа отражает болезненную человеческую цену несчастных случаев на производстве, переработку и неэффективность программы гипериндустриализации, жалкое положение крестьян, согнанных с земли в рамках программы коллективизации и вынужденных стать промышленными рабочими, и суровость статьи 58 в идеологических чистках .

В книге «За Уралом» Скотт приводит множество примеров опасностей, с которыми сталкивались рабочие Магнитогорска:

Я как раз собирался начать сварку, когда услышал, как кто-то закричал, и что-то пролетело мимо меня. Это был такелажник, работавший на самом верху. Он отскочил от выпускной трубы, что, вероятно, спасло ему жизнь. Вместо того чтобы упасть на землю, он приземлился на главной платформе примерно в пятнадцати футах ниже меня. К тому времени, как я спустился к нему, кровь хлынула из его рта струями. Он попытался закричать, но не смог. [1] : 19–20 

По словам Скотта, Сталин решил индустриализировать Магнитогорск по нескольким причинам и включил строительство Магнитогорска в пятилетний экономический план. Во-первых, Сталин начал делать акцент на промышленной модернизации в пользу сельского хозяйства к середине 1930-х годов. Во-вторых, Магнитогорск был богат железной рудой и другими полезными ископаемыми. Наконец, и, возможно, самое главное, Магнитогорск находится вдали от границ и был менее уязвим для вражеских атак.

Русский народ пролил кровь, пот и слезы, чтобы создать что-то еще, современную промышленную базу вне досягаемости захватчика — уральскую цитадель Сталина — и современную механизированную армию... население было обучено болезненным и дорогостоящим процессом работать эффективно, подчиняться приказам, заниматься своими делами и брать на себя ответственность, когда это необходимо, с минимумом жалоб. Это то, что нужно для ведения современной войны. [1] : 266 

Однако этот опыт еще не разочаровал Скотта в Коммунистической партии Советского Союза (КПСС), которую он считал «источником инициативы и энергии, двигавшей работу вперед». [1] : 83  Скотт выразил глубокую гордость за свой вклад в качестве сварщика в Магнитогорске [1] : 249  и симпатизировал многим советским идеалам. Вспоминая плохие условия труда, гибель людей и идеологические чистки, Скотт объяснил, что многие рядовые советские граждане, тем не менее, видели моральную ценность в советской альтернативе эксплуататорскому имперскому дефолту, который в противном случае существовал бы. Для них «стоило пролить кровь, пот и слезы», чтобы заложить «основы нового общества, которое будет дальше по пути человеческого прогресса, чем что-либо на Западе; общества, которое гарантировало бы своим людям не только личную свободу, но и абсолютную экономическую безопасность». [1] : 248  Однако, покинув Магнитогорск в 1938 году, Скотт провел следующие 3 года в Москве в качестве «наблюдателя», [1] : 248–249  ожидая визу, позволяющую ему вывезти жену и детей из СССР, и хотя его книга, опубликованная в 1942 году, показывала, что он неизменно симпатизировал идеалам советского эксперимента, к февралю 1938 года в своем тогда еще засекреченном отчете посольству США он уже достиг личного страха, что «будущее Советского Союза не выглядит для меня радужным». [1] : 301  Очевидно, что он по-прежнему симпатизировал социалистическим идеалам, но считал сталинизм и чистки неправильным отходом от них. Он сказал: «Если партия не будет восстановлена ​​хотя бы частично в своих прежних позициях ведущей силы в стране и не получит разрешение пропагандировать некоторые основные социалистические принципы, не будет никакого цемента, который предотвратит деморализацию и распад, никакой идеологии, которая действовала бы как религия или вера для молодежи». [1] : 301  Это было точным предсказанием, хотя потеря рвения заняла бы еще полвека, чтобы полностью развиться, намного позже того, как чекизм вытеснил прогрессивный идеализм как реальную движущую силу партии. Даже на той же странице 1942 года, на которой он приписывал КПСС достижение экономических целей, [1] : 83  он описал руководство Сталина как полное «безжалостности и холодного, бесцветного догматизма». [1] : 83  Однако он видел, что большая часть населения была сосредоточена исключительно на повышении уровня жизни, что, как он видел, фактически произошло в 1930-х годах, и он сказал даже в своем частном отчете 1938 года, что «я считаю, что экономическая битва постепенно выигрывается». [1] : 305–306 Он сказал: «Я считаю, что на Урале распространено мнение, что нынешний режим дал им [простым людям] и дает им больше благ и удобств, чем они имели раньше. Вполне возможно, что пока советский режим способен удерживать людей на работе и давать им достаточно покупательной способности , чтобы покупать вещи, необходимые для их низкого уровня жизни, он будет существовать». [1] : 305–306  Часть его заявления о «низких стандартах» имеет важное значение для полного его понимания. Как показала Маня Гордон в 1941 году, общая дуга российского уровня жизни с 1910-х по 1930-е годы была совсем не такой, какой она должна была быть, если бы жестокая гражданская война и принудительная коллективизация вообще не произошли, но, учитывая, что эти вещи действительно произошли, среди тех людей, которые не были заключены в тюрьму, не умерли от голода или не расстреляны, было возможно увидеть улучшение в 1938 году — относительно ненормальной базовой линии того, насколько ужасными стали вещи к 1923 году после гражданской войны. Последний надир был точкой отсчета, по которой калибровались «низкие стандарты», и это было совсем не то, «что должно было быть», если бы большевизм никогда не уничтожал лучших ангелов раннего русского прогрессизма, поэтому примеры Скотта об улучшении уровня жизни и примеры Гордона об ухудшении уровня жизни были оба точны, несмотря на их кажущееся противоречие.

