Тачом Пойил Радживан (28 июня 1959 г. – 2 ноября 2022 г. [1] ) был индийским писателем и поэтом родом из Палери , писавшим на языках малаялам и английском. [2]
На малаяламе Радживан опубликовал два романа ( Палери Маникьям: Ору Патхираколапатакатинте Катха и КТН Коттур: Эжутум Джевитхавум ); шесть сборников стихов ( «Ватил», «Раштратамтрам», «Коритачанал», «Ваялккарайил Ипполиллата», «Пранаясатакам» и «Дхиргакалам» ); рассказ о путешествии ( Purappettu Poya Vakku ); и сборник эссе ( Ате Акасам Ате Бхуми . [3] [4]
Оба его романа на языке малаялам были экранизированы. [ необходима цитата ]
Радживан написал Paleri Manikyam впервые на английском языке, когда жил в Айове , США, в 2009 году. Он перевел его на малаялам после возвращения в Кералу. Однако английская версия под названием Undying Echoes of Silence появилась только в августе 2013 года. [5] [6]
На английском языке он опубликовал «Undying Echoes of Silence» и два сборника стихов ( «Kannaki» и «He Who Was Gone Such» ). [ необходима ссылка ]
Радживан также редактировал антологию стихов ( Третье слово: Постсоциалистическая поэзия ) совместно с хорватской поэтессой Ланой Деркач. [ необходима цитата ]
Радживану похвалил Саши Тарур , который написал в The Hindu : «То, что Университет Каликута таит в себе такие таланты, само по себе является бесценным активом в области связей с общественностью, которым, я надеюсь, гордится руководство университета». [7]
Относительно книги «Тот, кто ушел таким образом » Анита Наир заявила в «Hindu» , что она ошеломит даже читателя, который ее прочитает бегло. [8]
Радживану была присуждена премия VT Kumaran Award в 1988 году. [9] В 2008 году он получил международную писательскую резиденцию Ledig House. Он был вторым получателем из Кералы и восьмым из Индии. [10] Радживану была присуждена премия Kerala Sahitya Akademi Award за его роман KTN Kottor: Ezhuthum Jeevithavum в 2014 году. [11]
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )