Папирусы Джозефа Смита ( JSP ) — это египетские погребальные фрагменты папируса из древних Фив, датируемые периодом между 300 и 100 годами до н. э., которые вместе с четырьмя мумиями когда-то принадлежали Джозефу Смиту , основателю движения Святых последних дней . Смит приобрел мумии и папирусные документы у передвижного экспонента в Киртланде, штат Огайо, в 1835 году. [1] [2] Смит сказал, что папирус содержит записи древних патриархов Авраама и Иосифа .
В 1842 году Смит опубликовал первую часть Книги Авраама , которая, по его словам, была вдохновенным переводом с папирусов. [3] [4] Среди мормонских и немормонских учёных единодушное мнение, что символы на сохранившихся фрагментах папируса не соответствуют переводу Смита. Перевод Книги Иосифа никогда не публиковался Смитом, но свиток, который якобы является непереведённой Книгой Иосифа, оказался копией египетской Книги мёртвых , обычного погребального документа, в котором нет упоминаний о библейском патриархе Иосифе. [5] [6]
После смерти Смита папирусы прошли через несколько рук; предположительно, они попали в музей в Чикаго и впоследствии были уничтожены во время Великого чикагского пожара . Однако не все фрагменты были сожжены, и некоторые из них в конечном итоге были приобретены Музеем искусств Метрополитен в 1947 году. [7] Музей знал о важности папирусов для Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) и в 1966 году обратился к лидерам церкви, чтобы уведомить их о своей коллекции. Церковь СПД приобрела фрагменты в 1967 году. [8] Повторное открытие папирусов вызвало новый интерес и научные исследования. В связи с важностью папирусов для движения Святых последних дней они были тщательно изучены и обсуждены. [9]
Было четыре мумии, два рулона и различные другие фрагменты папирусов, купленные Джозефом Смитом и его соратниками. Очевидцы расходятся во мнениях относительно пола мумий, указывая на то, что это было трудно определить. Оливер Каудери писал:
...в связи с двумя телами было что-то свернутое в тот же вид полотна [ sic ], пропитанное тем же битумом, которое при исследовании оказалось двумя рулонами папируса, упомянутыми ранее. Могу добавить, что два или три других небольших куска папируса с астрономическими расчетами, эпитафиями и т. д. были найдены вместе с другими мумиями.
По словам Каудери, эти два свитка содержали «писания Авраама и Иосифа». [10]
У. В. Фелпс , писец Джозефа Смита в 1835 году, написал в письме своей жене:
Последним июня сюда были доставлены четыре египетские мумии; там было два свитка папируса, а также некоторые другие древнеегипетские писания с ними. Поскольку никто не мог перевести эти писания, их представили президенту Смиту. Он вскоре понял, что это такое, и сказал, что они, «свитки папируса», содержат священные записи Иосифа, хранившиеся при дворе фараона в Египте, и учения отца Авраама. [11]
Поскольку коллекция была позже продана и разделена, а ее части были утеряны во время Великого Чикагского пожара, ее точное содержание неизвестно. Однако, основываясь на том, что все еще существует, можно сделать вывод, что было по крайней мере 5 отдельных погребальных документов, как показано в следующей таблице: [12] [13]
Все мумии и папирусы датируются периодом Птолемеевского Египта , между 300 и 100 годами до нашей эры, в древнеегипетском городе Фивы, недалеко от современного Луксора. [16]
Тела и папирусы были захоронены к западу от древних Фив в Фиванском некрополе , вероятно, в долине знати . [14]
Свиток одной из мумий был идентифицирован как принадлежащий египетскому жрецу по имени Хорос, который происходил из важной семьи фиванских жрецов Амона-Ра в культе «Мина, который истребляет своих врагов» . Его генеалогическое древо можно надежно реконструировать из независимых источников до восьми поколений. [17]
Антонио Леболо , родом из региона Пьемонт современной Италии, был верным последователем Наполеона , служил в его армии и правоохранительных органах. В годы после падения Наполеона от власти в 1815 году Леболо оставил свою семью и отправился в Египет, чтобы избежать проблем Европы. У него был известный друг, Бернардино Дроветти , который также был в Египте по той же причине, которая дала ему работу в качестве его агента в Фивах. Леболо оставался в Египте с 1817 по 1822 год. Частью должностных обязанностей Леболо было проведение раскопок египетских древностей для последующей продажи. Он руководил группами, иногда состоявшими из сотен местных жителей, которые вели раскопки по всему Фиванскому некрополю, в долине царей, цариц и дворян. [18] Предметы, которые он раскопал, нашли свое место во многих современных коллекциях, включая крупные вклады в Туринский музей и Лувр . [19]
В какой-то момент, пока он был там, он раскопал 11 мумий и сопровождающие их папирусы, из которых и появилась коллекция папирусов Джозефа Смита. Похоже, что Дроветти разрешил Леболо лично провести раскопки в Долине Знати, поскольку эта коллекция лично поддерживалась Леболо и не передавалась Дроветти. [20] Точно неизвестно, из какой гробницы они были взяты, однако фиванские гробницы 32 , 33 и 157 были названы в качестве возможных кандидатов. [14] Фиванскую гробницу 33 часто посещают туристические группы СПД, и часто ее называют местом, где они были раскопаны на основе описания Оливера Каудери . [21] Однако эта связь весьма спекулятивна и спорна. [22]
Фиванская гробница 32 представлена как возможная, основанная на том, что Леболо действительно вырезал свое имя в туннеле-проходе, а также на существовании других его находок, которые, вероятно, были найдены в этой гробнице. [23]
Перед своей смертью в ночь с 18 на 19 февраля 1830 года Леболо отправил 11 мумий и папирусы Альбано Облассеру из Триеста , чтобы продать их. [24] Мумии были отправлены в Нью-Йорк где-то между 1830 и 1833 годами, где они оказались в руках Майкла Чендлера не позднее марта 1833 года. [25] [26] Чендлер несколько раз утверждал, что является племянником Леболо; однако это почти наверняка неправда. [27] Все доказательства указывают на то, что Чендлер действовал как агент инвестиционной группы в Филадельфии, которая приобрела мумии. [28] [29]
В период с апреля 1833 года по июнь 1835 года Майкл Чендлер совершил поездку по восточной части Соединенных Штатов, выставляя и продавая семь мумий по пути. В апреле 1833 года он выставил их сначала в масонском зале, а затем в аркаде в Филадельфии. Его экспозиция привлекала большие толпы, куда бы он ни пошел. Первая полная мумия, когда-либо представленная публике в Соединенных Штатах, прибыла всего десятью годами ранее в 1823 году и вызвала в Соединенных Штатах манию мумий и Египта. [34] Выставка Чендлера из одиннадцати мумий была крупнейшей из когда-либо проводившихся в Соединенных Штатах на тот момент. [22] Пока Чендлер был в Филадельфии, врач по имени У. Э. Хорнер собрал шесть других врачей и дал Чендлеру непрошеное одобрение своей коллекции:
Изучив с большим вниманием и глубоким интересом ряд мумий из катакомб, близ Фив, в Египте, и теперь выставленных в Аркаде, мы просим разрешения рекомендовать их для наблюдения любознательным исследователям предметов, касающихся периода, который так давно прошел; вероятно, не менее трех тысяч лет назад. Черты некоторых из этих мумий прекрасно выражены. Папирус, покрытый черными или красными чернилами или краской, в превосходной сохранности, очень интересен. Нижеподписавшиеся, без приглашения какого-либо лица, связанного интересом с этой выставкой, добровольно поставили свои имена под настоящим документом с простой целью привлечь внимание общественности к интересной коллекции, недостаточно известной в этом городе. [35]
Чандлер сделал этот «Сертификат ученого» в виде плаката, который распространялся везде, куда бы он ни направлялся, включая два года спустя, когда он прибыл в Киртланд, штат Огайо . [36] После Филадельфии нераспроданные шесть мумий вместе с папирусами отправились в Балтимор в июле и августе 1833 года. Они оставались в Балтиморском музее и оказались очень популярными. Чандлер продлил свое пребывание там с запланированных двух недель до пяти. Следующее объявление появилось в нескольких газетах, размещенное управляющим музея:
Граждане почтительно уведомляются, что управляющий получил из окрестностей Фив, этого прославленного города Древнего Египта, шесть странников, прославленных своей древностью, насчитывающих, вероятно, существование по крайней мере за тысячу лет до пришествия нашего благословенного Спасителя, и современников; если так, то первых государей Израиля, а именно: Саула и Давида. Они ни в коем случае не являются незначительными претендентами на общественное покровительство. [37]
Следующим задокументированным местом проведения выставки был Ланкастер, штат Пенсильвания, в конце августа, а затем Гаррисберг, штат Пенсильвания, в сентябре 1833 года . [38] Они находились в Питтсбурге в течение четырех недель в октябре и ноябре 1833 года, а также в Западном музее в Цинциннати в декабре. В январе 1834 года они пробыли в Луисвилле несколько дней. В апреле и начале мая их показывали на углу улиц Шартр и Сент-Луис в Новом Орлеане . С мая 1834 года по февраль 1835 года нет никаких известных записей об их местонахождении. [39] В феврале 1835 года Чандлер выставил мумии в Гудзоне, штат Огайо , всего в 30 милях к югу от Киртланда, штат Огайо, а в следующем месяце они были выставлены в Кливленде. [40]
Находясь в Кливленде, репортер из Cleveland Whig опубликовал в марте 1835 года описание коллекции:
Реликтовые формы принадлежат трем мужчинам и одной женщине — зрелого возраста, и двое из них, по крайней мере, очевидно, были далеко продвинуты в жизни к моменту своей смерти. ...В руках упомянутого выше старика была найдена книга древней формы и конструкции, которая, по нашему мнению, была самой интересной частью выставки. Ее листья были из коры, длиной около 10 или 12 дюймов и шириной 3 или 4 дюйма. Концы несколько истлели, но в центре листья находятся в состоянии идеальной сохранности. ...Есть еще одна книга, более истлевшая и гораздо менее аккуратно написанная. [41]
В письме редактору Painesville Telegraph от 27 марта 1835 года коллекция была подробно описана:
№ 1-4 фута 11 дюймов, женщина, предположительно возраст 60 лет; ... У этого человека был найден свиток или книга, немного напоминающая бересту; ... чернила черные и красные, много женских фигур.
№ 2 — Рост 5 футов 1 1-2 дюйма; женщина, предположительный возраст 40 лет. Найден со свитком под номером 1, заполненным иероглифами, грубо выполненным.
№ 3 — Рост [ так в оригинале ] 4 фута 4 1-2 дюйма — мужчина, очень старый, около 80 лет; ... имел свиток с записями под номерами 1 и 2; превосходная голова, в области чувств она сравнится с любой в нашей стране; страсти умеренные.№ 4-Рост 4 фута 9 дюймов, женский. Я склонен дать ей возраст около 20 или 25 лет; другие называют ее старухой. [42]
Только четыре из семи мумий, проданных Чандлером до встречи с Джозефом Смитом, имеют известное на данный момент местонахождение. Две мумии были проданы Чандлером в Филадельфии доктору Сэмюэлю Джорджу Мортону (одному из семи врачей, предоставивших незапрошенную рекомендацию), который купил их для Филадельфийской академии естественных наук. Они были препарированы доктором Мортоном перед другими членами академии. Доктор Мортон интересовался френологией , популярной в то время псевдонаукой, которая стремилась предсказать умственные черты по физическим особенностям черепа. Он извлекал черепа из тела, заполнял каждый череп дробью, а затем взвешивал череп, чтобы определить размер полости. [43] [44] Сегодня эти два черепа находятся в черепной коллекции Пенсильванского университета . [45] [32] [33]
В январе 1834 года, когда мумии находились в Луисвилле, Джуниус Брут Бут , известный актер и отец Джона Уилкса Бута , купил две мумии, у одной из которых, по словам Бута, было два ряда зубов. [46] [47] Бут намеревался отправить их в дом президента Эндрю Джексона в Теннесси , но, узнав, насколько редки эти предметы, отдал их Джону Вардену , владельцу Вашингтонского музея редкостей. Варден продал свою коллекцию Национальному музею естественной истории в 1841 году, где, скорее всего, и находятся мумии. [39]
Где-то в путешествиях Чандлера между его выставками в Филадельфии и Балтиморе его коллекция сократилась на три мумии. По совпадению, весной 1834 года в Детройте открылся музей с тремя мумиями, но он был уничтожен пожаром в 1842 году. [48] Хотя это и не окончательно, это весомое косвенное доказательство того, что это могли быть те же самые мумии из коллекции Чандлера. [49]
Желая что-то продать, Чендлер привез четыре мумии, два свитка и дополнительные фрагменты папируса [50] в Киртланд, штат Огайо (тогдашний главный офис Церкви СПД) в конце июня или начале июля 1835 года. [51] Приехав в город, чтобы выставить свои мумии, Чендлер вывешивал по всему городу плакат или листовку, в которой размышлял о личности мумий: «Эти незнакомцы, прославленные своей древностью, возможно, жили во времена Иакова, Моисея или Давида». [52] [53] Он остановился в отеле Riggs и навестил Джозефа Смита вечером по прибытии. Занятый делами в тот вечер, Смит согласился встретиться с Чендлером на следующее утро. Джозефу Смиту разрешили забрать папирус домой, и на следующее утро он вернул их с кратким переводом некоторых символов, скопированных Оливером Каудери (см. Блокноты скопированных египетских символов ). [54] 6 июля 1835 года Чандлер представил сертификат, подтверждающий подлинность перевода Джозефа Смита:
Это должно довести до сведения всех желающих относительно знаний г-на Джозефа Смита-младшего в области расшифровки древнеегипетских иероглифических знаков, имеющихся в моем распоряжении, которые я показывал самым ученым людям во многих выдающихся городах: И из информации, которую я когда-либо мог узнать или с которой мог встретиться, я нахожу, что г-н Джозеф Смит-младший соответствует в самых мельчайших вопросах. [55]
Учитывая состояние египетской науки в то время ( прорывная египетская грамматика Шампольона была опубликована в Европе только в 1836 году, а словарь — только в 1841 году), маловероятно, что Чандлер мог столь авторитетно сделать такое заявление. [56] По словам профессора Университета имени Бригама Янга Х. Донла Петерсона, «в лучшем случае [американские академики] могли только строить предположения о значении некоторых символов, когда они могли достичь консенсуса по ним». [57]
Вскоре после получения этого сертификата Джозеф Смит, Джозеф Коу и Симеон Эндрюс приобрели четыре мумии и по крайней мере пять папирусных документов за 2400 долларов США [58] , что составляет около 70 000 долларов США в долларах США 2019 года. [59] Джозеф Смит хотел приобрести только папирусы, но Чендлер не продал бы папирусы без мумий. [60] Это были значительные расходы для церкви, которая в то же время также строила дорогой храм и заботилась о многих финансово необеспеченных иммигрантах. [61] Джозеф Коу написал в письме Джозефу Смиту от 1844 года о том, как были собраны средства в это финансово трудное время:
Я был несколько вовлечен и не мог выдержать более тяжелого бремени в течение длительного времени. но имея полную уверенность в полезности коллекции и будучи уверенным в том, что бремя будет временным; что прибыль, полученная от работы после перевода, будет более чем достаточной для покрытия всех расходов, которые могли возникнуть при покупке. Поэтому я управлял делами, связанными с покупкой, с той же уверенностью, с которой я ранее вел дела, которые, как я думал, пойдут на пользу церкви. Перед тем, как заключить контракт с [Майклом] Чендлером, я договорился с С. Эндрюсом о том, чтобы взять одну треть, а вы и компания — одну треть, оставив одну треть на себя. Эндрюс вскоре заплатил свои 800 долларов, я взял 800 долларов из банка Geauga, который оплатил большую часть моей доли. [62]
Вторую половину 1835 года Джозеф Смит и его писцы Каудери, Фелпс, Фредерик Г. Уильямс и Уоррен Пэрриш провели, изучая свитки и переводя первую часть Книги Авраама . Похоже, что с конца июля по октябрь Фредерик Г. Уильямс владел мумиями и, по данным одной враждебной газеты, начал путешествовать с ними. Кливлендская газета Whig сообщила: «Уильямс начал путешествовать по стране и, без сомнения, обманет множество людей, поверив в истину». [63] Газета из Цинциннати сообщила, что тур не увенчался успехом: «Мумии вскоре были отправлены на выставку одним из их апостолов , но, поскольку они не увенчались успехом, он привез их обратно в Киртланд и выбросил в сторону. Есть основания полагать, что многие, кто приезжает сюда с большими ожиданиями, столкнулись с горьким разочарованием». [64]
В январе 1836 года работа над переводом папирусов прекратилась, так как Джозеф Смит сосредоточился на других проектах и мероприятиях, таких как строительство храма в Киртланде , изучение иврита и управление растущей церковью. 17 февраля 1836 года Джозефу Коу были предоставлены мумии и папирусы для показа и заработка денег. Он снял комнату в гостинице Джона Джонсона, чтобы выставить их. Западная комната на верхнем этаже храма в Киртланде была отведена под комнату для переводов, и к августу 1836 года папирусы были перенесены туда. [65] 2 ноября 1837 года Финеес Ричардс и Рубен Хедлок были назначены для «обеспечения средств для перевода и печати записей, взятых из катакомб Египта, тогда находившихся в храме». [66] В 1842 году Хедлок продолжил вырезать гравюры на дереве для печатных форм, которые стали факсимиле Книги Авраама. [67]
Где-то до весны 1838 года (вероятно, в конце 1837 года) по крайней мере некоторые из папирусов были разрезаны, наклеены на бумагу, а некоторые помещены под стекло в рамки. Предположительно, это было сделано для сохранения папирусов, поскольку постоянное разворачивание и обработка древних свитков могли бы нанести ущерб. [68] Фрагменты папируса I и II были повреждены, и заплатки начали отваливаться. По крайней мере сорок семь из этих заплаток были наклеены на совершенно отдельные и не связанные между собой области на фрагментах папируса IV, V, X, VIII и IX. [69]
Часть бумаги, на которой были наклеены папирусы, содержала планы храма в Киртланде и карты северного Огайо. [70] Хотя папирусы сохранились бы лучше, если бы бумажная подложка была удалена, это уничтожило бы важные исторические документы. Историк церкви Робин Дженсен прокомментировал эту дилемму:
Это очень важные документы для Церкви СПД. Здесь у нас есть сами папирусы, оба древние документы, а также документы девятнадцатого века в том смысле, что они действительно оставили след, они были частью истории СПД, и разделить древний контекст с контекстом девятнадцатого века оказывается сложным. [71]
1837 год был хаотичным временем в Киртланде, когда, по оценкам, 10–15% членов церкви вышли из ее рядов. [72] Общество безопасности Киртланда потерпело крах, и многие, кто потерял значительные суммы денег, направили свой гнев на Джозефа Смита. Это привело к тому, что Смит сбежал среди ночи 12 января 1838 года, оставив мумии и папирусы. [73] Позже Люси Мак Смит вспоминала это тревожное время в своей жизни:
Первым шагом было подать в суд на Иосифа за долги и под этим предлогом захватить все имущество, принадлежащее кому-либо из семьи. Тогда у Иосифа было четыре египетские мумии с некоторыми древними записями, которые их сопровождали. Толпа поклялась, что возьмет их, а затем сожжет каждую из них. Соответственно, они добились казни за несправедливый долг в пятьдесят долларов; но с помощью различных уловок нам удалось не допустить их в их руки. [74]
Где и когда находились мумии и папирусы, неясно в течение следующих нескольких месяцев и лет. Похоже, что мумии и папирусы в какой-то момент находились во владении нынешнего диссидента Уоррена Пэрриша и, возможно, Джозефа Коу. [75] Озадачивающий юридический документ, подписанный Джозефом Смитом-младшим 4 января 1838 года под названием «Статья соглашения между Джозефом Смитом-младшим и Джозефом Смитом-старшим», гласит: «Я передаю две неделимые трети записей и ящика, за исключением мумий. ... Настоящим я отказываюсь от ящика и записей, которые Джеймс Маркелл изъял в мою пользу, как от собственности Дж. Смита-младшего, и моего права на них». [76] История семьи Маркелл, рассказанная в 1960-х годах историкам Церкви СПД, гласит: «Кто-то, если я правильно помню, родственник Джозефа Коу получил Записи (Папирусы), и эти мои Маркеллы были достаточно хитры, чтобы выманить их у этого парня. Кажется, он был должен судье Маркеллу немного денег, и дядя Джеймс был уполномочен помочь вернуть записи. Это было настоящей шуткой в семье». [77]
Мумии и папирусы были спрятаны в семье Уильяма Хантингтона на некоторое время, даже спрятаны под кроватью подростка Зины Хантингтона . [78] [79] Когда Хантингтон уехал, чтобы присоединиться к остальной части церкви в Миссури, мумии и папирусы были отправлены в другую семью. Эдвин Д. Вулли и его брат Сэмюэл «наняли фургон, чтобы привезти мумии и Летопись Авраама и т. д.» в Фар-Уэст, штат Миссури . [80]
Церковь СПД столкнулась с трудными временами в 1838 и 1839 годах, включая изгнание из Миссури, заключение Джозефа Смита в тюрьму и перемещение своей штаб-квартиры в Наву, штат Иллинойс . Таким образом, информация о местонахождении мумий и папирусов в течение следующих двух лет скудна. [81] [82] Уильям Шварцелл описал наблюдение за мумиями в своем журнале, который он позже опубликовал как антимормонский памфлет. В записи от 24 мая 1838 года говорится, что он видел «коробку мумий Джозефа Смита» в Ричмонд-Лэндинге . В своей записи от 26 июля 1838 года он пишет, что видел людей, собирающих бревна для дома Джозефа Смита, «в котором он намеревался перевести иероглифы [ sic ] египетских мумий». [83] Энсон Колл вспоминал десятилетия спустя, что Оливер Каудери читал Книгу Авраама в течение нескольких часов, находясь в магазине Джона Коррилла в Фар-Уэсте (Каудери не был членом с хорошей репутацией, и сомнительно, что он был частью этой группы). [77]
27 октября 1838 года, после того как губернатор Миссури издал Приказ об истреблении , чтобы изгнать из штата «мормонов», Джозеф Смит перевез своих родителей в Куинси, штат Иллинойс , которые забрали с собой мумии и папирусы. [84]
К 1840 году мумии и папирусы прибыли в Наву, штат Иллинойс. 20 июня 1840 года Джозеф Смит попросил освободить его от мирских обязанностей, чтобы «более конкретно заняться духовным благополучием святых, а также переводом египетских записей». [85] В период с марта по май 1842 года Смит опубликовал свой перевод Книги Авраама в Times and Seasons , пообещав, что будет выпущено больше.
Коллекция изначально располагалась на втором этаже бревенчатой хижины Джозефа Смита. Элизабет Клементс Кимбалл, молодая девушка, живущая в Наву, описала, как увидела их: «Мумии хранились на чердаке, где их не могли уничтожить, и в те дни в домах не было лестниц, как сейчас, и чтобы попасть на чердак, нужно было подняться по лестнице, которая шла прямо вдоль стены». [86] В апреле 1840 года репортер из Quincy Whig написал статью, описывающую его визит в Наву и осмотр мумий и папирусов:
[Джозеф Смит] провел нас, по нашей просьбе, в верхнюю комнату, где он отдернул занавески витрины; и показал нам несколько египетских мумий. ... Забальзамированное тело, которое стоит около центра витрины, сказал он, является одним из фараонов, которые сидели на троне Египта; а женская фигура рядом с ним, вероятно, была одной из дочерей. Это могла быть принцесса Термутис, ответил я, та самая, которая спасла Моисея из вод Нила. Это не невероятно, ответил Пророк; но мое время еще не позволило мне полностью изучить и решить этот вопрос. ... Затем он подошел к секретарю на противоположной стороне комнаты и вытащил несколько рамок, покрытых стеклом, под которыми находились многочисленные фрагменты египетских папирусов, на которых, как обычно, было отпечатано большое количество иероглифических знаков. Эти древние записи, сказал он, проливают большой свет на предмет христианства. Они были развернуты и сохранены с большим трудом и заботой. До сих пор у меня было слишком много времени, чтобы перевести их все, но я покажу вам, как я интерпретирую некоторые части. Вот, сказал он, указывая на определенный знак, это подпись патриарха Авраама. Это действительно очень интересный автограф, ответил я, и, несомненно, единственный сохранившийся. [87]
К 19 февраля 1843 года они переехали в каюту Люси Мак Смит, матери Джозефа Смита. [88] Люси начала брать на себя инициативу по демонстрации мумий, чтобы поддержать себя в старости, взимая 25 центов за вход. [89] Похоже, что тело по крайней мере одной из мумий начало разрушаться. Шарлотта Хейвен, молодая девушка, посетившая Наву, написала своей матери: «[Мадам Смит] взяла то, что казалось дубинкой, завернутой в темную ткань, и сказала: «Это нога дочери фараона, той, которая спасла Моисея». [90] Газета St. Louis Evening Gazette сообщала: «В дополнение к мумиям, которые были целы, там были некоторые фрагменты других, включая конечность той дочери фараона, которая спасла Моисея, когда он подвергся нападению крокодилов в камышах Нила. Сами мумии, как нам сказали с той же уверенностью, были великими монархами, фараонами, царями и царицами Египта! Две были в идеальном состоянии, но две другие были сильно изуродованы. Череп одной был проломлен, а часть груди была оторвана от другой». [91]
К сентябрю 1843 года коллекция была перемещена в особняк в Наву. [92]
После смерти Джозефа Смита 27 июня 1844 года церковь раскололась на несколько фракций . Право собственности на церковную собственность стало предметом путаницы, поскольку церковь была «организована», а не «инкорпорирована», а Джозеф Смит был доверенным лицом для всей церковной собственности. [93] Уильям Смит , брат Джозефа Смита, похоже, взял под контроль мумии и папирус в это время. В двух письмах от 2 и 19 декабря 1846 года Уильям попросил Джеймса Стрэнга , лидера одной из фракций, соперничавших за лидерство в церкви, помочь перевезти мумии и папирусы в Вори, штат Висконсин , где Стрэнг разместил штаб-квартиру своей фракции . Перевозка в Вори так и не состоялась. [94] [95]
Бригам Янг увел свою фракцию церкви из Наву в 1846 году, оставив Алмона У. Баббитта отвечать за дела там. Баббитт написал Янгу 31 января 1848 года: «Дядя Уильям получил мумии от Матери Смит и отказывается отдавать их». [96] Джозеф Смит III позже вспоминал, что «дядя Уильям предпринял лекционный тур и захватил мумии и ящик с записями, как назывался папирус, в качестве экспоната и помощи в том, чтобы сделать свои лекции более привлекательными и прибыльными». [97]
В какой-то неизвестный момент мумии и папирусы оказались во владении матери Смита, Люси Мак Смит, которая переехала к вдове Смита Эмме Смит . Мак Смит продолжала выставлять их напоказ, чтобы получать доход. [98] 25 мая 1856 года, всего через пару недель после смерти Люси Мак Смит, Эмма продала «четыре египетские мумии с записями при них» Абелю Комбсу.
К августу 1856 года сам Комбс продал «две мумии и несколько папирусов» музею Сент-Луиса . [99] После закрытия музея Сент-Луиса в 1863 году эти артефакты были куплены полковником Джоном Х. Вудом и попали в его музей в Чикаго . [100] [101] Вуд особенно гордился этими предметами и выставлял их на видном месте, чтобы все могли их увидеть. К сожалению, музей и все его содержимое были уничтожены в 1871 году во время Великого чикагского пожара . [99] [101] [102] Сегодня предполагается, что папирусы, которые легли в основу факсимиле 2 и 3, были утеряны в этом аду. [99] [102] [103]
После пожара считалось, что все папирусные источники для книги были утеряны. [104] Неизвестно большинству, что Абель Комбс все еще владел несколькими фрагментами папирусов и двумя мумиями (последние исчезли). Папирусы были переданы медсестре Комбса Шарлотте Бенеке Уивер после его смерти 5 июля 1892 года, которая, в свою очередь, передала их своей дочери, Элис Комбс Уивер Хойссер.
В меморандуме 1918 года из Нью-Йоркского музея искусств Метрополитен записано, что Хойссер принес «восемь или десять фрагментов папирусов» для осмотра «в связи с усилиями, предпринятыми епископом Сполдингом из Юты около 1912 года, чтобы получить подтверждение ... того, что предполагаемые переводы Джозефом Смитом священных египетских текстов, на которых он основал свою «Жемчужину великой ценности», были мошенничеством». [105] Затем, в конце 1945 года, куратор музея заметил меморандум и разыскал вдовца Хойссера, Эдварда Хойссера, который сделал предложение о покупке папирусов, которое было принято в 1946 году. [106] [107]
Было широко распространено мнение, что вся коллекция погибла в пожаре в Чикаго. В середине 1960-х годов Музей Метрополитен решил продать часть своей коллекции. [108] В мае 1966 года Генри Джордж Фишер , куратор Египетской коллекции, обратился к Азизу Сурьялу Атии , приглашенному ученому из Университета Юты , и спросил, не станет ли он посредником между музеем и Церковью СПД, чтобы узнать, будет ли церковь заинтересована в покупке их десяти фрагментов. [109] Фишер заявил, что анонимное пожертвование музею позволило Церкви СПД приобрести папирусы. [110]
27 ноября 1967 года Церковь СПД объявила в пресс-релизе об обнаружении пропавшего папируса. Церковь СПД опубликовала фотографии папирусов в сепийном тоне в журнале Improvement Era за февраль 1968 года . [111]
Роль Атии в открытии была спорной. Он охарактеризовал себя как главного открывателя папируса, рассказав историю в Эру Улучшения следующим образом:
Пока я находился в одной из темных комнат, куда мне все приносили, что-то привлекло мое внимание, и я попросил одного из своих помощников отвести меня за решетку в хранилище документов, чтобы я мог еще немного посмотреть. Там я нашел папку с этими документами. Я сразу узнал часть фотографии. Когда я увидел эту фотографию, я понял, что она появилась в «Драгоценной жемчужине». ... Я считаю большой честью то, что мне удалось сделать это открытие. Великие открытия всегда случайны, и это было таким же случайным, как и любое другое открытие, которое я сделал, — и, вероятно, более захватывающим, чем все они. Для меня было честью убедить такую августейшую организацию, как Музей Метрополитен, представить его другой столь же августейшей организации, как Церковь мормонов. Я польщен тем, что смог сделать то, что я сделал. [112]
Музей Метрополитен знал, что это за папирусы, еще до визита Азиза Атии. [113] В списке приобретений музея за 1947 год указано «папирусные фрагменты священных Книг Мертвых, некогда принадлежавшие лидеру мормонов Джозефу Смиту». [114] Куратор музея Генри Фишер ответил в письме Атии:
Хотя я уже знал, что ваша версия обнаружения этих документов вызвала значительную путаницу, было поразительно прочитать, что вы сообщили мне об их существовании. Хотя я и старался избегать любых прямых противоречий тому, что вы сказали, я не вижу, почему я или другие члены моего отдела — бывшие и настоящие — должны быть поставлены в положение невежества относительно фактов, которые мы не могли не знать. [115]
Ученые пришли к выводу, что найденные папирусы являются частями оригиналов, отчасти основываясь на том факте, что фрагменты были наклеены на бумагу, на обороте которой были «чертежи храма и карты Киртланда, штат Огайо», и сопровождались заявлением Эммы Смит , в котором говорилось, что они находились во владении Джозефа Смита. [116]
В дополнение к десяти фрагментам, обнаруженным в Метрополитен-музее, был обнаружен еще один фрагмент. В той же статье в выпуске Improvement Era за февраль 1968 года , в которой содержались почти полноразмерные сепия-цветные репродукции папирусов, Джей М. Тодд, редактор журнала, обсуждал открытие фрагмента, который хранился вместе с рукописью «Египетского алфавита и грамматики» и находился в архивах церковного историка по крайней мере с 1908 года. Тодд сослался на запись в файлах офиса церковного историка от среды, 17 октября 1855 года, в которой описывалось несколько предметов, которые были переданы в недавно построенный офис историка, включая «три пластины Книги Авраама» и «красную коробку с бумагами, бланками, журналом, стереотипом и пластинами».