Прошло несколько лет, прежде чем Скотт позже стал открыто антибольшевистским. Читая его книгу 1942 года и посольские донесения в приложении к ней, которые были датированы 1938 годом, но были опубликованы лишь десятилетия спустя, можно проследить, что между временем, когда он был очень воодушевлен советским будущим (то есть в начале 1930-х годов), и временем, когда он стал антибольшевистским (годы спустя), был переход, который начался в 1937 году в разгар чистки.

Московские годы и отчет посольства США в Москве

С 1938 по 1941 год из-за советских репрессий в отношении иностранных граждан во время и после Большого террора Скотту больше не разрешалось работать на заводе в Магнитогорске. Он бы покинул Россию, но не мог вывезти жену и детей из страны, поскольку запрос его жены на выездную визу задерживался. [1] : 230–249  Ожидая визу жены, он провел около 2,5 лет в Москве в качестве переводчика, журналиста, наблюдателя повседневной жизни и иногда писателя. В это время посольство США докладывало ему о его времени проживания и работы в СССР. [1] : 280–306  Дипломатические депеши передавали эту донесенную информацию в Соединенные Штаты. Их содержание опубликовано в приложении к книге Скотта. [1] : 280–306  Как сказал редактор его книги Стивен Коткин , «сотрудники посольства регулярно допрашивали американских граждан, живущих и работающих в СССР». [1] : 280  Большинство таких людей были американскими инженерами, выполнявшими консультационную работу на советских предприятиях . Некоторые были рабочими, такими как Скотт, которые приехали в СССР во время Великой депрессии с волнением от участия в том, что тогда прогнозировалось как успешное строительство великого советского социалистического будущего. Такие допросы были одним из немногих способов для Соединенных Штатов получить неофициальную информацию о советской жизни и промышленности, поскольку большинство реальных экономических данных были государственной тайной в СССР к концу 1930-х годов, и у США было мало успешной агентурной разведки в стране.

В Соединенных Штатах, через проект Venona Агентства национальной безопасности , было установлено, что советское правительство знало о допросе Скотта и его передаче в Соединенные Штаты, и что в паранойе сталинизма оно характеризовало их как шпионаж , хотя Скотт никогда не был посвящен ни в какие существенные советские секреты и на самом деле сообщал только факты, которые были довольно очевидны для многих советских рабочих и администраторов, хотя и не поддавались обнаружению за пределами страны. Например, они включали слухи о том, какой промышленный завод строился в том или ином городе, насколько он был огромен, и какие зарплаты и квартиры там находили рабочие. Они также включали объективную информацию о раскулачивании , общественном и административном настроении в разгар чистки и объективную информацию о вредительстве (как реальном, так и сомнительно предполагаемом, как физическом, так и административном). [1] : 280–306  Три депеши датируются январем, февралем и мартом 1938 года и охватывают ряд тем, включая исправительно-трудовую колонию в Магнитогорске; [1] : 280  деятельность советской тайной полиции, [1] : 303  вредительство , как промышленный саботаж, так и (как советская точка зрения) некомпетентное, но непреднамеренное злоупотребление служебным положением; [1] : 290  продовольственные склады; [1] : 302  и производственные возможности металлургического завода в Магнитогорске. [1] : 305  В 1942 году Скотт вернулся в Соединенные Штаты со своей женой и двумя детьми. [1] : 248–249 

Из почти 1300 сообщений, отправленных между Нью-Йорком и Москвой в 1942 году, только двадцать три были успешно расшифрованы и переведены проектом Venona. [6] Телеграмма, отправленная из Нью-Йорка в Москву 22 мая 1942 года, адресованная кодовому имени «Виктор», который был директором советской разведки во время Второй мировой войны генерал-лейтенантом Павлом Фитиным , [7] приписывала «Иванову» доставку «массы материалов по советской военной промышленности» в Соединенные Штаты. [8] Почти три года спустя телеграмма номер 207, отправленная из Москвы в советское разведывательное управление в Нью-Йорке 8 марта 1945 года, показала, что под псевдонимом «Иванов» скрывался Джон Скотт. [9]

Критика

Скотт Ниаринг

Скотт Ниаринг , отец Джона Скотта, в конце концов порвал с ним из-за его критики большевистских и вдохновленных большевиками систем. Ниаринг, пацифист, оставался симпатизирующим социализму в странах с жестокими репрессивными режимами, в то время как его сын этого не делал. Ниаринг был сочувствующим социалистическим гостем албанского государства вдохновленного сталинистами режима Ходжи вплоть до 1970-х годов. Связь Джона с Генри Люсом , а позже и с Ричардом Никсоном, также способствовала отчуждению между отцом и сыном. Скотт Ниаринг написал в письме: «Я не хочу иметь с ним ничего общего». Ниаринг отказался идти на похороны сына. [10]

Уиттакер Чемберс

Уиттакер Чемберс утверждал, что Скотт пытался повлиять на издателя журнала Time Magazine Генри Люса , чтобы тот уволил Чемберса с поста редактора отдела иностранных новостей из-за его антикоммунистических и антисоветских взглядов. [11] : 498  Эволюция взглядов самого Скотта на протяжении десятилетий имеет здесь значение, поскольку во время, о котором говорил Чемберс, Скотт все еще надеялся на социализм в его несталинских формах, тогда как к 1970-м годам его разочарование стало более обширным.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Scott 1989.
  2. ^ abcde Сандерс, Джек. "Мемориал Джона Скотта". Найти могилу . Получено 28 августа 2017 г.
  3. ^ Бхавсар, Кавита. "За Уралом: Американский рабочий в российском городе стали" . Получено 2017-07-06 . Через Машу можно сделать вывод, что тяжелые условия жизни были частью русской жизни. Это состояние побуждает Машу и миллионы таких же людей, как она, получать лучшее образование и профессию, даже несмотря на скудость и отсутствие еды и жилья. Джон Скотт и Маша женятся и живут занятой, простой и счастливой жизнью. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  4. Келлер, Билл (24 сентября 1989 г.). «University Presses; Как рухнула одна русская мечта». The New York Times .
  5. ^ Робинсон 1988.
  6. ^ "The Venona Story" (PDF) . NSA: Center for Cryptologic History. Архивировано из оригинала (PDF) 17 октября 2011 г. . Получено 14 февраля 2014 г. .
  7. ^ "Venona 195 Нью-Йорк — Москва 9 февраля 1944 года" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 сентября 2013 года . Получено 2014-02-14 .
  8. ^ Хейнс, Джон Эрл. «Дешифрованные телеграммы проекта Venona Агентства национальной безопасности» (PDF) . Получено 14 февраля 2014 г.
  9. ^ «Венона 207 Москва — Нью-Йорк, 8 марта 1945 года» (PDF) .
  10. Ниаринг, Хелен (1992). Любить и оставить хорошую жизнь. Пост Миллс, Вермонт: Chelsea Green Publishing. С. 127–132.
  11. Чемберс 1952.

Источники

Дальнейшее чтение