«Эдип» — опера в двух частях, написанная Вольфгангом Римом на либретто на немецком языке, которое он написал по мотивам греческой трагедии «Царь Эдип» Софокла и связанных с ней текстов Фридриха Ницше и Хайнера Мюллера . Произведение характеризуется как Musiktheater (музыкальная драма). Написанная в 1986 и 1987 годах, она была впервые представлена 4 октября 1987 года в Немецкой опере в Берлине под руководством Гётца Фридриха ; она транслировалась в прямом эфире и была записана на DVD.
«Эдип» был поставлен по заказу Немецкой оперы в Берлине . [1] Вольфганг Рим написал либретто и музыку в 1986 и 1987 годах. Он основал либретто на греческой трагедии «Царь Эдип» Софокла в переводе Фридриха Гельдерлина , а также на фрагменте Фридриха Ницше «Эдип». Reden des letzten Philosophen mit sich selbst. Ein Fragment aus der Geschichte der Nachwelt и «Эдипусковой комментарий » Хайнера Мюллера . [2] [3]
Премьера оперы состоялась в Deutsche Oper 4 октября 1987 года под управлением Кристофа Прика и в постановке Гётца Фридриха в сценическом оформлении Андреаса Рейнхардта . [3] Солисты: Андреас Шмидт (Эдип), Уильям Пелл (Креон), Уильям Дули (Тиресий), Ленус Карлсон (Посланник), Уильям Мюррей (Пастух) и Эмили Голден (Иокаста). [3] [4] : 15156 Спектакль транслировался в прямом эфире по телевидению и был издан на DVD. [3] Опера была издана Universal Edition. [1]
Концертная версия прозвучала на Венском фестивале 1989 года в Венском Концертхаусе под управлением Михаэля Гилена , с Ричардом Сальтером в роли Эдипа и Дуней Вейзович в роли Иокасты. [5]
Опера была исполнена в 1991 году в опере Санта-Фе в английской версии Кэрол Бора Палкой. Дирижёром был Джордж Манахан , режиссёром — Франческа Замбелло , с Родом Гилфри в роли Эдипа, Дэвидом Рэмпи в роли Креона, Дули в роли Тиресия, Питером Ван Дериком в роли Посланника, Патриком Вроблевски в роли Пастуха и Голденом в роли Иокасты. [6] [7]
В 2003 году постановка была поставлена в Театре Крефельда и Мёнхенгладбаха , Кеннет Дюреа дирижировал оркестром Niederrheinischen Sinfoniker, а Грегор Хоррес руководил постановкой, а сценографией занималась Кирстен Депхофф. В главной роли выступил Йоханнес М. Кёстерс, а в роли Иокасты — Карола Губер. [8] [9]
Рим фрагментировал сюжет мифа об Эдипе и создал новые отношения. [2] Он структурировал произведение в 21 сцену. [11] Шесть сцен посвящены драме, основанной на Софокле. Три сцены отражают фон, разыгрываемый в глубине сцены: Эдип и Сфинкс , ребенок, хромающий по каменистой пустыне, и драка на перекрестке. Четыре сцены представляют собой внутренние монологи Эдипа, основанные на Ницше. Пять сцен основаны на Мюллере и отражают действие с более нейтральной точки зрения. [12]
Музыка написана для оркестра из двух флейт (одна дублирующая пикколо ), двух гобоев , двух английских рожков , четырех кларнетов (два дублирующих бас-кларнета ), двух фаготов , двух контрафаготов , четырех валторн , четырех труб (две дублирующие пикколо трубы ), четырех тромбонов , шести ударников , двух арф (усиленных), фортепиано и двух солирующих скрипок. [1] [2] Эдип и Иокаста играют на сцене на большой подвесной металлической тарелке и большом деревянном бочкообразном барабане. [1] [2]
В музыке доминируют духовые и ударные, иллюстрирующие крик и протест. [2] Единственные струнные — это две сольные скрипки, которые играют после того, как Эдип ослепляет себя, сопровождая его до «самого дальнего расстояния». [2] Музыка играет в основном в крайностях диапазона, как высоких, так и низких, и в динамических контрастах. Она содержит фазы тишины и шума, тональные кластеры и яростные всплески ударных. Хор появляется на сцене как 16-голосный мужской хор советников, в то время как смешанный хор, как поющий, так и говорящий, добавляется с пленки. [2] [11] Рим описал агрессивный звуковой язык: «Звук здесь оружие — или скальпель?» («Der Klang ist hier Waffe – oder Skalpell?») [13]