stringtranslate.com

Симфония до мажор (Бизе)

Портрет композитора Жоржа Бизе.
Жорж Бизе (1838–1875)

« Симфония до мажор» — раннее произведение французского композитора Жоржа Бизе . Согласно словарю Гроува , симфония «раскрывает необычайно развитый талант для 17-летнего студента в мелодическом изобретении, тематической обработке и оркестровке». [1] Бизе начал работу над симфонией 29 октября 1855 года, через четыре дня после того, как ему исполнилось 17 лет, и закончил ее примерно через месяц. [2] Оно было написано, когда он учился в Парижской консерватории у композитора Шарля Гуно , и, очевидно, было студенческим заданием. Бизе не проявил явного интереса к его исполнению или публикации, и при его жизни это произведение ни разу не исполнялось. Однако определенный материал из симфонии он использовал в более поздних произведениях. [3] В письмах Бизе нет упоминания об этой работе, и она была неизвестна его ранним биографам. Его вдова, Женевьева Галеви (1849–1926), передала рукопись Рейнальдо Хану , который передал ее вместе с другими бумагами в архив библиотеки консерватории, где она была найдена в 1933 году Жаном Шантавуаном . [4] [5] Вскоре после этого первый британский биограф Бизе Дуглас Чарльз Паркер (1885–1970) показал рукопись дирижеру Феликсу Вайнгартнеру , который провел первое представление в Базеле , Швейцария, 26 февраля 1935 года. [6]

Симфония была сразу же провозглашена юношеским шедевром наравне с увертюрой Феликса Мендельсона к «Сну в летнюю ночь» , написанной примерно в том же возрасте, и быстро стала частью стандартного романтического репертуара . [7] Свою первую запись он получил в 1937 году Лондонским филармоническим оркестром под управлением Вальтера Гёра . [8]

Форма

Написанное для стандартного оркестра (без тромбонов), произведение близко следует классической симфонической форме в четырех частях . Первая и последняя части выполнены в сонатной форме .

  1. Аллегро в естественных условиях
  2. Анданте . Адажио
  3. Аллегро виваче
  4. Финал. Аллегро виваче

История

Фон

Широко распространено мнение, что симфония была студенческим заданием, написанным к концу девяти лет обучения Бизе в Парижской консерватории. [1] В консерватории Бизе все больше находился под влиянием Шарля Гуно, чьи произведения в первой половине 1850-х годов, включая Сафо (1851), Улисса (1852) и Симфонию № 1 ре мажор (1855) — оказало сильное влияние на молодого композитора. [9] Как позже напишет Бизе об этом периоде: «Пятнадцать лет назад [то есть в 1855/56 году], когда я говорил: «Сафо и хоры из «Улисса» — шедевры», люди смеялись мне в лицо. Я был прав». [10] В 1855 году, под руководством Гуно, своего главного наставника, Бизе написал свои первые три основные композиции: оперу La maison du docteur , увертюру и Симфонию до мажор. [1] За год до того, как Бизе начал сочинять Симфонию, Гуно написал свою первую симфонию (ре мажор), сочиненную в конце 1854 года после прохладной реакции на его оперу La Nonne sanglante . [11] Симфония ре мажор Гуно оказалась популярной работой: в течение года только в Париже ее исполняли как минимум восемь раз. [11] Впоследствии Бизе был занят написанием транскрипции произведения для двух фортепиано, одной из многих комиссий по расшифровке произведения Гуно, которую Бизе принял для получения дополнительного дохода. [1] [12] Эта близость к творчеству его наставника проявляется в близком стилистическом сходстве симфонии Бизе с симфонией Гуно; это также может объяснить, почему Бизе решил не публиковать свою симфонию. [4] [13]

Сходства с Симфонией ре мажор Гуно

Иллюстрация из вступительной части Бизе его Симфонии до мажор, в которой он цитирует симфонию Гуно ре мажор.
Пример цитирования Бизе Гуно

