" Summer Wind " - песня 1965 года, изначально выпущенная в Германии под названием " Der Sommerwind " и написанная Хайнцем Майером , а слова на немецком языке - Гансом Брадтке. Джонни Мерсер переписал песню на английский язык по тем же темам, что и оригинал, в котором говорилось о смене времён года, используя южноевропейский ветер сирокко в качестве метафоры. В Америке её впервые записал Уэйн Ньютон , а затем Бобби Винтон и Перри Комо .
Песня наиболее известна по записи 1966 года Фрэнка Синатры , которая достигла 25-го места в чарте Billboard Hot 100 и первого места в чарте Easy Listening . Версия Синатры первоначально появилась в его альбоме Strangers in the Night . С тех пор эту песню перепевали множество певцов и групп, включая Ширли Бэсси , Fun Lovin' Criminals , Майкла Бубле и Джеймса Дина Брэдфилда . Барри Манилоу , Westlife и Вилли Нельсон включили эту песню в свои альбомы джазовых стандартов.
«Der Sommerwind» — песня, написанная в 1965 году Хайнцем Майером, слова на немецком языке — Гансом Брадтке. Песня была переписана на английский Джонни Мерсером , который услышал песню в исполнении датской певицы Греты Ингманн , которая также записала песню на своем родном языке как «Sommervind». Он написал текст на ту же тему. [2] В песне поется о ветре сирокко , который дует из Северной Африки в Южную Европу в конце лета, и использует это как метафору смены времен года и течения времени. [3] Она была записана для американского рынка в 1965 году Уэйном Ньютоном в качестве заглавного трека для его альбома Summer Wind . [4] На момент его выпуска ей предсказывали такой же успех, как и его запись Red Roses for a Blue Lady , [5] которая достигла десятого места в Топ-40 и первого места в чарте Easy Listening. [6] Однако песня достигла лишь 86-й позиции. [7] В том же году её записали Бобби Винтон , [3] и Перри Комо . [8] Версия Комо была записана в Нэшвилле в 1965 году и была одним из семи треков, над которыми он работал с Анитой Керр и её певцами. [8]
Самая известная версия песни принадлежит Фрэнку Синатре. [9] Ранее он работал с Мерсером над рядом песен, включая « One for My Baby (and One More for the Road) », и Нэнси Синатра позже вспоминала, что Мерсер был любимым поэтом-песенником Синатры. [2] Она была записана для альбома певца Strangers in the Night , который был последним альбомом, над которым он работал с аранжировщиком и дирижером Нельсоном Риддлом . [9] В композиции версии Синатры использовались как электронный орган, так и биг-бэнд , а текст был изменен, чтобы убрать второй припев . [3] Это была последняя работа Мерсера, попавшая в топ-40 в Соединенных Штатах. [2] Позже Синатра перезапишет песню с Хулио Иглесиасом для альбома Duets 1993 года . [10]
Песня также хорошо известна тем, что была последней песней, прозвучавшей на нью-йоркской радиостанции WCBS-FM 3 июня 2005 года, прежде чем они перешли от классических хитов к формату разнообразных хитов Jack FM . [11] Два года спустя конец песни также прозвучал на станции, когда они начали монтаж, перезапускающий формат классических хитов. [12]
Би-сайд « You Make Me Feel So Young » — это концертная версия альбома Sinatra at the Sands , аранжированная Куинси Джонсом при участии оркестра Каунта Бэйси .
Во время выступления на The Late Show With Stephen Colbert Брюс Спрингстин сказал, что выбрал бы версию трека Синатры, если бы его гипотетически попросили выбрать только одну песню, которую он будет слушать всю оставшуюся жизнь. Аналогичным образом, в интервью на Yes Network CenterStage Боб Костас назвал «Summer Wind» своей любимой песней.
Песня звучала в фильмах «Папа из Гринвич-Виллидж» , «Человек со спичками» и «Бегущий по лезвию 2049» .
На телевидении песня прозвучала в конце шестого сезона сериала « Симпсоны» под названием « Барт из тьмы » (1994) и в финальных титрах первого эпизода второго сезона сериала «Озарк» (2018).
Версия Уэйна Ньютона
Версия Фрэнка Синатры