Hospital of the Transfiguration) — польский психологический военный фильм 1978 года режиссёраЭдварда Жебровского , основанный наодноимённом романе Станислава Лема 1955 года . Тема фильма вращается вокруг истребления пациентов в психиатрической больнице вскоре после начала Второй мировой войны ( Aktion T4 ). История сосредоточена на персонаже доктора Стефана (которого играет Пётр Деймек [ pl ), который осмеливается протестовать против неэтичных экспериментов, проводимых над пациентами персоналом больницы ещё до прихода немцев. Фильм был в основном хорошо принят критиками и завоевал множество наград, в том числе на Польском кинофестивале и Кинофестивале в Локарно . Его сильные стороны хвалили за его эстетическое качество и проницательный анализ причин согласия с тоталитаризмом , в то время как его слабость была замечена в отклонении от реалий военного времени в пользу идиосинкразической стилизации.
Действие фильма начинается в конце 1939 года, когда молодой врач Стефан приезжает в закрытую психиатрическую больницу, чтобы устроиться на работу. Стефана, придерживающегося гуманистических принципов, но неопределенного в своих взглядах, принимает директор больницы доктор Пайончковский. Затем он набирается опыта под руководством циничного доктора Ригера, который не скрывает своих пронацистских взглядов. Стефан не одобряет поведение Ригера, который подвергает пациентов унизительным экспериментальным методам лечения, включая электросудорожную терапию . Ригер проводит операцию Анджею, больному раком мозга , в результате чего пациент почти теряет свои умственные способности. Стефан также замечает навязчивые идеи других врачей: доктор Каутерс предпочитает исключительно хирургические методы лечения, в то время как доктор Марглевский рассматривает психическое заболевание исключительно как проявление одержимости. [1] [2]
Вскоре в больницу прибывает офицер СС по имени Тиздорф, объявляющий о ликвидации психиатрической больницы. Визит Тиздорфа вызывает различные реакции среди персонала больницы. Со временем Стефан все больше восстает против Рыгера, но он не может рассчитывать на поддержку Пайончковского, так как Рыгер обвиняет его в том, что до оккупации у него было « масонское » научное образование. Пайончковский увещевает Стефана, что он должен отдать приоритет не причинению вреда пациентам, а проявлению к ним милосердия. Тем временем наркозависимый писатель Секуловски, ищущий убежища в больнице, горько обвиняет молодого врача в отсутствии жизненного опыта. Тем временем доктор Носилевская тайно признается Стефану, что она бежала из Австрии после того, как ее оккупировали нацисты. Стефан осознает тщетность своего идеализма, но также становится свидетелем врачебных ошибок своих старших коллег: неудачной операции Каутерса и шарлатанства Марглевского. [1] [2]
Наступает момент ликвидации больницы. Беспомощный директор Пайончковский не может получить согласие от Рыгера, Каутерс и Марглевского на спонтанную акцию по спасению пациентов. Только Стефан поддерживает его, раздавая оставшиеся лекарства пациентам и, по просьбе Секуловского, добавляя цианид в свой напиток; дела также сжигаются. Когда немцы входят на территорию больницы, они арестовывают часть персонала; Носилевскую арестовывают как еврейку, и Пайончковский разделяет ее судьбу. Секуловский, пытаясь сопротивляться аресту, принимает цианид и совершает самоубийство. Офицеры СС выводят персонал и пациентов больницы из здания, чтобы казнить их. Стефан, скрываясь от немцев, пытается спасти маленького мальчика, спрятанного под больничными халатами, но мальчик умирает у него на руках. Увидев патруль СС в лесу, Стефан пытается бежать и исчезает в тумане, в то время как расстрельный отряд расстреливает пациентов и оставшийся персонал, после чего хоронит их. [1] [2]
Источник: Онлайновая база данных польских фильмов [2]
Производством Больницы Преображения руководила Tor Studio Кшиштофа Занусси . Режиссером фильма был Эдвард Жебровский , который написал сценарий по одноименному роману Станислава Лема в соавторстве с кинокритиком Михалом Комаром (это был первый сценарий, созданный совместно последним). Витольд Собочинский отвечал за операторскую работу, а Тадеуш Выбулт проектировал декорации. Музыку для Больницы Преображения написал Станислав Радван , а Малгожата Яворска отвечала за звуковой монтаж. Монтаж фильма выполнила Уршула Сливиньска. [2]
под художественным руководствомЭдвард Жебровский направил свою критику в фильме на учреждение психиатрической больницы, в которой действует система насилия. [3] Сосредоточившись на моральных дилеммах доктора Стефана, которые приводят главного героя к героическому поступку во имя добра, Жебровский попытался одновременно исследовать феномен добра в мире, пронизанном злом. [4]
При создании фильма использовались исторические интерьеры и локации больницы Творковского Варшавы . [2] Интересно, что это была единственная крупная психиатрическая больница в Польше, где психически больные не были уничтожены немцами во время войны. [5] Премьера « Больницы Преображения» состоялась 28 марта 1979 года. [2]
