stringtranslate.com

Симмс и Макинтайр

Simms and McIntyre (обычно называемая «Simms & McIntyre», а иногда и «Simms & M'Intyre») [1] была типографской и издательской компанией 19-го века из Белфаста , Ирландия . [2] Компания опубликовала The Parlor Library, инновационную серию книг, состоящую из дешевых переизданий наименований в привлекательных физических форматах и ​​продаваемых по очень низким ценам; обе эти функции позже были скопированы другими издателями. [3]

История компании

Компания Simms & McIntyre была основана в Белфасте , Ирландия, в декабре 1806 года Дэвидом Симмсом, продавцом книг и канцелярских товаров, и Джорджем Л. М'Интайром, который ранее работал на И. Уоррена, белфастского книготорговца и фирму по распространению библиотечных материалов. [4]

На протяжении более шестидесяти лет компания работала в различных помещениях на Норт, Хай и Донегол-стрит в Белфасте. [2] В 1844-58 годах у него также был офис по адресу Патерностер Роу, 13, Лондон. [1]

На заре своего существования компания публиковала широкий спектр материалов, но уделяла «сильное внимание» рынку школьных учебников. [4] В 1820-х годах он опубликовал серию литературных переизданий, первую из нескольких, которые он выпустит в течение следующих двух десятилетий.

М'Интайр умер в 1834 году, а Симмс умер в 1841 году. Их преемниками в компании стали их сыновья Джеймс М'Интайр и Джеймс Симмс. В 1841 году в рамках своего первого коммерческого предприятия в Англии компания напечатала словарь Уильяма Милнера из Галифакса, а в следующем году опубликовала свою первую книгу, в которой местами издания были указаны «Лондон и Белфаст». В феврале 1846 года была запущена серия «Салон-романист», а в следующем году — серия «Салон-библиотека». [4]

Другие опубликованные серии книг включали Учебную библиотеку в гостиной (1849 г.), Книжный шкаф в гостиной (1852 г.) и Книги для народа (1852 г.). [4]

После 1853 года Simms & McIntyre продолжали издавать школьные учебники. С 1858 года компания прекратила публиковаться в Лондоне и вернулась в Белфаст. Он прекратил торговлю в 1870 году. [4]

Салон-библиотека

После того, как британские железнодорожные газетные киоски начали успешно продавать путешественникам то, что газета «Таймс» назвала «французскими романами, к сожалению, сомнительного характера», [5] в марте 1847 года открылась «Парлор-библиотека». Ее описывали как «первую успешную серию переизданий художественной литературы». на бумажных досках». [6] Первым названием был «Черный пророк» Уильяма Карлтона , за которым в быстрой последовательности последовали переиздания произведений таких авторов, как Александр Дюма , Жорж Санд , Фредерик Марриа и Джейн Остин , а также других популярных авторов того времени, таких как как георадар Джеймс . [7] Эта серия рекламировалась как «одно из самых смелых предположений, когда-либо сделанных в истории книготорговли» [8] и имела большой успех. [5] Каждый том имел характерную глазурованную декоративную зеленую обложку и стоил 1 шиллинг. (один шиллинг) в досках или 1 шиллингах. 6д. в ткани. Сериал вызвал «беспрецедентный» спрос на «дешевые, красиво оформленные новые и популярные романы». [6] Формат и объем серии были «революционными» в то время, когда «средний новый роман выходил в трех томах по цене 31 шиллинг 6 пенсов». [3] и когда книги даже в дешевых переизданных сериях, таких как « Современные стандартные романисты» Колберна, стоили «6 шиллингов за штуку». [9]

В отличие от серых обложек более ранних переизданий и пенни-серий, The Parlor Library использовала цвет, особенно в глянцевых зеленых обложках своих названий, которые «напоминали яркие подарочные книги 1820-х годов», [10] чтобы названия выделялись и выделялись. придал сериалу фирменный стиль. Ранние издания « Железнодорожной библиотеки» Джорджа Рутледжа имитировали зеленые обложки Парлора [11] , а тысячи желтых изданий , опубликованных во второй половине XIX века, также имели яркие обложки, рекламируя их содержание как развлекательное чтение для новых классов читателей. эпоха. [12] The Times предположила, что «люди высшего класса, составляющие большую часть железнодорожных читателей, теряют привычный вкус в тот момент, когда они чувствуют запах паровоза и предстают перед железнодорожным библиотекарем». [5]

В 1853 году компания продала серию своему лондонскому агенту Томасу Ходжсону, который продолжал публиковать серию, а серию продолжали публиковать ряд других лондонских издателей (Darton & Co.; CH Clarke; Darton & Hodge; и Weldon & Co.) до 1870-х годов. [7]

Рекомендации

  1. ^ ab Подробности: SIMMS & MCINTYRE, Британский индекс книжной торговли, Бодлианские библиотеки, bbti.bodleian.ox.ac.uk. Проверено 18 апреля 2021 г.
  2. ^ ab Simms & McIntyre (Биографические подробности), Британский музей , britishmuseum.org. Проверено 18 апреля 2021 г.
  3. ^ ab JRR Адамс, Печатное слово и простой человек: популярная культура в Ольстере 1700-1900 гг. , Белфаст: Институт ирландских исследований, 1987, стр. 155 и с. 162. Проверено 18 апреля 2021 г.
  4. ^ abcde JRR Адамс, «Симмс и М'Интайр», Британские литературные издательства, 1820–1880 , Детройт: Gale Research, 1991 (Словарь литературной биографии. Том 106), стр. 275–276.
  5. ^ abc Пайк, Ричард, изд. (1888). Железнодорожные приключения и анекдоты (Третье изд.). Гамильтон, Адамс и Ко, стр. 130–131.
  6. ^ ab Библиотека салона. Британская библиотека , bl.uk. Проверено 18 апреля 2021 г.
  7. ^ Библиотека ab Parlor (Симмс и Макинтайр) - Список серий книг, Publishinghistory.com. Проверено 1 января 2021 г.
  8. Реклама издателя в журнале The Dublin University Magazine , февраль 1847 г., цитируется: Майкл Садлер , XIX Художественная литература: Библиографическая запись, основанная на его собственной коллекции , Vol. II, с. 150.
  9. ^ «Только что опубликованные книги», Издательский циркуляр , том 1, 1839 г., стр. 5. Проверено 18 апреля 2021 г.
  10. ^ Стивен Колклаф, «От девятнадцатого века до современности», в: Закери Лессер, изд., Книга в Британии: историческое введение , Уайли Блэквелл, 2019, стр. 282.
  11. ^ Д. МакКиттерик, «Изменения во внешнем виде книги», в: Д. МакКиттерик, изд., Кембриджская история книги в Великобритании, Vol. 6: 1830–1914 , Издательство Кембриджского университета: 2009 г.
  12. ^ Аспекты викторианской книги: Йеллоубэки, Британская библиотека , bl.uk. Проверено 18 апреля 2021 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки