«Something There» — песня, написанная поэтом-песенником Говардом Эшманом и композитором Аланом Менкеном для анимационного фильма Walt Disney Pictures «Красавица и чудовище» (1991). Песня, исполненная большинством главных актёров фильма, была записана американскими актёрами Пейдж О'Хара в роли Белль и Робби Бенсоном в роли Чудовища с помощью закадрового голоса , при участии актёров Джерри Орбаха , Анджелы Лэнсбери и Дэвида Огдена Стайерса в роли Люмьера , миссис Поттс и Когсворта соответственно. Единственная песня, исполненная Чудовищем, «Something There» звучит в середине «Красавицы и чудовища» во время сцены, в которой Белль и Чудовище наконец начинают признавать свои чувства друг к другу.
Добавленная в последнюю минуту к фильму, простая песня о любви была быстро написана Эшманом и Менкеном, чтобы заменить более сложную и амбициозную " Human Again " после того, как последняя была вырезана из " Красавицы и чудовища " . О'Хара основывала свое собственное вокальное исполнение на исполнении американской певицы и актрисы Барбры Стрейзанд , которую Эшман посоветовал актрисе подражать, в то время как сама О'Хара убедила авторов песен поручить Бенсону записать песню. Критический прием "Something There" был положительным, причем кино- и музыкальные критики одинаково хвалили способности Эшман как автора песен и рассказчика.
«Something There» была написана поэтом-песенником Говардом Эшманом и композитором Аланом Менкеном . [1] По словам Менкена, «Something There» была написана как «очень быстрая замена ... „Human Again“», последняя из которых в конечном итоге была вырезана из « Красавицы и чудовища» , потому что была сочтена «слишком амбициозной» для фильма. [2] Продюсер Дон Хан объяснил, что песня длиной в одиннадцать минут была вырезана, потому что «мы просто не могли понять, как заставить ее работать и не отвлекать от центральной истории Белль ». [3] Узнав, что «Human Again» была удалена из « Красавицы и чудовища» , Эшман и Менкен были вынуждены вернуться «к чертежной доске , чтобы написать что-то более содержательное и простое», конечным результатом чего стала песня о любви «Something There», [4] которую описывают как «более короткую и прямую», чем «Human Again». [5] Изначально творческая группа считала, что сцена, когда Чудовище спасает Белль от волков, была достаточной, чтобы оправдать танцевальную сцену в конце фильма, хотя позже они поняли, что на самом деле они еще не заслужили этот момент; эта тихая песня, в которой Чудовище отдает Белль свою библиотеку, была придумана и написана Говардом Эшманом, и «как только она была написана, мы поняли, что фильм получится». [6]
В своей биографии I'm Not Dead... Yet! актер Робби Бенсон , озвучивавший Зверя, рассказал, что идея дуэта персонажа Бенсон с Белль О'Хары в "Something There" принадлежала Пейдж О'Харе . [7] По словам Бенсона, актриса "объяснила Эшману и Менкену, что [Бенсон] делал записи и пела в бродвейских мюзиклах". [8] О'Хара некоторое время боролся за то, чтобы записать одну из строк песни – "немного тревожную" – [9] на что больной Эшман, который был вынужден общаться с О'Харой и студией по телефону со своей больничной койки в Нью-Йорке из-за своей болезни, просто ответил "Стрейзанд". Под этим Эшман подразумевал, что он хотел, чтобы О'Хара выдала себя за певицу и актрису Барбру Стрейзанд , и сделав это, О'Хара наконец успешно записала песню. [10] «Something There» была записана О'Харой и Бенсоном в сопровождении живого оркестра . [7]
В книге « Значения «Красавицы и Чудовища»: Справочник» автор Джерри Грисволд заметил, что музыкальной последовательности «Что-то там» предшествует «когда-то бойкая Белль... перевязывающая и ухаживающая за [Чудовищем]» после того, как он спасает ее от волков. [11] Контекстуально цель песни была определена как «Драматизация партнерства [Белль и Чудовища]». [12] В преддверии музыкальной последовательности Чудовище сначала «удивляет Белль, показывая ей свою библиотеку, а затем они учатся есть вместе». [13] Автор Робин О. Винтер заметил, что «во время сцены они начинают видеть то, что скрывается за их внешним видом, и начинают ценить внутренние качества друг друга», [13] в то время как один критик определил это как одну из сцен, «в которой Белль и Чудовище нерешительно медленно открываются друг другу». [14] Рэйчел Энн Сильверман, пишущая для Уэслианского университета , заметила, что «Something There» изображает «первый раз, когда Белль и Чудовище знакомятся», описывая отношения пары как «страсть, которая развивалась с течением времени». [15] Поначалу Белль встревожена, «понимая свою растущую любовь к Чудовищу», [16] ненадолго прячась за деревом, пока поет. [17] По данным корпорации Хэла Леонарда и Международного музыкального театра , сотрудники замка, занимающиеся зачарованными предметами, также обнаруживают «что-то другое между Белль и Чудовищем». [18] [19] «Something There» заканчивается тем, что Белль и Чудовище отступают к камину и читают. [20] В оригинальном фильме «Something There» непосредственно предшествует заглавной песне фильма . Однако для его специального переиздания за песней сразу следует недавно восстановленная «Human Again». [21]
Определив песню как «где гений музыки как повествования вступает в действие», Саймон Брю из Den of Geek посчитал, что «Something There» — это «трек с самой большой рабочей нагрузкой». Автор заметил, что «за две минуты и 19 секунд [песня] передает, как изменились положение и чувства персонажей». [22] Например, «в начале „Something There“ Белль признается, что она думала, что Чудовище было подлым, грубым и неотесанным. К концу она чувствует себя довольно влюбленной», согласно Oh My Disney . [23] Песня также изображает течение времени в фильме, [24] одновременно предоставляя зрителям возможность «оценить Чудовище и впервые увидеть потенциал Белль и его». [25] О роли песни в специальной версии фильма сорежиссер Кирк Уайз объяснил: «Теперь есть ... небольшая музыкальная сюита, которая начинается с 'Something There' ... которая плавно переходит в 'Human Again', которая дает объекту перспективу того, на что они надеются, когда [Белль и Чудовище] влюбляются, и которая переходит в 'Красавицу и Чудовище', балладу, которая является кульминацией их отношений». [26] Дублируя песню как « монологи Белль и Чудовища», TV Guide провел сравнение между 'Something There' и песнями из мюзикла South Pacific . [27]
Музыкальный эпизод «Something There» был добавлен ближе к концу процесса создания фильма «Красавица и Чудовище ». Белль была анимирована Марком Хенном , в то время как Чудовище было анимировано Аароном Блейзом. Хенн описал «Something There» как «великолепный эпизод», продолжив: «Я люблю анимировать песни». [28] [ самоизданный источник ] Чарльз Соломон из Los Angeles Times посчитал, что Белль была нарисована непоследовательно на протяжении всего фильма, отметив, что персонаж выглядит «заметно стройнее» во время «Something There». [29]
Написанная в тональности ре-бемоль мажор в быстром темпе аллегретто 108 ударов в минуту в общем размере , «игривая» [30] «Something There» — дуэт , вдохновлённый бродвейским мюзиклом , в котором Белль и Чудовище наконец приходят к выводу, что «там есть что-то, чего раньше не было». [11] Песня длится две минуты и восемнадцать секунд, что делает её третьей самой короткой песней в саундтреке после реприз « Belle » и « Gaston » соответственно. [31] Описывая «Something There» как «мягкую песню», Filmtracks.com заметил, что песня «разделяет много инструментальных приёмов с «Belle»; один из куплетов Белль в «Something There» служит «репризой второстепенной фразы из [«Belle»]». [32] В совокупности вокальные диапазоны О'Хары и Бенсон охватывают две октавы, от низкой ноты A ♭ 3 до высокой ноты E ♭ 5. [33] Песня, описанная как «пронзительный характерный номер» [34], исполненная «на фоне легких ритмов мягких, ритмичных скрипок » , [12] «позволила [О'Харе и Бенсон] смешать свои голоса». [35] Кроме того, в Women's Studies in Communication было отмечено, что «неуверенные всплески нот символизируют неопределенность этого нового способа общения». [12]
В первом куплете песни «Белль ясно выражает, как ее влечение к [Чудовищу] проистекает из его замкнутого поведения», напевая: «Есть что-то милое/И почти доброе/Но он был подлым/И он был грубым и неотесанным/Но теперь он милый/И такой неуверенный/Я удивляюсь, почему я не видел этого раньше». [36] [23] В куплете «Чудовища» говорится: «Когда мы соприкоснулись, она не вздрогнула от моей лапы». [37] По словам Лоуренса Э. Макдональда, автора книги «Невидимое искусство музыки к фильмам: всеобъемлющая история » , Бенсон «шокировал многих кинозрителей своим богато резонирующим баритоном ». [35] Наконец, Белль поет бридж песни , в котором говорится: «Новое и немного тревожное/Кто бы мог подумать, что это может быть?/Правда, он не принц Прекрасный/Но в нем есть что-то, чего я просто не видела». По данным Los Angeles Times , к концу «Something There» «зрители понимают, что чувствуют Белль и Чудовище, и насколько сбивающими с толку кажутся эти эмоции». [29]
«Something There» собрала в основном положительные отзывы от кино- и музыкальных критиков. Саймон Брю, пишущий для Den of Geek , чувствовал, что «Something There» — это «где проявляется гениальность музыки как повествования». По мнению Брю, «совершенно убедительная и не сентиментальная» песня работает, «потому что два персонажа на экране не поют напрямую друг другу». Брю заключил: «Каждый, кто снимает анимационный фильм, в основе которого лежит история любви, должен посмотреть ее». [22] Filmtracks.com описал «Something There» как «приветливую» песню. [32] Особенно высоко оценивая написание песен Эшмана, Чарльз Соломон из Los Angeles Times написал, что «песни Эшмана продвигают сюжет, исследуя эмоции персонажей и делая сюжетные моменты более лаконичными, чем обычное изложение». Соломон заключила: «К концу обманчиво просто звучащей „Something There“ зрители понимают, что чувствуют Белль и Чудовище и насколько обескураживающими кажутся эти эмоции». [29] О'Хара продолжает цитировать «Something There» как свою любимую песню из фильма, [38] [39] уточняя: «Каждый раз, когда я вижу Чудовище с этой ухмылкой на лице и птицей в его руке, мое сердце просто тает». [40]
Для ожидаемой студией экранизации « Красавицы и чудовища » Джулия Эммануэле из Hollywood.com предположила, что создатели фильма «могут свободно выбросить «Something There», если для этого нет места», потому что «этого не будет не хватать». [41] Однако, когда английская актриса Эмма Уотсон подтвердила в январе 2015 года, что она будет играть Белль через Facebook, она сослалась на «Something There» как на одну из своих любимых песен из детства. [42] Ирвинг Тан из Sputnikmusic в шутку назвал «Something There» «ближайшей песней, которую фильм подходит к признанию своей ужасно неуместной позиции по поводу сексуальных отношений человека и животного ». [37]
что-то там красавица и чудовище.