« Sozusagen grundlos vergnügt » («Назовите это беспричинно веселым») [1] — стихотворение Маши Калеко . Оно начинается со строчки « Ich freu mich, daß am Himmel Wolken ziehen » (Мне нравится, что облака плывут по небу). Он был опубликован в 1977 году, после ее смерти, и был положен на музыку Гербертом Бауманном . [2]
Автор переехала со своей семьей из Галиции в Берлин, [3] где она общалась с такими писателями, как Эрих Кестнер , Эльза Ласкер-Шюлер и Курт Тухольский . Герман Гессе сравнивал ее с Генрихом Гейне ; у нее было похожее чувство иронии, предотвращающее сентиментальность. [4] Ее стихи публиковались в газетах Vossische Zeitung и Berliner Tageblatt . [2]
Стихотворение было опубликовано издательством Deutscher Taschenbuch Verlag в 1977 году в сборнике In meinen Träumen läutet es Sturm (Во сне моем надвигается буря). [2] Сборник стихов и эпиграмм был отредактирован Гизелой Цох-Вестфаль , которой Калеко доверила свои неопубликованные сочинения. [2] «Sozusagen grundlos vergnügt» было среди 42 ее стихотворений, положенных на музыку для голоса и гитары Гербертом Бауманном , и является названием компакт-диска, записанного в 2011 году певицей Аликс Дудель и Себастьяном Альбертом. [3]
Стихотворение состоит из трех строф , первые две из которых состоят из восьми строк, а последняя — из десяти. Оно начинается с инципита «Ich freu mich, daß am Himmel Wolken ziehen» (Мне нравится, что облака плывут по небу). [4] [5] Оратор от первого лица перечисляет образы причин для счастья, некоторые из которых не обязательно являются причинами для счастья на первый взгляд, например, дождь, град, мороз и снег, упомянутые во второй строке. [5] В третьей строфе поэт обращается к себе, говоря: «In mir ist alles aufgeräumt und heiter» (Во мне все чисто и весело). [4] Оно заканчивается заключением «Ich freu mich, dass ich mich freu» (Мне нравится, что мне нравится). [4]