Многочисленные стилистические, оркестровые, мелодические и гармонические сходства между симфониями Гуно и Бизе дают понять, что Бизе подражал, а в некоторых случаях прямо цитировал своего учителя. Как заметил Говард Шане, возродивший симфонию Гуно с оркестром Колумбийского университета в 1955 году, «первый взгляд на партитуру [Гуно]... дал понять, что молодой Бизе скопировал все ее наиболее заметные черты в своей Симфонии до мажор. " [14] На самом деле в творчестве Бизе так много отсылок, пародий и цитат на Гуно, что вполне вероятно, что молодой композитор сознательно отдавал дань уважения своему знаменитому учителю. Его тесное участие в оркестровой партитуре Гуно в реализации транскрипции для двух фортепиано дало бы Бизе возможность изучить многие ее оркестровые нюансы и включить их в свое собственное произведение, а также могло бы объяснить, почему первое полноценное симфоническое произведение Бизе было таким необычайно хорошим. -отточенная и хорошо оркестрованная композиция. Как позже напишет Бизе своему бывшему учителю: «Вы были началом моей жизни как художника. Я происхожу от вас. Вы — причина, я — следствие». [15] Это чувство пронизывает композиционный дух Симфонии до мажор.

Во всех четырех частях симфонии Бизе используются приемы, использованные в более ранней пьесе Гуно. Два внутренних движения поразительно схожи по форме, ритму и мелодической форме. [16]

Первая часть
Как и Гуно, Бизе завершает вступительную часть вступительным аккордом тутти и заключительной кодеттой , которые по сути являются пародийными по форме. В двух отрывках, в размерах 86ff и 141ff, Бизе прямо цитирует Гуно, размеры 119ff и mm. 331 и след. (См. иллюстрацию.)

Вторая часть
Бизе очень близка к Allegretto moderato Гуно из Симфонии ре мажор. Как и Гуно, Бизе сочинил небольшую фугу в качестве развивающей части, используя идентичную партитуру в порядке вступления. Оба начинаются вполголоса со стаккато- артикуляцией и имеют очень схожую форму фразы. И в обоих произведениях первая тема возвращается в перепросмотре отрывков в струнах, напоминающих фугальное развитие.

Третья часть
Хотя скерцо Бизе совершенно отличается по темпу и характеру, в разделе трио есть несколько отсылок к скерцо Гуно. Обе являются вариантами вступительной темы, и обе исполняются на деревянных духовых инструментах поверх струнной педали .

Заключительная часть
Помимо общей тематической симпатии между двумя финалами, Бизе непосредственно имитирует заключительную фразу Гуно в своем собственном произведении, опираясь на ту же ритмическую форму и архитектуру, чтобы создать миниатюрную коду.

Наконец, партитура обоих произведений одинаковая: меньший классический оркестр (без учета, например, пикколо , арфы или тромбонов ). [17]

Хотя симфония Бизе во многом основывалась на творчестве Гуно, критики считают ее гораздо более превосходной композицией, демонстрирующей раннее и утонченное понимание гармонического языка и дизайна, а также оригинальность и мелодическое вдохновение. С момента своего появления «Симфония до мажор» Бизе далеко затмила в репертуаре произведения Гуно как по исполнению, так и по количеству записей. [18]

Подавление

Тот факт, что Симфония никогда даже не упоминалась в обширной переписке Бизе, не говоря уже о публикации при его жизни, породил предположения относительно мотивов композитора запретить это произведение. Согласно переписке издателя Бизе за 1938 год,

Антуан де Шуденс, основатель издательства Éditions Choudens  [ фр ] и редактор Бизе, имел в своем распоряжении юношескую симфонию Бизе. Если он так и не опубликовал ее, то потому, что сам Бизе был против этой идеи, введя в свое произведение «Дон Прокопио» отрывок из симфонии, который он считал подходящим для этого театрального произведения. Последнее было опубликовано Шоудэном в 1905 году. Далее вдова Ж. Бизе, уважая волю мужа, подтвердила намерения мужа издателю. (подпись) Шеврие-Чоденс [19]

