stringtranslate.com

Струнный квартет № 12 (Дворжак)

Последняя страница партитуры с автографом с надписью Дворжака: «Завершено 10 июня 1893 года в Спилвилле. Слава Богу. Я доволен. Все прошло быстро».

Струнный квартет № 12 фа мажор , соч.  96, получивший прозвище «Американский квартет» , — 12-й струнный квартет , созданный Антонином Дворжаком . Оно было написано в 1893 году, во время пребывания Дворжака в Соединенных Штатах. Квартет – один из самых популярных в репертуаре камерной музыки.

Состав

Дворжак сочинил квартет в 1893 году во время летних каникул, будучи директором (1892–1895) Национальной консерватории в Нью-Йорке. Свой отпуск он провел в городе Спилвилл, штат Айова , где проживала община чешских иммигрантов. Дворжак приехал в Спилвилль через Йозефа Яна Коваржика. Коваржик закончил Пражскую консерваторию по классу скрипки и собирался вернуться в Спилвилл – его дом в Соединенных Штатах – когда Дворжак предложил ему должность секретаря. Когда Йозеф Ян согласился, он переехал жить к семье Дворжаков в Нью-Йорк. [1] Он рассказал Дворжаку о Спилвилле, где его отец Ян Йозеф был школьным учителем, что побудило Дворжака провести там лето 1893 года. [2]

Дворжак чувствовал себя в Спилвилле очень комфортно. [3] В письме другу он описал свое душевное состояние вдали от суеты Нью-Йорка: «Я нахожусь в отпуске с 3 июня здесь, в чешской деревне Спилвилль, и не вернусь в Нью-Йорк до второй половины». сентября. Дети благополучно прибыли из Европы, и мы все счастливы вместе. Нам здесь очень нравится, и, слава Богу, я много работаю, здоров и в хорошем настроении». [4] Он написал квартет вскоре после Симфонии Нового Света , до того, как эта работа была исполнена. [5]

Дворжак набросал квартет за три дня и завершил его еще за тринадцать дней, завершив партитуру комментарием: «Слава Богу! Я доволен. Это было быстро». [3] Это была его вторая попытка написать квартет фа мажор: его первая попытка, сделанная 12 годами ранее, произвела только одну часть . [6] Американский квартет стал поворотным моментом в творчестве Дворжака камерной музыки: на протяжении десятилетий он безуспешно пытался найти баланс между своей чрезмерной мелодической изобретательностью и четкой структурой. В Американском квартете наконец-то сошлись. [3] Дворжак защищал кажущуюся простоту произведения: «Когда я писал этот квартет в чешской общине Спилвилля в 1893 году, мне хотелось хоть раз написать что-нибудь очень мелодичное и прямолинейное, и дорогой папа Гайдн все время возникал перед моими глазами. , и поэтому все так просто получилось. И хорошо, что так получилось». [7]

К своей симфонии Дворжак сам дал подзаголовок: « Из Нового Света ». К квартету он сам не дал подзаголовка, но есть комментарий "Вторая композиция, написанная в Америке". [8]

Влияние Дворжака

На лондонской премьере своей симфонии Нового Света Дворжак написал: «Что касается моего мнения, я думаю, что влияние этой страны (имеются в виду народные песни, такие как негритянские, индийские, ирландские и т. д.) должно быть замечено, и что это и все остальные произведения (написанные в Америке) очень сильно отличаются от других моих произведений как по колоуру, так и по характеру...» [9] [10]

Признание Дворжаком афроамериканской музыки задокументировано: Гарри Т. Берли , баритон, а затем композитор, который знал Дворжака, когда он был студентом Национальной консерватории, сказал: «Я очень часто пел для него наши негритянские песни, и до того, как он написал свои собственные темы, он наполнился духом старых спиритуалов ». [11] Дворжак сказал: «В негритянских мелодиях Америки я обнаруживаю все, что необходимо для великой и благородной музыкальной школы». [12] Из-за предполагаемой связи с афроамериканской музыкой квартет назывался такими прозвищами, как « Негр » и «Ниггер» , прежде чем его назвали « Американским квартетом» . [13] [14] Старые прозвища, не имеющие негативного значения для композиции, были заброшены после 1950-х годов. [15] [16] [17]

