stringtranslate.com

Салливан Баллоу

Салливан Баллоу (28 марта 1829 г. — 29 июля 1861 г.) — американский юрист и политик из Род-Айленда , офицер армии Союза во время Гражданской войны в США . Его помнят по красноречивому письму, которое он написал своей жене Саре за неделю до того, как был смертельно ранен в Первом сражении при Булл-Ране . Он был оставлен отступающими войсками Союза и умер через неделю после сражения.

Ранний период жизни

Баллоу родился в семье Хирама (1802–1833) и Эмелин (Боуэн) Баллоу, знатной гугенотской семьи в Смитфилде, штат Род-Айленд . [1] Он потерял отца в молодом возрасте. Несмотря на это, он посещал школу-интернат в Академии Николса в Дадли, штат Массачусетс, и Академии Филлипса в Андовере, штат Массачусетс. После окончания Филлипса он поступил в Университет Брауна , где был членом Delta Phi , и продолжил изучать право в Национальной юридической школе в Боллстоне, штат Нью-Йорк . Он был принят в коллегию адвокатов в Род-Айленде и начал практику в 1853 году.

Баллу женился на Саре Харт Шамвей 15 октября 1855 года. У них было двое сыновей, Эдгар и Уильям. [2]

Баллоу активно участвовал в общественных делах. В 1854 году, вскоре после начала юридической практики, он был избран в Палату представителей Род-Айленда . Он был избран клерком Палаты, а позднее спикером . Он был убежденным республиканцем и сторонником Авраама Линкольна . [3]

Гражданская война

После бомбардировки форта Самтер в апреле 1861 года президент Линкольн призвал штаты, верные Союзу, предоставить 75 000 солдат ополчения. Баллоу немедленно вызвался добровольцем и призвал других сделать то же самое. Он был произведен в майоры 2-го пехотного полка Род-Айленда. [4] Он был третьим в командовании полка после полковника Джона Слокама и подполковника Фрэнка Уитона . Он также был назначен судьей-адвокатом ополчения Род-Айленда.

После обучения в лагере Кларк в Вашингтоне, округ Колумбия, 2-й Род-Айлендский полк присоединился к Союзной армии Северо-Восточной Вирджинии в июле 1861 года. 21 июля полк принял участие в первом сражении при Булл-Ране , которое было первым крупным сражением Гражданской войны в США . 2-й Род-Айлендский пехотный полк входил во Вторую бригаду под командованием полковника Эмброуза Бернсайда и входил в состав Второй дивизии Союзной армии Северо-Восточной Вирджинии.

Смерть

Во время атаки Конфедерации в Булл-Ране Баллоу был ранен шестифунтовым пушечным ядром , которое оторвало часть его правой ноги и убило его лошадь. Его унесли с поля, а оставшуюся часть ноги ампутировали в импровизированном госпитале в Садли-Черч, Манассас. [5] Однако после того, как армия Союза потерпела поражение в битве и была вынуждена отступить обратно в Вашингтон, Баллоу и другие раненые остались позади.

Баллу умер от полученных ранений неделю спустя и был похоронен на кладбище церкви Садли. Он был одним из 94 человек 2-го Род-Айлендского полка, убитых или смертельно раненых в Булл-Ране. На момент смерти ему было 32 года; его жене Саре было 24 года.

Место битвы было занято войсками Конфедерации, а тело Баллу, как утверждается, было эксгумировано, обезглавлено и сожжено войсками Конфедерации; его тело так и не было найдено. [1] [6] Вместо его тела на кладбище Суон-Пойнт в Провиденсе, штат Род-Айленд, были перезахоронены обугленный пепел и кости из Садли. [7]

Сара Баллоу больше никогда не выходила замуж. Позже она переехала в Нью-Джерси, чтобы жить со своим сыном Уильямом. Она умерла в возрасте 82 лет в 1917 году; она похоронена рядом со своим мужем. [3]

Письмо

В знаменитом письме Баллу к своей любимой 24-летней жене Саре он попытался выразить эмоции, которые он испытывал накануне битвы с Конфедерацией: беспокойство, страх, вину и печаль, и в то же время передать свою неугасимую любовь к ней и своим детям и желание исполнить свое чувство долга перед своей страной.

14 июля 1861 г.

Вашингтон, округ Колумбия

Моя дорогая Сара:

Есть все основания полагать, что мы переедем через несколько дней — возможно, завтра. Чтобы не иметь возможности снова написать вам, я чувствую необходимость написать строки, которые могут попасться вам на глаза, когда меня уже не будет.

Наше движение может длиться несколько дней и быть полным удовольствий, а может быть и суровым конфликтом и смертью для меня. Не моя воля, но твоя, о Боже, да будет. Если необходимо, чтобы я пал на поле битвы за свою страну, я готов. У меня нет никаких опасений или недостатка уверенности в деле, которым я занимаюсь, и мое мужество не остановится и не поколеблется. Я знаю, как сильно американская цивилизация сейчас опирается на триумф правительства, и в каком большом долгу мы перед теми, кто прошел до нас через кровь и страдания Революции. И я готов — совершенно готов — отдать все свои радости в этой жизни, чтобы помочь сохранить это правительство и выплатить этот долг.

Но, моя дорогая жена, когда я знаю, что вместе со своими радостями я отказываюсь почти от всех твоих и заменяю их в этой жизни заботами и печалями, когда, после того как я сам в течение долгих лет питался горькими плодами сиротства, я должен предложить их как единственную пищу моим милым маленьким детям, — разве это слабо или бесчестно, когда знамя моей цели спокойно и гордо развевается на ветру, что моя безграничная любовь к тебе, моей дорогой жене и детям, должна бороться в жестокой, хотя и бесполезной, борьбе с моей любовью к родине?

Сара, моя любовь к тебе бессмертна, она, кажется, связывает меня с тобой могучими канатами, которые ничто, кроме Всемогущества, не может разорвать; и все же моя любовь к Родине накрывает меня, как сильный ветер, и неудержимо несет меня со всеми этими цепями на поле битвы.

Воспоминания о блаженных моментах, которые я провел с тобой, нахлынули на меня, и я чувствую себя очень благодарным Богу и тебе за то, что я наслаждался ими так долго. И мне тяжело отказаться от них и сжечь дотла надежды на будущие годы, когда, если Бог позволит, мы все еще могли бы жить и любить вместе и видеть, как наши сыновья вырастают в достойных мужчин вокруг нас. Я знаю, что у меня мало и мало прав на Божественное Провидение, но что-то шепчет мне — возможно, это молитва моего маленького Эдгара, — что я вернусь к своим любимым невредимым. Если я этого не сделаю, моя дорогая Сара, никогда не забывай, как сильно я люблю тебя, и когда мой последний вздох вырвется из меня на поле битвы, он прошепчет твое имя.

Прости мне мои многочисленные недостатки и ту боль, которую я тебе причинил. Как часто я был безрассуден и глуп! Как бы я хотел смыть слезами каждое пятнышко на твоем счастье и бороться со всеми несчастьями этого мира, чтобы защитить тебя и моих детей от зла. Но я не могу. Я должен наблюдать за тобой из страны духов и парить рядом с тобой, пока ты борешься со штормами со своим драгоценным маленьким грузом, и ждать с печальным терпением, пока мы не встретимся, чтобы больше не расставаться.

Но, о Сара! Если мертвые могут вернуться на эту землю и порхать невидимыми вокруг тех, кого они любили, я всегда буду рядом с тобой; в самый яркий день и в самую темную ночь — среди твоих самых счастливых сцен и самых мрачных часов — всегда, всегда; и если легкий ветерок коснется твоей щеки, это будет мое дыхание; или прохладный воздух обдует твой пульсирующий висок, это будет мой дух, проходящий мимо.

Сара, не оплакивай мою смерть; думай, что меня больше нет, и жди меня, ибо мы встретимся снова.

Что касается моих маленьких мальчиков, они вырастут, как и я, и никогда не узнают отцовской любви и заботы. Маленький Вилли слишком мал, чтобы долго помнить меня, а мой голубоглазый Эдгар сохранит мои шалости с ним среди самых смутных воспоминаний своего детства. Сара, я безгранично доверяю твоей материнской заботе и твоему развитию их характеров. Передай моим двум матерям, его и ее, что я призываю на них Божье благословение. О Сара, я жду тебя там! Приди ко мне и веди туда моих детей.

Салливан

Письмо, которое, вероятно, так и не было отправлено, как говорят, было найдено в сундуке Баллоу после его смерти. [8] Его забрал и лично доставил вдове Баллоу губернатор Род -Айленда Уильям Спраг , после того как губернатор лично отправился в Вирджинию год спустя, чтобы забрать вещи погибших солдат Род-Айленда. [9]

СМИ

Письмо было широко представлено в отмеченном наградами документальном фильме Кена Бернса 1990 года «Гражданская война », где сокращенную версию прочитал Пол Роблинг в паре с музыкальной пьесой Джея Унгара « Прощание с Ашоканом ». [10]

Это письмо также послужило вдохновением для песни «Dearest Sarah» группы Goodnight, Texas .

Письмо послужило вдохновением для квеста MMO World of Warcraft "Письмо Салли Баллу" для фракции Альянс. Письмо должно быть доставлено его вдове, Саре Баллу.

Ссылки

  1. ^ ab Jones, Evan C. (ноябрь 2004 г.). "Салливан Баллоу: мрачная судьба майора Гражданской войны в Америке". Гражданская война в Америке . TheHistoryNet . Получено 30 августа 2015 г.
  2. ^ «Отправка задержана. Архивировано 08.10.2012 в Wayback Machine », Washington Post , 8 июля 2001 г. Транскрибировано на bessel.org. Доступ 20 октября 2006 г.
  3. ^ ab Письмо Салливана Баллоу. (2002)
  4. ^ Сводная военная запись
  5. ^ "История церкви Садли". Объединенная методистская церковь Садли . Получено 22 июля 2022 г.
  6. ^ Брумолл, Джеймс Дж. «Тело Салливана Баллоу: охота за реликвиями на поле боя и судьба останков солдат» . Получено 24 ноября 2021 г.
  7. ^ "История кладбища Свон-Пойнт". Кладбище Свон-Пойнт . Получено 26 марта 2014 г.
  8. ^ Университет Брауна в Гражданской войне. Мемориал . Providence Press Company: Провиденс. 1868. OCLC  457190959.
  9. ^ "Sullivan Ballou Papers". Отдел рукописей исторического общества Род-Айленда . Получено 22 июля 2022 г.
  10. Письмо Салливана Баллоу, прочитанное Полом Роблингом / Ashokan Farewell на YouTube

Внешние ссылки