недалеко отВ 2011 году Больница Преображения Господня была выпущена вместе с другими фильмами Жебровского — Ocalenie W biały dzień (1980) — на DVD- дисках в рамках издательской серии Arcydzieła polskiego kina . Выпуском Больницы Преображения занималась компания Kino Polska Television , а распространяемая версия имела стандарт звука Dolby Digital 2.0. [6] Цифровая реконструированная версия фильма Жебровского была выпущена в 2017 году студиями Tor Studio и Blu Studio, доступная как на DVD, так и на Blu-ray дисках. [7]
(1972) иБольница Преображения Господня была в основном положительно принята критиками. Кшиштоф Крейцингер, писавший для журнала Film , заявил, что Холокост, хотя и пришел извне, каким-то образом является следствием внутренних отношений. Не ощущается существенного противоречия между извращением внутри самой больницы и надвигающейся жестокостью . [8] Рафал Маршалек фашизма распространилась и на нашей стороне. Среди персонала больницы есть духовные нацисты . [10] По словам Зигмунта Калужинского из Polityka , фильм Жебровского удовлетворяет чрезвычайно важную потребность: он представляет позиции, провоцирует столкновения взглядов, вовлекает нас в драму идеологических противоречий . [5]
подчеркнул, что Жебровский обнаружил изначальные источники социальных болезней [...] как будто за пределами нацизма, по крайней мере до того, как произошло запланированное нацистами истребление . Маршалек также отметил, что врачи фильма долгое время чувствовали себя хозяевами жизни и смерти пациентов , невольно закладывая основу для нацистского истребления. [9] Аналогичным образом, Тадеуш Соболевский писал, что « Больница Преображения Господня» с едкой иронией показывает, что эпидемияБолее скептически отнесся к Больнице Преображения Тадеуш Любельский , обвинив фильм в неправдоподобном сюжете. Ликвидация больницы в фильме происходит летом 1940 года, тогда как, как утверждал Любельский, события прототипа происходили во Львове, где Лем начал свое медицинское обучение в 1940 году; немцы смогли прибыть в больницу только через два года после начала войны . [a] [11] Автор литературного прототипа Станислав Лем обвинил Жебровского в отходе от военной реальности: даже во время Второй мировой войны командир немецкого подразделения не мог просто так убить кого-либо. Скорее всего, немцы убили бы пациентов, но не врачей, у которых был шанс выжить . [11] Похожую критику высказал Ежи Плажевский в «Кино» , упрекнув режиссера в том, что он изолировал историю больницы от более широкого контекста оккупации . [5] Кшиштоф Клопотовский из Literatura заявил, что «Больница Преображения» использует схематические упрощения: сторонник экспериментов над людьми оказывается фольксдойче в критический момент. В то время это было верное замечание, но сегодня оно вводит в заблуждение . [5]
Однако эстетические достоинства фильма не подвергались сомнению. Кшиштоф Теодор Теплиц Ян Юзеф Щепаньский из Tygodnik Powszechny указал на кинематографическое мастерство ответственного за кинематографию Витольда Собочиньского : Неожиданный переход от цветной к черно-белой технике, приглушение звука, размывание резкости изображения способствуют общему изменению тональности, создают иную перспективу — как будто реальность рассматривается с другой, более объективной точки зрения . [5] Щепаньский подвел итог дискуссии о фильме Жебровского следующим образом: «Больница Преображения Господня» — это не только большой режиссерский успех Эдварда Жебровского, но и фильм, который, несомненно, будет представлять собой наиболее ценные достижения польской кинематографии ». [5]
из Miesięcznik Literacki писал: Фильм прекрасно снят, его образы обладают реализмом, но также и стилевым сознанием. С точки зрения постановки, это, несомненно, большой шаг вперед в развитии таланта Эдварда Жебровского . [5]Анджей Шпулак подошел к критике схематического сообщения фильма с более современной точки зрения. Как утверждал Шпулак: Каутерс, Рыгер, Марглевский или писатель Секуловский — это не восковые фигуры, представляющие их идеологические установки, а полноценные люди с многогранными личностями . [12] По словам Шпулака, фильм выиграл не только от тонкости, с которой Жебровский адаптировал прозу Лема, но и от актерского состава. Во многом благодаря их использованию режиссеру удалось избежать риска уплощения сообщения . [12] Шпулак, рассматривая все творчество Жебровского, подчеркивал столкновение зрителя с ситуациями, которые трудно или даже невозможно понять и пережить в любой момент и для каждого человека, столкновение, лишенное упрощений, связанных с использованием условностей или иллюстративных элементов, относящихся к какой-либо концепции мировоззрения . [13] По мнению Шпулака, изображение пограничной ситуации в жизни человека приобретает в « Больнице Преображения» тонкую форму : нет и следа красоты распада или порнографии насилия . [14]
С другой стороны, Роберт Биркхольц посчитал критику Лема относительно изображения военных реалий в фильме не особенно значимой, поскольку « Госпиталь Преображения» — это не точная реконструкция Aktion T4 [...], а символический фильм, представляющий горький диагноз европейской культуры . [15] Биркхольц также подчеркнул, что: Превосходная актерская игра, едкий юмор, натуралистичные пейзажи и лихорадочная (в самые драматичные моменты истории) операторская работа под руководством Витольда Собочинского делают работу Жебровского одной из лучших и наиболее показательных адаптаций прозы Лема . [15]