Дворжак писал (в письме, которое он отправил из Америки вскоре после создания квартета): «Что касается моей новой Симфонии, струнного квартета фа мажор и квинтета (сочиненных здесь, в Спилвилле) – я никогда не должен был писать эти произведения «просто так». если бы я не увидел Америку». [18] Слушатели попытались выявить в квартете конкретные американские мотивы. Некоторые утверждают, что тема второй части основана на афроамериканской спиричуэле или, возможно, на мелодии кикапу , которую Дворжак услышал во время своего пребывания в Спилвилле. [19]

Характерным, объединяющим элементом всего квартета является использование пентатоники . Эта гамма придает всему квартету открытый и простой характер, характер, который часто отождествляют с американской народной музыкой. Однако пентатоника распространена во многих этнических музыкальных произведениях по всему миру, и Дворжак сочинял пентатонику, будучи знаком с такими образцами славянской народной музыки, до приезда в Америку. [20]

Конкретное американское влияние вызывает сомнение: «На самом деле единственная американская особенность этого произведения заключается в том, что оно было написано там», - пишет Пол Гриффитс . [21] «Специфические американские качества так называемого «американского» квартета нелегко идентифицировать, - пишет Люси Миллер, - ...Лучше рассматривать подзаголовок как просто тот, который был присвоен из-за его состава во время американского турне Дворжака». [22]

Транскрипция Дворжаком песни птицы, которую он считал алой танагерой (вверху), и появление песни в третьей части квартета. Идентификация этой птицы как алой танагеры сомнительна.

Некоторые слышали намеки на локомотив в последней части, напоминая любовь Дворжака к железным дорогам. [23]

Дворжак цитирует третью часть, размеры 21–24, птицу, которую он слышал в Айове. Песня звучит как высокая, прерывающаяся партия первой скрипки. [24] Дворжака раздражало настойчивое щебетание этой птицы, и он записал ее песню [25] в свой блокнот. В 1950-х годах английский музыковед идентифицировал эту птицу как алую танагеру – утверждение, которое с тех пор повторяется в книгах. Однако в 2016 году американский орнитолог Тед Флойд показал, что птица, процитированная Дворжаком, скорее всего, не была алой танагерой; вместо этого птица, вероятно, была красноглазым виреоном , еще одной американской певчей птицей. [26]

Состав

Квартет рассчитан на обычный набор из двух скрипок , альта и виолончели и состоит из четырех частей : [27] Типичное исполнение длится от 26 до 30 минут .

I. Аллегро ма нон троппо

Первая тема первой части в исполнении Квартета Серафины.
Первая часть, первая тема
Первая часть, первая тема

Вступительная тема квартета (см. выше) чисто пентатоника, исполняемая альтом, с волнистым аккордом фа мажор в аккомпанирующих инструментах. Тот же аккорд фа мажор продолжается без гармонических изменений на протяжении первых 12 тактов пьесы. Затем движение переходит в бридж, развиваясь гармонично, но все еще с открытым, триадным чувством открытости и простоты.

Вторая тема первой части.

Вторая тема, ля мажор, также в основном пентатоника, но украшена мелизматическими элементами, напоминающими цыганскую или чешскую музыку. Движение переходит в раздел развития, который гораздо более плотен в плане гармонии и гораздо более драматичен по темпу и цвету.

Фугато на завершающей стадии разработки

Развитие заканчивается разделом фугато , который переходит в перепросмотр.

Мост для виолончели в перепросмотре

После того, как первая тема повторяется в перепросмотре, есть соло на виолончели, которое переходит ко второй теме.

