stringtranslate.com

Сперма в алиуме

Spem in alium ( лат . «Надежда в любом другом») — мотет эпохи Возрождения из 40 частей Томаса Таллиса , написанныйв ок. 1570 для восьми хоров по пять голосов каждый. Некоторые критики считают его величайшим произведением английской старинной музыки . Х.Б. Коллинз описал это в 1929 году как «высшее достижение Таллиса», наряду с его «Плачами» . [1]

История

Неясное происхождение «Spem in alium» тесно связано с бывшим Не таким дворцом в Суррее.

Ранняя история произведения неясна, хотя есть некоторые подсказки относительно того, где оно могло быть впервые исполнено. Он указан в каталоге библиотеки Нонсач-Паласа , королевского дворца, проданного в 1550-х годах графу Арунделу, а затем возвращенному короне в 1590-х годах. В листинге 1596 года она описывается как «песня из сорока партий, написанная г-ном Таллисом». Самые ранние сохранившиеся рукописи — это те, которые были подготовлены в 1610 году для вступления в должность принца Уэльского Генри Фредерика , сына Джеймса I.

В банальной книге студента юридического факультета Томаса Уотриджа 1611 года содержится следующий анекдот:

Во времена королевы Елизаветы через 30 лет в Англию была отправлена ​​песня (откуда итальянцы получили имя , которое нужно называть - вершины мира ) , которая была Сонге безумной [e] небесная Гармония. Герцог де Мюзик, питавший большую любовь к Мьюзику, спросил, не сможет ли кто-нибудь из наших англичан так же хорошо исполнять песни, и Таллис, будучи очень умелым, пытался проверить, возьмется ли он за это дело , что он и сделал и сделал одним из 40 п[а]тес, который был сонге в длинной галерее в доме Арунделл, который настолько превзошел другие , что герцог, услышав эту песню, снял свою золотую цепочку со[м] шеи и нанес удар по Таллису шею и отдал ему (которая снова была песней на коронации принца ). [2] [3] [4]

По некоторым данным, Томас Ховард, 4-й герцог Норфолк заказал мотет Таллису.

Если предположить, что «30» является ошибкой, то упомянутая итальянская песня, как утверждается, представляет собой либо мотет из 40 частей Ecce beatam lucem , либо мессу из 40–60 голосов Missa sopra Ecco sì beato giorno , написанные Алессандро Стриджио . 5] , который, как известно, посетил Лондон в июне 1567 года после поездки по Европе, во время которой он организовал другие исполнения Missa sopra Ecco sì beato giorno . [6] Этот отчет согласуется с записью в каталоге Не такого дворца: Арундел-хаус был лондонским домом Генри Фицалана, 19-го графа Арундела ; Не такой дворец был его загородной резиденцией. У «Нонсач» был восьмиугольный банкетный зал, который, в свою очередь, имел четыре балкона на первом этаже над первым этажом; исходя из этого предположения, Таллис мог спроектировать музыку так, чтобы она исполнялась не только кругом, но и четырьмя из восьми пятичастных хоров, поющих с балконов.

Точно так же единственным герцогством, сохранившимся во время правления Елизаветы I , было Норфолк, поэтому герцогом в письме может быть только Томас Говард, 4-й герцог Норфолк , и поэтому (если анекдот заслуживает доверия) его казнь в 1572 году дает последнее дата составления произведения. Некоторые учёные считают, что герцог Норфолк поручил Таллису написать «Spem in alium» для выступления в «Nonsouch», и что его первое исполнение состоялось именно там. [7] Другие историки, сомневаясь в этом анекдоте, предполагают, что первое представление состоялось по случаю 40-летия Елизаветы в 1573 году. [8]

Вышеупомянутые взгляды являются наиболее широко распространенными, но обе имеют трудности. Текст взят из ответа на утреню обряда Сарум, который был заменен Книгой общей молитвы. Действительно, текст, использованный для исполнения произведения 1610 года, хотя и был положен на музыку, совершенно другой, что позволяет предположить, что исходный текст не был удовлетворительным. Письмо Уотериджа датировано 40 годами позже елизаветинской даты и не упоминает ни Стриджио, ни герцога по имени. Было высказано предположение, что если рассматриваемый герцог был герцогом Норфолком, то это мог быть третий герцог, живший во время правления Марии I. Не такой дворец принадлежал Норфолкам в 1550-х годах и был продан им Мэри. Что касается оригинального текста, то его контекст, в котором Юдит убивает Олоферна и восстанавливает свое положение, соответствует казни Марией герцога Нортумберлендского, который пытался заменить ее на троне леди Джейн Грей , а не Таллис, использовавшего его для Элизабет. Сама музыка совершенно отличается от сеттинга Стриджио. Его работа была для десяти четырехголосных хоров; Таллис рассчитан на восемь пятиголосных хоров. Число «30» в письме Уотериджа, возможно, не является опечаткой или ошибкой; упомянутая работа может быть просто неизвестна. На основе этих аргументов Таллис написал работу для Мэри, предшественницы Элизабет. Высказывалось предположение, что Стриджио скопировал Таллиса, хотя доказательств этому нет. [9] [7]

Ранняя партитура произведения находится в Бодлианской библиотеке в Оксфорде, где она была частью выставки, показанной в 2008–2009 годах, подробно описывающей 1000 лет британской хоровой музыки. [10] Еще одна ранняя партитура произведения находится в Британской библиотеке в Лондоне, в Галерее сокровищ сэра Джона Ритблата, где она была частью выставки 2014–2015 годов «Сокровища Британской библиотеки». [ нужна цитата ]

Качества

Мотет рассчитан на восемь хоров по пять голосов (сопрано, альт, тенор, баритон и бас). Скорее всего, Таллис хотел, чтобы его певцы стояли в форме подковы. Начиная с одного голоса первого хора, к подражанию присоединяются другие голоса, каждый по очереди замолкает, пока музыка движется по восьми хорам. В такте 40 все сорок голосов звучат одновременно на несколько тактов, а затем порядок вступления меняется на противоположный: музыка переходит от восьмого хора к первому. Есть еще одна краткая полная часть, после которой хоры поют антифонными парами, разбрасывая звук через пространство между собой. Наконец все голоса присоединяются к кульминации работы.

Хотя композиция написана в подражательном стиле, а иногда и гомофонична , ее отдельные вокальные линии действуют совершенно свободно в элегантной гармонической структуре, позволяя реализовать большое количество отдельных музыкальных идей в течение десяти-двенадцатиминутного исполнения. Произведение представляет собой исследование контрастов: отдельные голоса по очереди поют и молчат, иногда поодиночке, иногда хором, иногда взывая и отвечая, иногда все вместе, так что произведение не является монотонной массой, а постоянно меняется и представление новых идей.

Текст

Оригинальный латинский текст мотета взят из респонсория (на Утрени , к 3-му уроку , в V неделе сентября) Сарумского обряда , адаптированного из Книги Юдифи (Юдифь 9). [11] Сегодня ответ появляется в Божественной канцелярии латинского обряда в канцелярии чтений (ранее называвшейся утреней) после первого урока во вторник 29-й недели года.

Не существует раннего рукописного источника, дающего основу для латинского текста: экземпляры 1610 года служат основой для английского contrafactum , исполненного в 1610 году при инвеституре Генри Фредерика, принца Уэльского , «Пойте и прославляйте» (см. ниже), с Латинские слова даны внизу. [11]

латинский

Spem in alium nunquam habui
Претер ин те, Деус Исраэль
Qui irasceris et propitius eris
et omnia peccata hominum
в скорби dimittis
Домин Деус
Создатель caeli et terrae
Респепис Хумилитатем Нострам

английский перевод

Я никогда не возлагал надежды ни на что другое
но в Тебе, Бог Израилев
кто может проявить и гнев, и милость,
и который отпускает все грехи
человека в страданиях
Господь Бог,
Создатель Неба и Земли
Уважайте наше смирение

Английский контрафактум (1610 г.)

Пойте и прославляйте Высшее Величество небес,
Автор этой благословенной гармонии;
Звучит божественная похвала
С мелодичной грацией;
Это день, святой день, счастливый день,
Навсегда передай ему привет, Любовь и радость
Встреча сердца и голоса:
Живи Генрих царственный и могучий,
Гарри живи в твоем творении счастливым.

Редакции

Среди записей - хор Винчестерского собора ; Tallis Scholars , The Cardinall's Musick , Национальный молодежный хор Великобритании, Oxford Camerata; Хоры Королевского колледжа и колледжа Святого Иоанна в Кембридже; Шестнадцать ; Клерки Оксенфорда; Ансамбль Уэльгаса ; Тавернер Консорт и Игроки ; Я, Фаджолини, записал его вместе с мотетом из 40 частей Алессандро Стриджио , с континуо , корнеттами и мешками . [ нужна цитата ]

Художественная инсталляция Джанет Кардифф « Мотет из сорока частей» (2001) в Орхусском художественном музее ARoS , Дания.

Другая версия этого мотета представлена ​​в « Мотете из сорока частей» Джанет Кардифф ( 2001), звуковой инсталляции , которая является частью постоянной коллекции Национальной галереи Канады в Оттаве , Онтарио , Канада , и Инхотима в Брумадинью , Бразилия . Выставка в Оттаве расположена в часовне на Ридо-стрит , которая представляет собой уцелевший интерьер снесенной монастырской часовни, которая сейчас находится в постоянной экспозиции Национальной галереи. Вокруг часовни установлено сорок динамиков, каждый из которых воспроизводит один голос хора из 40 голосов. Результатом является значительно усиленный полифонический эффект, поскольку посетители могут слышать каждый отдельный голос через соответствующий динамик или слышать голоса всего хора, сливающиеся вместе с различной интенсивностью, когда они перемещаются по часовне. [ нужна цитата ]

10 июня 2006 года BBC попросила 1000 певцов встретиться, отрепетировать и исполнить пьесу в Бриджуотер-холле в Манчестере , что почти наверняка стало крупнейшим исполнением пьесы в истории. В тот день присутствовало более 700 певцов, большинство из которых никогда раньше не исполняли это произведение. Программа, посвященная событиям дня, транслировалась на BBC Four 9 декабря 2006 года .

Спем в Алиуме занимает видное место в телевизионной драме Стивена Полякова «Дочь Гидеона» . Он также используется в фильме «Прикосновение к пустоте» , достигая кульминации, когда Йейтс и Симпсон достигают вершины горы. Он снова появляется в « Бойхоре » Франсуа Жирара (2014), исполняемом «по кругу» на раннем обучении Стета в вымышленной Национальной академии бойхора. [1]

Spem in alium вдохновил современных композиторов на написание 40-частных хоровых произведений; примеры включают « Безмолвную землю » Джайлза Суэйна (1998), «И ночи там не будет» Роберта Хэнсона (2002), « Tentatio » Яакко Мянтюярви (2006), « Люблю тебя, как небо» Питера МакГарра (2007) и «Алек» . «Восход Земли » Рота (2009), поставленный по заказу британского хора Ex Cathedra к его 40-летнему юбилею. Лондонский хоровой фестиваль Tallis Festival , который обычно включал исполнение Spem in alium , заказал Мянтюярви и МакГарру. [13]

В 2021 году хор самоизоляции исполнил произведение под руководством Найджела Шорта и под руководством певцов из Тенебры , причем все певцы записывали свои партии индивидуально дома. [14] Использованное издание было подготовлено Хью Кейтом в 2020 году и предоставлено Обществом Томаса Таллиса вместе с 70-страничным введением Кейта к изданию. [15] [16] [17] Общество также предоставило учебные материалы, с помощью которых певец может услышать запись любой выбранной голосовой линии с метрономом и/или органным аккомпанементом. [18]

Записи

Рекомендации

Примечания

  1. ^ ab Boychoir (фильм)
  2. ^ Библиотека Кембриджского университета, MS Dd.5.14, f.73 v , цитируется по Harley, John (2016). Томас Таллис . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. стр. 149–150. ISBN 9781472428066., см. на рисунке 8.1 фотографию соответствующей страницы оригинальной рукописи.
  3. Этот анекдот был впервые записан у Шеппарда, Генри Флитвуда (1 февраля 1878 г.). «Таллис и его песня из сорока частей». «Музыкальные времена» и циркуляр по классам пения . 19 (420): 97–98. дои : 10.2307/3358789. JSTOR  3358789.
  4. ^ Коул, Сюзанна (2008). Томас Таллис и его музыка в викторианской Англии. Бойделл. п. 97. ИСБН 978-1-84383-380-2.
  5. ^ Ранняя музыка Денниса Стивенса, том 10, выпуск 2, стр.171 и далее.
  6. ^ Морони, стр. 28–33.
  7. ^ Аб Бейкер, Майкл; Сталь, Джордж. «История Спема в Алиуме» (PDF) . Проверено 24 мая 2018 г.
  8. ^ Томас Кальке, в примечаниях к книге «Ученые Таллиса: лучшее из эпохи Возрождения» (Philips 1999)
  9. ^ Джордж Стил (март 2002 г.). «История Спема в Алиуме». Анданте . Архивировано из оригинала 26 апреля 2009 года.
  10. ^ "Веб-сайт Бодлианской библиотеки" . Проверено 17 февраля 2014 г.
  11. ^ аб Лонг, Шивон Даулинг; Сойер, Джон Ф.А. (2015). «Спэм в Алиуме». Библия в музыке: словарь песен, произведений и многого другого . Роуман и Литтлфилд. п. 226. ИСБН 9780810884526. Проверено 23 мая 2018 г.
  12. ^ "Народный хор". Би-би-си.
  13. ^ "Фестиваль Таллис". Лондонские певцы Эксмура . Архивировано из оригинала 29 января 2019 года.
  14. ^ «Сперма в Алиуме». Хор самоизоляции . Проверено 24 июня 2021 г.
  15. ^ «Spem в Alium: Предисловие» (PDF) . Общество Томаса Таллиса . Проверено 20 августа 2021 г.
  16. ^ Кейт, Хью (2020). Spem в Alium: Предисловие редактора (PDF) . Общество Томаса Таллиса . Проверено 20 августа 2021 г.
  17. ^ Spem in Alium (полная партитура) под редакцией Хью Кейта (PDF) (изд. 2020 г.). Общество Томаса Таллиса . Проверено 20 августа 2021 г.
  18. ^ «Виртуальный голос Таллиса - Ресурсы - Общество Томаса Таллиса» . Проверено 22 августа 2021 г.

Внешние ссылки