Это объяснение, однако, было отвергнуто Шане, который вместо этого утверждал, что Бизе был обеспокоен тем, что его собственные работы слишком похожи на работы Гуно:

Вероятная причина нежелания Бизе публиковать «Симфонию до мажор» заключалась... [его чувствительность] в имитации некоторых черт «Симфонии мажор» Гуно. Сам успех пьесы Гуно, должно быть, побудил молодого человека скопировать некоторые из его методы позже удержали бы его от исполнения или публикации собственной симфонии. Ведь следует помнить, что симфония Гуно была тогда одним из самых знаменитых французских произведений такого рода и что Бизе позаимствовал из нее именно те черты, которые все остальные замечали и восхищались. [20]

Поскольку никаких доказательств того или иного не существует, мотивы Бизе должны оставаться предположительными. Однако симфонический жанр не был популярен среди французских композиторов второй половины XIX века, которые сосредоточили большую часть своих масштабных усилий на театральной и оперной музыке. Сам Гуно заметил: «Для композитора, желающего сделать себе настоящее имя, есть только один путь – оперная сцена». [21] Это предубеждение против формального симфонического письма было также укоренено в культуре Парижской консерватории, которая считала симфонию (как и в случае с собственной симфонией Бизе) простым студенческим упражнением на пути к представлению на Римскую премию . высшая награда, которую мог получить молодой французский композитор. [22] Как заметил в 1903 году известный музыковед Жюльен Тьерсо :

Во Франции [19-го века] симфония считалась учебным упражнением настолько, что долгое время она появлялась только среди тех, кто боролся за «отправку в Рим». Кажется, что хорошо написанная симфония была высшим испытанием таланта молодых композиторов, коронованных Академией. ... Но оно явно не имело ни большего значения, ни высшего художественного значения в глазах судей... Гуно, Фелисьен Давид , Анри Ребер , они тоже в свои потерянные минуты писали симфонии, произведения, которые отдавали должное чистоте своих намерений, но ни один из них не остался в живых. [23]

Вместо этого, как отмечал сам Тьерсо, французские симфонические усилия тяготели к симфонической сюите , новаторским примером которой была «Римская симфония» Бизе . [24] Действительно, в то время как его юношеская Симфония была написана менее чем за месяц, Римская Симфония занимала Бизе в течение многих лет, и он остался после своей смерти неудовлетворенным произведением. В отличие от «Симфонии до мажор», Бизе пытался придать своей «Римской симфонии» больше серьезности и тематического веса. Из двух работ именно студенческая композиция Бизе получила гораздо большую оценку критиков. [1]

Возможно также, как намекает переписка Шевье-Шудена в 1938 году, что Бизе намеревался использовать свои студенческие усилия для получения материала для того, что он считал более серьезными композициями (включая, возможно, две прерванные симфонии, написанные в Риме). [25] Мелодическая тема медленной части вновь появляется в «Les pêcheurs de perles» как вступление к песне Надира «De mon amie». И Бизе переработал ту же мелодию в трио Менуэта из «Арлезианки» . В обоих случаях Бизе сохранил свою первоначальную партитуру для гобоя . Как отмечает Шеврье-Шуден, Бизе использовал и вторую тему финала в первом акте « Дона Прокопио» . [1] Наконец, поскольку на момент смерти ему было всего 36 лет, вполне возможно, что, если бы он был жив, Бизе мог бы позже решить опубликовать работу. Как бы то ни было, произведение осталось неопубликованным, неигранным и неизвестным после смерти Бизе, перейдя во владение его вдовы Женевьевы Галеви .

Повторное открытие и посмертная популярность

Хотя первому биографу Бизе, Дугласу Чарльзу Паркеру, широко приписывают привлечение внимания общественности к симфонии, именно французский музыковед Жан Шантавуан первым раскрыл существование произведения в статье, опубликованной в периодическом журнале Le Ménestrel в 1933 году. Паркер, предупрежденный о его существовании, сообщил австрийский дирижер Феликс Вайнгартнер , который дал весьма успешную премьеру в Базеле в 1935 году. Произведение было опубликовано в том же году издательством Universal-Edition . [5]

За короткое время после публикации произведение получило широкое распространение. Музыковед Джон В. Кляйн, присутствовавший на его лондонской премьере, нашел произведение «очаровательным» и «очаровательным», и с тех пор эта точка зрения широко распространена. [7] Несмотря на студенческое задание, многие музыковеды считают, что симфония демонстрирует преждевременное понимание гармонического языка и дизайна, утонченность, которая вызвала сравнения с Гайдном , Моцартом , Мендельсоном , Шуманом , Россини и Бетховеном . [26]

Свою первую запись он получил 26 ноября 1937 года Лондонским филармоническим оркестром под управлением Вальтера Гёра . [8]

Адаптации

Джордж Баланчин поставил балет на музыку, которую он первоначально назвал «Хрустальный дворец» , а затем просто «Симфония до мажор» , впервые представленную балетом Парижской оперы в 1947 году.

Рекомендации

Примечания

  1. ^ abcdef Макдональд 2009
  2. ^ «Рукопись симфонии Бизе помечена: «начата 29 октября 1855 г.; закончено в ноябре [номер неразборчиво] 1855 г.» Шанет 1958, стр. 470.
  3. ^ Шане 1958, стр. 461–2.
  4. ^ аб Дин 1975
  5. ^ аб Шанет 1958, с. 461
  6. ^ Паркер 1926, с.  [ нужна страница ] .
  7. ^ Аб Кляйн, Джон В.; Паркер, Дуглас Чарльз; Рассел, Джон Ф. (февраль 1936 г.), "«Симфония Бизе» (переписка)», The Musical Times , 77 (116): 115, doi : 10.2307/919013, JSTOR  919013
  8. ^ ab CHARM (Центр истории и анализа записанной музыки). Лондон, Студия № 1, Эбби-Роуд для HMV .
  9. ^ Райт 1993, стр. 32–33.
  10. ^ Кёртисс и Бизе 1950, с. 405
  11. ↑ Аб Хюбнер, Стивен (15 мая 2009 г.), «Гуно, Шарль-Франсуа», Grove Music Online , Oxford Music Online , получено 3 апреля 2010 г.
  12. ^ Райт 1993, с. 33
  13. ^ Шане 1958, стр. 473–476.
  14. ^ Шане 1958, с. 463
  15. ^ Райт 1993, с. 32
  16. ^ Примеры взяты из Shanet 1958, стр. 463–470, включая иллюстрации.
  17. ^ Шане 1958, с. 471. Об общем научном подтверждении выводов Шане см. Flynn 2009, p. 168
  18. ^ Сравните, например, (актуальную) дискографию Флинна 2009, стр. 203 и далее. (Гуно) с (устаревшим) у Роберта 1981, стр. 184 и далее. (Бизе)
  19. ^ Chevrier-Choudens (ноябрь 1938 г.), «A l'occasion de la Symphonie en ut de Bizet», Revue de musicologie  [fr] (на французском языке), 19 (68): 139, doi : 10.2307/924942, JSTOR  924942
  20. ^ Шане 1958, с. 474
  21. ^ цитируется по Shanet 1958, с. 472
  22. ^ Харт 2006, с. 239 240
  23. ^ Тирсот 1903, с. 393 394
  24. ^ Тирсот 1903, с. 396 «Бизе — это премьера, которая написана в этом жанре. L’on a encore exécuté de lui cette année, parmi la serie des Symphonies françaises, une intitulé Roma. Est-ce bien une Symphonie? A considerer le seul style, on en peut déjà douter. Le doute se Change en certitude Négative lorsqu'on, изучает предыдущие элементы композиции».
  25. ^ Дин 1960
  26. Авторы, в частности, Жан Шантавуан, Пол Стефан и Мартин Купер.

Библиография

Внешние ссылки