II. Ленто

Тема второй части
Вторая часть, тема
Вторая часть, тема

Тему второй части (см. выше) интерпретаторы больше всего пытались связать с негритянским спиритуалом или с мелодией американских индейцев. [19] Простая мелодия с пульсирующим аккомпанементом второй скрипки и альта действительно напоминает спиричуэлс или индийскую ритуальную музыку. Она написана с использованием той же пентатоники, что и первая часть, но в миноре (ре минор), а не в мажоре. Тема представлена ​​первой скрипкой и повторяется на виолончели. Дворжак развивает этот тематический материал в расширенной средней части, затем повторяет тему на виолончели с еще более тонким аккомпанементом, попеременно смычковым и пиццикато.

III. Молто виваче

Первая часть движения Скерцо. Послушайте песню лесной певчей птицы высоко в первой скрипке. Дворжак полагал, что это была алая танагера , но более вероятно, что это был красноглазый виреон . [26]
Третья часть, основная тема
Третья часть, основная тема

Третья часть представляет собой вариант традиционного скерцо. Он имеет форму A–B–A–B–A: часть А представляет собой веселую, несколько причудливую мелодию, полную необычных долей и перекрестных ритмов. Высоко в первой скрипке звучит песня птицы, которую композитор считал алой танагерой; однако, скорее всего, это была не песня танагера. [26]

Вторая часть скерцо

Часть B на самом деле представляет собой вариацию основной темы скерцо, исполняемую минорно, в половинном темпе и более лирическую. В первом появлении это строка легато, а во втором лирическая тема исполняется триолями, что придает ей более пульсирующий характер.

IV. Финал: vivace ma non troppo

Основная тема последней части
Четвертая часть, основная тема
Четвертая часть, основная тема

Финальная часть имеет традиционную форму рондо: A–B–A–C–A–B–A. Опять же, основная мелодия пентатоника. Ритм движения был вдохновлен опытом Дворжака, который ехал в поездах и слышал, как они пыхтят по рельсам во время путешествия по Америке, что видно по «пыхтению» 2-й скрипки и альта на протяжении всей пьесы. [28]

Секция «Б» рондо

Раздел B более лиричен, но продолжает в духе первой темы.

Секция «С» рондо

Раздел C представляет собой хоральную тему.

Производительность и влияние

В первом частном выступлении квартета в Спилвиле в июне 1893 года сам Дворжак играл на первой скрипке, Ян Йозеф Коваржик - на второй скрипке, дочь Сесилия Коваржикова - на альте, а сын Йозеф Ян Коваржик - на виолончели. [8]

Первые два публичных выступления квартета были проведены Квартетом Кнейзеля в Бостоне 1 января 1894 года, [29] [30] , а затем в Нью-Йорке 13 января. На следующий день неназванный рецензент написал, что, конечно, «нет никакого парения или тоски могучего Бетховена», но есть «дух вечного солнечного света», который является «душой музыки Моцарта». [31] Бургхаузер упоминает сообщения в прессе в обоих городах, первое из которых было в « Нью-Йорк Геральд» от 18 декабря 1893 года. [8]

Хотя влияние американской народной песни в квартете не проявляется явно, влияние квартета Дворжака на более поздние американские композиции очевидно. Вслед за Дворжаком к жанру струнного квартета обратились ряд американских композиторов, в том числе Джон Ноулз Пейн , Горацио Паркер , Джордж Уайтфилд Чедвик и Артур Фут . «Широкое использование народных песен в американской музыке 20-го века и атмосфера «широкого открытого пространства» в саундтреках к вестернам, возможно, имеют, по крайней мере, некоторые свои корни» в новом американском стиле Дворжака, пишет Баттерворт. [32]

