stringtranslate.com

Коронация Великого Шишлама

Коронация Великого Шишлама (или Коронация Шишлама Рабба ; классический мандейский : ࡔࡀࡓࡇ ࡖࡕࡓࡀࡑࡀ ࡖࡕࡀࡂࡀ ࡖࡔࡉࡔࡋࡀࡌ ࡓࡁࡀ , романизированный:  Šarḥ ḏ-Traṣa ḏ- Taga ḏ-Šišlam Rba ) — мандейский религиозный текст. Текст представляет собой подробный комментарий к посвящению тармиды ( младших жрецов) с подробным обсуждением ритуалов масбута и масикта . Свиток возвышенного царства также широко используется наряду с Коронацией в ритуалах посвящения тармиды. Похожие эзотерические тексты, которые традиционно используются исключительно жрецами-мандеями, включают «Тысячу и двенадцать вопросов » и «Крещение Хибила Зивы» . [1]

Свиток возвышенного царства по сути является гораздо более подробной версией Коронации . В то время как Коронация просто перечисляет последовательности молитв и ритуалов, которые должны быть выполнены, Возвышенное царство также дает символические объяснения для каждой молитвы и ритуала, которые должны быть выполнены. [1]

Рукописи и переводы

В 1962 году Е. С. Дроуэр опубликовал английский перевод и комментарий к тексту, основанному на рукописи 54 из коллекции Дроуэр ( DC 54 , которую Дроуэр датирует 1008 годом по хиджре, т. е. 1590-1591 годами нашей эры) и Or. 6592, Британский музей (датирован Дроуэром 1298 годом по хиджре, т. е. 1880-1881 годами нашей эры). [2] Дроуэр передал DC 54 в дар Бодлианской библиотеке в 1961 году. [3]

MS RRC 1A — еще одна рукопись текста Коронации . Рукопись была скопирована в Шуштаре в 1156 г. хиджры (1744-5 гг. н. э.) Иуханой бр Рам бр Сэм бр Адам к. Малка Сабур. Она была оцифрована и проанализирована Мэтью Моргенштерном . [4]

MS RRC 2E , поврежденная рукопись, была скопирована в Мучарре в 1200 году по хиджре (1785–1786 гг. н.э.) [5] .

Последовательность молитв

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Buckley, Jorunn Jacobsen (2002). Мандеи: древние тексты и современные люди . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-515385-5. OCLC  65198443.
  2. ^ Дроуэр, Е.С. 1962. Коронация Великого Шишлама: Описание обряда коронации жреца-мандея согласно древнему канону . Лейден: Brill.
  3. Мандейские рукописи, предоставленные леди Этель Мэй Стефаной Дроуэр. Архивный центр.
  4. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). "Haran Gauaita". Полный арамейский лексикон . Получено 27 июля 2024 г.
  5. ^ Моргенштерн, Мэтью. Новые рукописные источники для изучения мандайского языка. В: Голинец В. и др. аль (ред.), Neue Beiträge zur Semitistik. Sechstes Treffen der Arbeitsgemeinschaft Semitistik in der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vom 09–11. Февраль 2013 года в Гейдельберге . АОАТ, Угарит Верлаг.

Внешние ссылки