Анна Уоллис Су (1900–1969), женщина, которую обычно [1] связывают с прозвищем « Сеул Сити Сью », была американским методистским миссионером, педагогом и северокорейским пропагандистским радиоведущим для вооружённых сил США во время Корейской войны .
Су родилась в Арканзасе , она была младшей из шести детей. После того, как ее мать и отец умерли в 1910 и 1914 годах, она переехала в Оклахому, чтобы присоединиться к семье сестры, пока она заканчивала среднюю школу. Она провела свои ранние взрослые годы в качестве офисного клерка и учителя воскресной школы. Впоследствии она училась в Юго-Восточном государственном педагогическом колледже в Дюранте и в колледже Скарритт для христианских рабочих в Нэшвилле , штат Теннесси , который она окончила в 1930 году со степенью бакалавра в области служения. Она провела следующие восемь лет, работая в качестве члена Американской южной методистской епископальной миссии в Корее , тогда находившейся под властью Японии . Поскольку японские власти продолжали ограничивать деятельность иностранных миссий, Су присоединилась к штату Шанхайской американской школы (SAS) в 1938 году. Там она познакомилась и вышла замуж за своего коллегу по работе Со Кю Чоля, таким образом потеряв свое гражданство Соединенных Штатов . [2] В конце Второй мировой войны она была интернирована японцами на два года вместе с американцами и европейцами в лагере в пригороде Шанхая. После освобождения она возобновила работу в SAS на год, прежде чем вернуться в Корею со своим мужем в 1946 году.
Сух обосновалась в Сеуле , где Сух преподавала в школе при посольстве США, пока не была уволена в 1949 году из-за подозрений в адрес ее мужа в левых политических действиях. Они оставались или были заперты в Сеуле во время вторжения Северной армии в Южную Корею в июне 1950 года. Сух начала анонсировать короткую англоязычную программу для северокорейского «Радио Сеул», которая началась примерно 18 июля и продолжалась до высадки в Инчхоне 15 сентября, когда Сух были эвакуированы на север в рамках общего вывода северокорейских войск. Впоследствии она продолжила передачи на Радио Пхеньян. Сух участвовали в политической обработке американских военнопленных в лагере недалеко от Пхеньяна в феврале 1951 года.
Чарльз Роберт Дженкинс , американец, который бежал в Северную Корею, а затем покинул ее, сообщил, что Су был назначен ответственным за англоязычные публикации в Корейском центральном телеграфном агентстве после войны. Дженкинс также заявил, что в 1972 году ему сказали, что Су был застрелен как южнокорейский двойной агент в 1969 году.
Су родилась как Анна Уоллис в семье Альберта Б. и М. Джейн Уоллис в 1900 году в округе Лоуренс, штат Арканзас . Она была младшей из шести детей. [3]
Родители Су умерли, когда она была маленькой; ее мать умерла где-то между переписью 1900 и 1910 годов, [4] [5], а ее отец в октябре 1914 года. [6] Впоследствии она переехала в Оклахому с сестрой. [7] Су посещала Юго-Восточный государственный педагогический колледж в Дюранте, штат Оклахома, где она была членом Движения студенческих добровольцев . На третьем курсе она была выбрана для участия в четырехгодичном съезде организации 1928 года в Детройте . [8] В 1929 году она перевелась в Колледж христианских рабочих Скарритта , учреждение, посвященное подготовке методистских миссионеров, в Нэшвилле, штат Теннесси. Энн окончила его со степенью бакалавра в 1930 году. [9]
В том же году она была выбрана для миссии в Корее Южной методистской конференцией. [10] Там она сначала преподавала в методистской школе. [11] К началу 1930-х годов японская колониальная администрация в значительной степени запретила иностранцам заниматься христианским прозелитизмом, и большинство христианских миссий сосредоточились на образовании, медицине и уходе за неимущими. [12] Она, возможно, вернулась в США в 1935 году, чтобы навестить сестру. [13] В конце 1936 года она была назначена служить в Сеульском социальном евангелизационном центре, а в феврале 1937 года посетила колледж Скарритт во время миссионерского отпуска. [14]