Примечания

  1. ^ Клэпхэм 1979, стр. 112–113.
  2. ^ Клэпхэм 1979, стр. 119–120.
  3. ^ abc Милан Славицкий. «Струнный квартет фа мажор, соч. 96 «Американский», примечания на обложке Дворжака: Струнные квартеты (полные), Квартет Стамица. Блестящая классика №99949, 2002 г.
  4. Письмо Йиндриху Гейслеру, цитируется в струнном квартете № 12 «Американский», antonin-dvorak.cz.
  5. ^ Шурек н.д., с. 20.
  6. ^ Шурек н.д., с. 89.
  7. Цитируется по «Струнному квартету № 12 «Американский», antonin-dvorak.cz.
  8. ^ abc Бургхаузер, Ярмил. Антонин Дворжак: Тематический каталог с библиографией и обзором жизни и творчества , Bãrenreiter Supraphon, Прага, 1996, стр. 302
  9. Отрывки из переписки Дворжака: секретарю Лондонской филармонии Франческо Бергеру (Высока, 12.6.1894), цитируется в Симфонии № 9 «Из Нового Света», antonin-dvorak.cz
  10. Программные заметки, написанные Дворжаком для первого лондонского исполнения симфонии Нового Света , цитируются в Баттерворте 1980, стр. 103
  11. ^ Джин Э. Снайдер, «Великая и благородная музыкальная школа: Дворжак, Гарри Т. Берли и афроамериканские духовные». В Тиббеттсе, Джон К. , изд., Дворжак в Америке: 1892–1895 , Amadeus Press, Портленд, Орегон, 1993, стр. 131
  12. ^ Интервью Джеймса Крилмана, New York Herald , 21 мая 1893 г.
  13. ^ Джон Клэпхэм. «Бедржих Сметана и Антонин Дворжак» в «Камерной музыке » под редакцией Алека Робертсона . Книги Пингвина, 1963.
  14. ^ Майкл Кеннеди и Джойс Борн (ред.) «Американский квартет» в Кратком Оксфордском музыкальном словаре . Oxford University Press, 1996. ISBN  9780198608844 (переиздание 2004 г.)
  15. ^ Хьюз 1967, с. 165 писали, что квартет «широко известен как квартет «Нигер» (хотя с тех пор, как это слово стало табу в стране его происхождения, это прозвище несколько вышло из употребления)»
  16. ^ Лиана Кертис (редактор) Читатель Ребекки Кларк, стр. 102, 104. Общество Ребекки Кларк, 2004. ISBN 9780977007905 
  17. ^ Норман Эдвардс. Вопросы музыки . 2005, с. 39. ISBN 978 1 84728 090 9. 
  18. Письмо Эмилю Козанеку, 15 сентября 1893 г., переведено в «Письмах композиторов» , Гертруда Норман и Мириам Любелл Шрифт, редакторы (1946, Альфред А. Кнопф)
  19. ^ аб Баттерворт 1980, стр. 107.
  20. ^ Джон Х. Барон. Интимная музыка: история идеи камерной музыки, с. 363. Pendragon Press, 1998. ISBN 1576471004 ISBN 9781576471005.   
  21. ^ Гриффитс 1983.
  22. ^ Миллер 2006, с. 123.
  23. ^ Баттерворт 1980, с. 89.
  24. ^ Миллер 2006, с. 124.
  25. ^ Песня алого танагера на YouTube.
  26. ^ abc Флойд, Тед (осень 2016 г.). «Переоценка Алого танагра из Спилвилля, штат Айова: действительно ли это был танагер?». Жизнь птиц Айовы . 86 : 159–161.
  27. ^ Этот анализ основан на анализе Гриффитса 1983, Миллера 2006 и «Антонина Дворжака» в Уолтере Уилсоне Коббетте , «Циклопедическом обзоре камерной музыки Коббетта» (1923, Oxford University Press).
  28. ^ «Как Дворжак и поезда вдохновили мой струнный квартет» . Граммофон . Проверено 1 августа 2023 г.
  29. ^ Хьюз 1967, с. 172.
  30. ^ Баттерворт 1980, с. 110.
  31. The New York Times , 14 января 1894 г., стр. 11.
  32. ^ Баттерворт 1980, с. 95.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки