stringtranslate.com

Банки Ньюфаундленда

« The Banks Of Newfoundland » — самая ранняя композиция Ньюфаундленда , записанная в нотах. Она была написана главным судьей Фрэнсисом Форбсом в 1820 году и опубликована в фортепианной аранжировке Оливером Дитсоном из Бостона. [1] Первоначально написанная как танец, она исполнялась как марш солдатами Королевского Ньюфаундлендского полка во время Первой мировой войны ; позднее она стала утвержденным маршем полка .

Она также ассоциируется с Королевской регатой Св. Иоанна с первых дней ее проведения. Как мелодия регаты она более известна как «Up The Pond» и традиционно исполняется, когда команды проходят мимо эстрады по возвращении на ставки. Позднее она стала официальной мелодией регаты.

Совсем другая песня «The Banks of Newfoundland» — это песня в форме баллады, созданная как пародия на «Van Dieman's Land». Она представляет собой жалобу моряка, отправляющегося из Ливерпуля в Нью-Йорк, по пути через холодные Гранд-Бэнкс.

Тексты песен

БАНКИ НЬЮФАУНДЛЕНДА

Вы, задиры из Ливерпуля,
И я хочу, чтобы вы были осторожны,
Когда вы плывете на этих пакетботах,
не носят комбинезоны;
Но у меня есть большая куртка для обезьяны
все готово к вашим услугам,
Потому что дуют холодные северо-западные ветры.
на берегах Ньюфаундленда.
Мы ее отскребем и отчистим.
со святым камнем и песком,
Потому что дуют холодные северо-западные ветры.
на берегах Ньюфаундленда.
У нас был Джек Линч из Баллинахинча,
Майк Мерфи и еще несколько,
И я скажу вам, они страдали как в аду.
по дороге в Балтимор;
Они заложили свое снаряжение в Ливерпуле
и они плыли, как стояли,
Но дуют холодные северо-западные ветры.
на берегах Ньюфаундленда.
Мы ее отскребем и отчистим.
со святым камнем и песком,
Потому что дуют холодные северо-западные ветры.
на берегах Ньюфаундленда.
Теперь помощник стоял на носу кубрика
и громко он ревел,
Теперь потрясите ею меня, счастливчики,
вы направляетесь к берегам Америки;
Иди и вытри кровь с лица этого мертвеца.
и тащи, иначе будешь проклят,
Но дуют холодные северо-западные ветры.
на берегах Ньюфаундленда.
Мы ее отскребем и отчистим.
со святым камнем и песком,
Потому что дуют холодные северо-западные ветры.
на берегах Ньюфаундленда.
Так что теперь это риф и риф, ребята.
С застывшим намертво холстом
и этот горный перевал сын каждой матери
на девяностофутовом топселе-рее
не обращайте внимания на сапоги и непромокаемые плащи
но кричи, или будешь проклят
Но дуют холодные северо-западные ветры.
на берегах Ньюфаундленда.
Мы ее отскребем и отчистим.
со святым камнем и песком,
И мы подумаем о них, холодных северо-западных ветрах.
на берегах Ньюфаундленда.
Так что теперь мы сошли с крючка, ребята,
и земля белая от снега,
И скоро мы увидим таблицу выплат.
и мы проведем всю ночь внизу;
И на причалы спускаются стаями,
эти красивые девушки скажут:
Ах, со мной уютнее, чем на море,
на берегах Ньюфаундленда.
Мы ее отскребем и отчистим.
со святым камнем и песком,
И мы подумаем о них, холодных северо-западных ветрах.
на берегах Ньюфаундленда.

Ссылки

  1. ^ Вудфорд, Пол Г. (1987). Песенник Ньюфаундленда - Сборник музыки исторических композиторов Ньюфаундленда, 1820-1942. St. John's: Creative Publishers.

Смотрите также