Тодд продолжил обсуждать запись из личного журнала, датированную субботой, 11 июля 1846 года, описывающую встречу между « Бригамом Янгом и братьями» и «вождем Банкеджаппа племени Поттаватоми [sic]», во время которой вождь дал Бригаму Янгу «два листа иероглифов из Книги Авраама» и письмо, датированное 1843 годом, которое им передал Джозеф Смит. Тодд назвал предысторию фрагмента историка «крайне загадочной» и заявил, что Уильям Ланд и Эрл Олсен, помощники историков церкви, не припомнили никакой информации о фрагменте, за исключением того, что он был там с египетским алфавитом и грамматикой на протяжении всей их службы, которая датируется 1911 годом.
Фрагмент историка Церкви был обозначен Хью Нибли как IX и представлен на странице 40-H статьи Improvement Era с заголовком изображения: «IX. Фрагмент историка Церкви» и текстом: [117]
Вместе с нашими читателями сотрудники The Improvement Era будут с нетерпением ждать дальнейшего развития этой увлекательной истории и раскрытия смысла иероглифов и иллюстраций в этих ценных рукописях, как их излагает в своих статьях доктор Нибли.
Джозеф Смит учил, что два свитка были буквально написаны Древними Патриархами Авраамом и Иосифом. [119] [120] [121] Независимые источники утверждают, что он указывал на места на папирусах и идентифицировал различные иероглифы как подпись Авраама. [87] [118]
Очевидцы последовательно утверждают, что Смит представлял мумии как мумии фараона и его королевской семьи. [122] [123] Чаще всего Смит и его мать Люси Мак Смит называли их фараоном Онитасом, его женой и их двумя дочерьми, одну из которых звали Катумин. Они говорили, что эти имена были получены через откровение. [124] [125] Мак Смит иногда называл одну из мумий «дочь фараона, та, которая спасла Моисея». Один очевидец написал, что ему сказали, что имя фараона было «Нехо». [126]
На основании того, где они были найдены, и надписей, найденных на них, считается, что мумии не были фараонами, а жрецами и дворянами из Птолемеевской эпохи Египта (323–30 до н. э.). Ни один из известных фараонов или членов их семей не имеет имен, которые напоминают «Онитус» или «Катумин». [127] Известно, что существовал фараон Нехо ; однако он был похоронен в Саисе, недалеко от дельты Нила, далеко от того места, где были раскопаны мумии. [127]
Всего было восстановлено одиннадцать фрагментов папируса, которые обозначены как I, II, IIIa, IIIb, IV, V, VI, VII, VIII, X и XI в статье Improvement Era . Другие обозначения были даны Музеем Метрополитен и различными египтологами и учеными, которые анализировали фрагменты. Обозначения, установленные Improvement Era, остались наиболее часто используемой нумерацией.
Некоторые фрагменты были опубликованы в Книге Авраама , но эти части папирусов не были восстановлены.
В таблице ниже приведены различные схемы обозначений:
JSP I, X, XI и факсимиле № 3 можно собрать заново, чтобы частично реконструировать свиток, содержащий Разрешение на Дыхание , Книгу Дыхания или Текст Сенсена , принадлежащий жрецу Хору (также известному как Гор). [129] Части папирусов из JSP X и XI были повреждены и неправильно вставлены в пробелы в JSP IV, но не принадлежат JSP IV. Почерк был идентифицирован как «поздний Птолемеевский или ранний Римский период, около времени Христа». [130] Ян Куэгебер предложил дату в первой половине второго века до нашей эры. [131]
Этот свиток широко распространен среди мормонских и немормонских ученых, считая его свитком, из которого произошла Книга Авраама . Это основано на включении факсимиле № 1 (JSP I) и № 3 из этого свитка в Книгу Авраама, и названных Джозефом Смитом как «из Книги Авраама». [132] Еще одним доказательством является то, что символы из этого свитка последовательно копировались в рукописи перевода Книги Авраама. [133] Официальная позиция, занятая церковью СПД по папирусам, заключается в том, что «мормонские и немормонские египтологи согласны, что символы на фрагментах не соответствуют переводу, данному в Книге Авраама». [134] Учитывая это, некоторые апологеты мормонов выдвинули постулат, что рукопись Книги Авраама была добавлена в конец этого свитка и больше не сохранилась. [135] Доказательством этого утверждения являются рассказы 1840-х и 1850-х годов от посетителей Наву, которые видели папирусы после того, как они были разделены и вставлены в рамку. [ необходима ссылка ]
Принимая во внимание длину имеющихся фрагментов и оценивая, сколько места могла занять отсутствующая часть Книги Дыхания, размер свитка оценивается в 150–156 см. [136] [137] [138] [139]
Длина свитка и возможность того, что Книга Авраама могла быть добавлена в его конец, стали источником больших споров и множества исследований. Нередко тексты добавляются к погребальным свиткам, однако не погребальный текст был бы уникальным. Длину свитка также можно оценить, посмотрев на повторяющиеся повреждения, вызванные обмотками свитка, но даже это было предметом споров. Редакторы проекта «Документы Джозефа Смита» , финансируемого Церковью СПД , отдали предпочтение теории более короткого свитка, отнеся оценки более длинного свитка к спекулятивным сноскам ( см.: Споры вокруг длины свитка Хора ). [ необходима цитата ]
По состоянию на 1998 год было известно двадцать девять примеров Книги Дыханий , одним из которых является фрагмент папируса Джозефа Смита. Из этих двадцати девяти восемнадцать имеют виньетки, связанные с ними. [140] Хотя нет двух полностью идентичных факсимиле, между ними есть общие черты. [141] Сравнение факсимиле Книги Авраама с этими другими документами показывает, что, хотя Факсимиле Книги Авраама № 1 (полученное из JSP I) является уникальным, [142] [143] эти различия недостаточно значительны, чтобы указывать на то, что они представляют собой что-то иное, чем изображение египетской сцены оживления из Книги Дыхания, сделанной Исидой. [144] [145] [141] [146]
Папирусы были переведены несколько раз как мормонскими, так и немормонскими египтологами. Разногласия между переводами незначительны и не меняют основную тему документа. Разрешение на дыхание начинается с преамбулы, обращения к покойному Хору, представляющего его и желающего ему хорошего погребения к востоку от Фив.
Второй раздел представляет собой инструкцию для тех, кто заботится о теле, о том, как и когда следует давать разрешение на дыхание на Хоре.
Последний раздел — это основная часть дышащего документа. Он содержит десять параграфов различных деклараций надежды на успешную загробную жизнь, а также свидетельств окончательного оправдания и дальнейшего существования.
Документ продолжается, но остальные фрагменты, как предполагается, не сохранились. Традиционная Книга Дыхания продолжается еще четыре абзаца (абзацы 11–14). Эти последние абзацы обычно включают в себя продолжение обсуждения перехода Хора в загробную жизнь, сокращенную Отрицательную Исповедь [147], где Хор провозглашал перед богами и демонами, что он не совершил множества грехов, и, наконец, провозглашение чистоты Хора и готовности жить вечно на земле. [148] Это составило бы еще около двух столбцов. [149]
Кульминационная виньетка, также известная как факсимиле № 3, представляет собой представление Хора египетскому богу смерти и возрождения Осирису (сидящему) и его жене Исиде (стоящей) после того, как они были признаны достойными продолжения существования. Хор украшен египетским праздничным одеянием с конусом благоухающего жира и цветком лотоса на голове. Его сопровождает богиня правосудия Маат и проводница мертвых Анубис. В верхней части сцены находится ряд звезд, представляющих небо. [151] Представление умершего Осирису является обычной сценой в египетской погребальной литературе и имеет своего предшественника в главе 125 более ранней Книги мертвых . [ требуется ссылка ]
Египетские боги и богини в этой виньетке идентифицированы по иконографии над их головами. Осирис украшен короной Атеф , которая сочетает в себе Хеджет , корону Верхнего Египта (где расположены Фивы), с двумя страусиными перьями сбоку. У Исиды над головой солнечный диск между двумя коровьими рогами , а в ее руке символ жизни, называемый Анкх . Маат обозначена пером над ее головой.
В египетской погребальной традиции бог Анубис является проводником мертвых, помогая вести умершего через подземный мир. Анубиса обычно изображают с головой шакала, которая включает в себя острые уши, узкие глаза и длинную морду. Хотя острые уши и узкие глаза присутствуют, длинная морда отсутствует. Тщательный анализ печатных форм факсимиле 3 показывает, что морда могла присутствовать, но была отсечена. [152]
Интересно, что обращение к Осирису в нижней части виньетки читается слева направо, а не справа налево, и указывает направление, в котором была вознесена молитва (со стороны Гора/Анубиса к Осирису). [153]
Папирусы II, V–IX и большая часть IV как « Книга мертвых принадлежит леди Та-шерит-Мин» (также Цеммин, Семмини). [130] Книги мертвых использовались примерно с 1550 г. до н. э. до 50 г. до н. э. [154] Как и Разрешение на дыхание , Книга мертвых помогала умершему ориентироваться в загробной жизни. В отличие от Разрешения на дыхание , Книга мертвых была менее стандартизирована. Потенциальные умершие выбирали, какие заклинания (иногда называемые главами) они хотели бы видеть в своей книге, чтобы помочь им, поэтому существует большое расхождение между различными версиями на протяжении всей ее долгой истории использования. Хотя современные ученые каталогизировали заклинания и дали им номера, эти номера являются искусственными и не имели никакого значения для древних египтян.
Расположение заклинаний и текстовые варианты очень похожи на таковые в других папирусах ранней эпохи Птолемея, включая папирус Райерсона. [155] [6] Сохранившаяся часть Книги Мертвых для Та-шерит-Мин включает в себя все или части заклинаний 1-7, 10-14, 16 , 53 - 54, 57, 59(?), 63 , 65, 67, 70, 72, 74-77, 83, 86-89 , 91, 100-101, 103-106, 110 и 125. [156] Части текста известны только потому, что символы были скопированы .
Оливер Каудери говорил об этом свитке папируса как о «записи Иосифа». В письме 1835 года он описал различные виньетки следующим образом:
Изображение божества — три, но в одном, — любопытно нарисовано, чтобы просто, хотя и выразительно, передать взгляды писателей на эту возвышенную личность. Змей, представленный идущим или сформированный таким образом, чтобы иметь возможность ходить, стоящим перед женской фигурой и около нее, является для меня одним из величайших изображений, которые я когда-либо видел на бумаге или пишущем материале; ... Столп Еноха, как упоминает Иосиф Флавий , находится на том же свитке. [10]
Фрагменты JSP IIIa-b представляют собой отрывок из « Книги мертвых », принадлежащей музыканту Амона Ра, Нефер-ир-небу. [130]
Эта виньетка представляет собой сцену суда над сердцем, распространенную в египетской погребальной литературе и соответствующую заклинанию 125 Книги мертвых . В этой сцене Осирис восседает на своем троне и председательствует на суде над Нефер-ир-небу. Перед своим судом Нефер-ир-небу предстанет перед 42 богами и богинями и даст свое отрицательное признание, провозгласив невиновность в списке из 42 преступлений. Ее сердце находится на весах, где боги Гор и Анубис взвешивают его против пера Маат , олицетворяющего истину и справедливость. Если оно не слишком тяжелое и не слишком легкое, но идеально сбалансированное, Нефер-ир-небу будет существовать вечно. Если ее сердце не сбалансировано, зверь Аммит жадно пожрет ее сердце, и она перестанет существовать. [158]
Бог Тот с головой ибиса стоит рядом с Аммит и записывает приговор. Перед Осирисом стоят четыре сына Гора (см. также канопы из факсимиле 1 в JSP I), защищая внутренние органы умершего во время суда. На полпути вниз по стенду Лилли, над двумя винными кувшинами в форме растений, находятся два кирпича рождения с человеческими головами, называемые Месхенет и Шаи, боги судьбы, которые представляют судьбу Нефер-ир-небу. [153]
В письме 1835 года Оливер Каудери, по-видимому, ссылался на эту сцену, описывая свиток Иосифа:
Внутренняя часть того же свитка (запись Иосифа) представляет собой изображение суда: С одного взгляда вы видите Спасителя, сидящего на своем престоле, увенчанного короной и держащего скипетры праведности и власти, перед которым также собрались двенадцать колен Израилевых, народы, языки и наречия земли, царства мира, над которыми представлен сатана как правящий, архангел Михаил, держащий ключ от бездны, и в то же время дьявол, скованный цепями и заключенный в бездне. [10]
Поскольку этот фрагмент папируса произошел от другого свитка, нежели тот, что связан с Книгой Иосифа ( Книгой Мертвых для Та-Шерит-Мин), а сцена суда очень распространена, [159] возможно, что он описывал похожую, более не существующую версию той же сцены из свитка Та-Шерит-Мин. Также возможно, что Каудери объединил эти два в своем уме, думая, что виньетка Нефер-ир-небу на самом деле произошла от свитка Та-Шерит-Мин. [153]
Этот папирус больше не сохранился. Мы знаем о его существовании только потому, что символы были скопированы в две тетради, известные как «Блокнот ценных открытий» и «Блокнот скопированных символов». Части были переведены Смитом как краткая история принцессы Катумин, дочери фараона Онитаса. Несколько египетских символов из этого раздела были записаны перевернутыми по неизвестной причине и выглядят как зеркальное отражение.
Современные египтологи признают ее частью Книги мертвых человека по имени Аменхотеп. В отличие от многих других египетских погребальных текстов, не существует последовательной или стандартной Книги мертвых, и египтяне выбирали, какие заклинания (или главы) они хотели бы включить в свой свиток, чтобы помочь им в загробной жизни. Таким образом, невозможно узнать, насколько большой была эта Книга мертвых. [160]
Было высказано предположение, что Аменхотеп — это женская мумия, находящаяся в Музее Ниагарского водопада . Однако это маловероятно, поскольку пол Аменхотепа в папирусах Джозефа Смита — мужской. [161]
Также известный как факсимиле № 2 из Книги Авраама , этот не сохранившийся гипоцефал принадлежал человеку по имени Шешонк. Гипоцефалы представляли собой дискообразные надписи, которые клали под головы умерших. Считалось, что круг магически защищал умершего и заставлял голову и тело окутываться светом и теплом, [163] делая умершего божественным. Он заменил более ранний коровий амулет. [164] Гипоцефалы символизировали Око Ра (Око Гора), которое представляет солнечное божество. [ требуется ссылка ]
Гипоцефалы впервые появились во времена египетской династии Саитов (663–525 гг. до н. э.) и их использование продолжалось на протяжении столетий. [165] Глава 162 версии Книги Мертвых того периода содержит указания по изготовлению и использованию гипоцефалов. [166] Не существует двух одинаковых гипоцефалов, и известно чуть более 100 их образцов. [ необходима ссылка ]
Сцены, изображенные на них, связаны с египетскими идеями воскресения и жизни после смерти , связывая их с мифом об Осирисе . [167] Для древних египтян ежедневный закат и восход солнца были символом смерти и возрождения. Гипоцефал представлял все, что окружает солнце: мир живых, над которым оно проходило в течение дня, был изображен в верхней половине, а мир мертвых, который оно пересекало в течение ночи, в нижней части, где изображения перевернуты. [ необходима цитата ]
«Записи были получены из одной из катакомб в Египте, недалеко от места, где когда-то стоял знаменитый город Фивы, знаменитым французским путешественником Антонио Леболо в 1831 году. Он получил лицензию от Мехмета Али, тогдашнего вице-короля Египта, под защитой кавалера Дроветти, французского консула, в 1828 году и нанял четыреста тридцать три человека, четыре месяца и два дня (если я правильно понимаю) - египетских или турецких солдат, по цене от четырех до шести центов в день с человека. Он вошел в катакомбы 7 июня 1831 года и получил одиннадцать мумий. В тех же катакомбах было несколько сотен мумий; около сотни набальзамированных после первого заказа и помещенных в ниши, и двести или триста после второго и третьего заказов, и положенных на пол или дно большой полости. Два последних заказа набальзамированных были настолько разрушены, что их нельзя было вынуть, и только одиннадцать из первого, найденные в ниши."
Леболо умер к 1831 году и покинул Египет в 1822 году, поэтому в то время он не мог совершить ни одного из упомянутых в цитате поступков.
Орсон Пратт, в Journal of Discourses, 25 августа 1878 г., 20:65. Позже Ко вспоминал, что причиной покупки Смитом египетских артефактов было желание сделать перевод папирусов. (Дж. Ко к Дж. С., 1 января 1844 г.)Пророк Джозеф, узнав о ценности древних писаний, очень хотел их заполучить и выразил готовность купить их. Но Чендлер сказал ему, что не продаст писания, пока не продаст мумии, поскольку это отвлечет внимание от его выставки.
«Многие из ведущих старейшин отступили от веры и восстали против Пророка, пытаясь лишить его жизни, но Бог предупредил его подняться ночью и отправиться в Миссури, что он и сделал, и как можно скорее все верующие последовали за ним, а те, кто не мог этого сделать и был вынужден остаться еще на зиму, подвергались преследованиям, преследованиям, грабежам и нападениям со стороны отступников, и я был одним из них, хотя в то же время мой дом был убежищем для старого отца Джозефа Смита, его сыновей Карлоса и Сэмюэля и многих других. В моем доме были спрятаны мумии и египетские летописи, чтобы отступники не предали их заклятому уничтожению».
«Четыре саркофага были помещены в дом Хантингтонов для сохранности. Отступники и другие враги Церкви в Киртланде, штат Огайо, пытались арестовать все церковное имущество. Чтобы защитить мумии от конфискации, их вывезли из храма и поместили под кровать Зины. Это были мумии, купленные Церковью вместе с иероглифической рукописью книги Авраама».
«Она была очень взволнована этой мыслью и, конечно, очень любопытна, но она считала большой привилегией то, что ей позволили увидеть их. Мумии хранились на чердаке, где их не могли уничтожить, и в те дни в домах не было лестниц, таких как сейчас, и чтобы попасть на чердак, нужно было подняться по лестнице, которая шла прямо вдоль стены. Она сказала Иосифу очень робким голосом, что хотела бы их увидеть, но немного испугалась, поднимаясь по лестнице на чердак. Но когда наверху она увидела комнату с этими странными на вид вещами, и Иосиф, заметив, что она немного испугалась, подошел к ней, положил руку ей на плечо и сказал: «Подойди, малышка, не бойся». Он взял ее за руку и повел к ним, говоря: «Прикоснись к ним, и ты никогда не будешь бояться мертвых». Именно тогда он положил руки ей на плечи и голову и благословил ее. Он сказал ей, что когда она вырастет, то станет медсестрой и будет заботиться о больных и мертвых всех ее жизнь».