В ходе переезда, который, возможно, отражал все более жесткие меры Японии против иностранных миссионеров в конце 30-х годов, [12] [15] Су переехала в Китай , чтобы присоединиться к персоналу Шанхайской американской школы (SAS) в 1938 году. Там она встретила Со Кю Чоля (서규철 徐奎哲, также пишется как Су Кюн Чхоль), который был нанят преподавать корейский язык и помогать в управлении школой. Они поженились в Суде Соединенных Штатов по делам Китая 9 декабря 1939 года. [16] Она была исключена из списков миссионерской службы и потеряла гражданство Соединенных Штатов после того, как они поженились. Она заинтересовалась корейской политикой, в конечном итоге переняв левые взгляды своего мужа. [17] [18] [19] Космополитическое Шанхайское международное поселение и Французская концессия, вероятно, были более приемлемой средой для Сухов, чем однородная Корея 1940-х годов, как позже окажется, о чем свидетельствует количество других белых женщин в штате, вышедших замуж за азиатов. [20] [21] В 1939 году она посетила Сан-Франциско в безуспешной попытке получить американский паспорт для своего мужа. [22]
Американцы начали покидать Шанхай в том же году, медленно, по мере роста напряженности в окрестностях города, а затем массово, незадолго до официального вступления США и Японии в войну. SAS оставалась открытой до февраля 1943 года, [23] когда оставшийся иностранный персонал был вынужден переехать в Центр переселения гражданского населения Чапэй , расположенный недалеко в северных пригородах. [20] Этот лагерь для интернированных , один из нескольких в Шанхае и его окрестностях, занимал трехэтажное общежитие на территории Великого китайского университета (ныне Восточно-китайский педагогический университет ), большая часть которого была повреждена или разрушена во время битвы за Шанхай в 1937 году . [24]
В марте 1943 года Су также вошла в центр Чапэй вместе с оставшимся неазиатским школьным персоналом, [25] в то время как ее муж, возможно, оставался на свободе как колониальный подданный Японии. Во время интернирования сотрудники SAS и родители воспользовались школьными книгами, которые следовали за ними, чтобы организовать занятия для детей. Припасы для содержания интернированных к концу войны стали скудными, и в конце 1944 года было освобождено несколько женщин, вышедших замуж за граждан стран Оси или нейтральных стран. Возможно, Су была среди них. [26] В марте 1943 года семья миссионеров, Р. В. и М. Ф. Хоуэс, вместе с двумя их девочками, были интернированы в Чапэй — японское официальное название — Центр гражданской ассамблеи Чапэй. Большинство людей были канадцами или американцами, с некоторыми гражданами Центральной Европы. А позже были добавлены некоторые британские граждане из лагеря дальше на запад вверх по Янцзы, который японцы закрыли.
В декабре 1943 года она находилась в Шанхайской городской больнице, которая изначально была католической, но во время войны находилась под контролем Японии, хотя в ней по-прежнему работали католические сестры.
Су был освобожден из центра Чапэй и вернулся в Шанхай в июне 1944 года. [27]
После официального освобождения Су из-под стражи в конце Второй мировой войны [28] она присоединилась к персоналу воссозданной SAS на 1945-46 учебный год. [20]
Не имея возможности продолжать зарабатывать достаточно денег на жизнь в послевоенном Шанхае, [22] она и ее муж вернулись в освобожденную Корею, где она преподавала детям в Школе дипломатической миссии США в Сеуле . Ее работа была прекращена после того, как ее муж был привлечен к ответственности за деятельность левых. [29] Вскоре после этого, в июне 1950 года, Северная Корея вторглась в Южную Корею.
Корейская народная армия оккупировала Сеул через три дня после начала военных действий. Скорость наступления застала большинство жителей врасплох и не подготовила их к эвакуации, отчасти из-за пропаганды радио РК, которая не соответствовала реальной ситуации. [30] [31] Су и ее муж также остались, возможно, потому, что он не хотел бросать школу для неимущих мальчиков, которой он управлял. Во время встречи 10 июля в Сеуле, на которой присутствовали от 48 до 60 членов Национальной ассамблеи РК, пара поклялась в верности северокорейскому режиму. [32] [33]
Под руководством доктора Ли Су, преподавателя английского языка из Сеульского университета , Су начала вести репортажи для северокорейского «Радио Сеул» из студии HLKA Корейской вещательной системы , с ежедневными программами с 09:30 до 22:15 по местному времени, [34] впервые услышав их еще 18 июля. Су были перемещены во временный дом недалеко от станции. [17] Защитники Су привели унылый тон ее передач как доказательство того, что ее заставляли их делать. [35]
В ее первоначальных сценариях предполагалось, что американские солдаты возвращаются к своим угловым киоскам с мороженым, критиковалась кампания бомбардировок ВВС США и сообщались имена, извлеченные из жетонов погибших американских солдат, под фоновую легкую музыку. [36] [37] Солдаты давали ей различные прозвища, включая «Рисовый шарик» или «Рисовая миска Мэгги», «Рисовый шарик Кейт» и «Сеул Сити Сью». [38] [39] Последнее название закрепилось, вероятно, произошедшее от « Sioux City Sue », [40] названия песни, первоначально ставшей популярной благодаря Зику Мэннерсу [41] [42] [43] с 1946 года. В течение оставшейся части лета 1950 года ее репортажи объявляли имена недавно захваченных в плен американских летчиков, морских пехотинцев и солдат, [44] [45] [46] угрожали новым подразделениям, прибывающим в страну, [47] приветствовали военные корабли по имени, когда они прибывали на станцию, [48] или насмехались над афроамериканскими солдатами по поводу их ограниченных гражданских прав на родине. [49] Ее монотонная подача в эфире и отсутствие популярной музыки в программах, очевидно, сделали передачи Су менее приятными для ее целевой аудитории, чем немецкие и японские англоязычные радиошоу во время Второй мировой войны. [50]
Радио Сеул прекратило вещание в начале программы «Сью» во время авиаудара 13 августа по объектам связи и транспорта в городе, когда бомбардировщик B-26 сбросил 200-фунтовые осколочные бомбы рядом с передатчиком. Станция вернулась в эфир через неделю или две. [51] Сух были эвакуированы на север на грузовиках после высадки в Инчхоне, за несколько дней до того, как американские войска вошли в город. [52] [53] [54] Сух присоединилась к штату Радио Пхеньян , где она продолжила вещание на английском языке для сил ООН. Их временно перевели на идеологическую обработку военнопленных ООН в Лагере 12 недалеко от Пхеньяна в феврале 1951 года, после чего военнопленным было приказано продолжить идеологическую обработку друг друга под надзором корейцев. [55]
Его товарищ-перебежчик Чарльз Роберт Дженкинс сделал несколько заявлений о Су в своей книге «Неохотный коммунист» , которые не были независимо проверены. Он сообщил, что через некоторое время после войны она была назначена ответственной за публикации на английском языке в Корейском центральном телеграфном агентстве . Он написал, что видел ее на фотографии для пропагандистской брошюры 1962 года под названием «Я счастливчик», обедающей с Ларри Алленом Абширом , дезертиром и перебежчиком из армии США. Дженкинс сообщил о краткой встрече с ней в 1965 году в секции «только для иностранцев» универмага № 2 в Пхеньяне . Дженкинс также заявил, что в 1972 году ему сказали, что Су была застрелена как южнокорейский двойной агент в 1969 году. [56]
Согласно законодательству США до 1930-х годов, гражданство замужней женщины почти исключительно основывалось на гражданстве ее мужа, особенно если они жили на его родине. Поэтому Су, вероятно, потеряла свое гражданство США, когда вышла замуж за Су Кён Чуля в Китае. [2] Су Кён Чуль, как и все другие коренные жители Кореи и Тайваня, были гражданами Японской империи, которая признавала себя многоэтническим государством. [57] [58] Су, возможно, не осознавала своего положения до визита в Сан-Франциско в 1939 году, чтобы получить паспорт США для своего мужа. В дополнение к ее статусу гражданки Японии, США почти полностью заморозили азиатскую иммиграцию с помощью Закона об иммиграции 1924 года , что, вероятно, помешало бы ему получить паспорт.
Произвольное применение японских и американских законов могло преследовать Су в последующие годы. Когда японцы интернировали большинство этнических европейцев в пределах Империи во время Второй мировой войны, неясно, была ли она принудительно помещена в Центр переселения Чапэй или попала туда добровольно, поскольку она не была иностранным гражданином. Позже, во время военной оккупации США Южной Кореи, была предпринята попытка восстановить ее гражданство США, но эта попытка провалилась по неизвестным причинам. [17] [22] Возможно, что она стала гражданкой Южной Кореи как жена г-на Су. Корейское гражданство, которое было восстановлено между окончанием Второй мировой войны и формальной независимостью Республики Корея в 1948 году, не делало различий между супругами. [59] Хотя американские войска разыскивали ее после того, как отвоевали Сеул в сентябре 1950 года, официальные лица признали, что маловероятно, что Су может быть обвинена в измене со стороны США. [17] [22]
Во время Корейской войны пилоты ВВС США импровизировали пародию на хит Зика Мэннера « Sioux City Sue », используя самое популярное прозвище Су. [60]
В нескольких эпизодах телесериала M*A*S*H северокорейский диктор, называющая себя «Seoul City Sue», звучит по радио (ретранслируется по PA лагеря). В « Bombed » она говорит солдатам, что их жены и подруги неверны, и что у них была бы более успешная карьера, если бы они были гражданскими лицами. В « 38 Across » она обвиняет Соколиного Глаза Пирса в военных преступлениях за выполнение экспериментальной техники, чтобы успешно спасти жизнь северокорейского военнопленного . [61]
Примечания
Библиография
разговаривал с историком 8-й армии в Сеуле. Все, что он знал, это то, что Seoul City Sue была не одним человеком, а голосом нескольких разных женщин.
Последние новости от Энн Уоллис ('30) сообщают о ее новом назначении в Социальном евангелистском центре в Сеуле, Корея. У нее и Маргарет Биллингсли есть комнаты в Центре, но они едят через двор. Поселение похоже на наши дома-поселения, со своей клиникой, детским садом и т. д. Конкретная задача Энн, среди многих других, — преподавание в вечерней школе и помощь в работе клубов и уроков английского языка в течение дня.
Роман Вагнера, возможно, был вдохновлен реальным событием в Корее — американкой, влюбившейся в корейца. В своей переписке от 24 мая 1948 года она написала: «Я забыла, но, конечно, вы помните Аллеу [зятя Вагнера]. Я до сих пор смеюсь, когда вспоминаю, как Аллеу была потрясена в Сеуле Энн Уоллес и ее корейским возлюбленным. Кстати, вы видели Энн, пока были в Сеуле? Очевидно, ей пришлось нелегко, но чего она могла ожидать?
29 июня — северокорейская армия берет Сеул — Это странно. Мы видим фотографии северокорейских солдат, марширующих в Сеуле, и тем не менее радио Сеула продолжает заявлять о каких-то фантастических победах!! Как это может быть?
июля 1950 г.... Более 60 членов Национальной ассамблеи Республики Корея присоединяются к северокорейскому делу., для библиографии см. https://web.archive.org/web/20080720082409/http://www.kimsoft.com/korea/eyewit33.htm.
гнал стадо скота вниз, со старого пути Небраски...
9 сентября В море. Сегодня у меня был еще один CAP, так что это были всего лишь еще три часа на парашюте. Капитан Букер сегодня был в программе Seoul City Sue, так что с ним, должно быть, все в порядке, если они рекламируют тот факт, что он военнопленный.
Радио Сеула угрожает смертью захваченным в плен летчикам морской пехоты., прокрутите вниз до «13 августа 1950 года».
City Sue (Мелодия - Sioux City Sue): Я гнал стадо быков, пока не достиг старого Бонг Чонг Вэй...