stringtranslate.com

Неотъемлемый Тагор

Essential Tagore — крупнейшая коллекция работ Рабиндраната Тагора , доступная на английском языке. Она была опубликована издательством Harvard University Press в США и Visva-Bharati University в Индии в ознаменование 150-летия со дня рождения Тагора. [1] Антологию редактировали Факрул Алам и Радха Чакрабарти. Среди выдающихся авторов, которые перевели работы Тагора для этой антологии, — Амитав Гхош , Амит Чаудхури , Сунетра Гупта , Сайед Манзурул Ислам и Кайзер Хак . [1] [2] Марта Нуссбаум , философ, писатель и критик, предложила книгу в качестве «Книги года» в New Statesman, опубликованном 21 ноября 2011 года. [3]

Антология насчитывает около восьмисот страниц, разделенных на десять разделов, каждый из которых посвящен отдельной грани достижений Тагора. [4] В этой антологии редакторы постарались представить его выдающиеся достижения в десяти жанрах: поэзия, песни, автобиографические произведения, письма, путевые заметки, проза, романы, рассказы, юмористические произведения и пьесы. Большинство переводов были сделаны на современном английском языке. Помимо новых переводов, она включает выборку произведений, изначально написанных на английском языке, переводы Тагором своих собственных произведений.

Критический прием

Первоначальные отзывы на Essential Tagore были почти все положительными. Сразу после публикации он получил положительные отзывы по всему миру. Барри Хилл в Australian приветствовал публикацию как «замечательную работу» и «почти полностью золотую». [5] Хваля редакторов и переводчиков, Амартия Сен воскликнул, что, хотя превосходство работы Тагора трудно сохранить в переводе, они проделали великолепную работу, создав прекрасный том избранных отрывков из обширного корпуса сочинений Тагора. [6] Он также похвалил Амита Чаудхури за его приятное и удивительно далеко идущее предисловие. В Times Literary Supplement Шеймус Перри написал, что антология свидетельствует о способностях Тагора во многих различных режимах и совершенно отдельных аспектах его гения. [7] В журнале Bookforum Аравинд Адига высказал мнение, что антология вновь представила миру великого писателя. [8] Амардип Сингх из Open Letters Monthly считал, что Essential Tagore «затмевает все предыдущие усилия», которые были предприняты для перевода работ Тагора на английский язык. [9]

Содержание книги

1. Автобиография

2. Письма

3. Проза

4. Стихи

5. Песни

6. Пьесы

7. Истории

8. Романы

9. Юмор

10. Путевые заметки

Ссылки

  1. ^ ab "The Essential Tagore - Rabindranath Tagore, Fakrul Alam, Radha Chakravarty". Harvard University Press . Получено 2011-12-14 .
  2. ^ "'Тагор привил бенгальский национализм'". English.irib.ir. 2011-05-15 . Получено 2012-03-29 .
  3. ^ Марта Нуссбаум. "Книги года 2011: Марта Нуссбаум". New Statesman . Получено 29.03.2012 .
  4. ^ Кирш, Адам. «Рабиндранат Тагор и Запад». The New Yorker . Получено 29.03.2012 .
  5. ^ Барри Хилл. «Блаженный дух индийского поэта Тагора, потерянный на западе». The Australian . Получено 2012-03-30 .
  6. ^ Амартия Сен. "Поэзия и разум". The New Republic . Получено 01.04.2012 .
  7. ^ Шеймус Перри (2011-09-16). "Рабиндранат Тагор возрожден". TLS . Получено 2012-03-29 .
  8. ^ Аравинд Адига. "out of india - bookforum.com". Bookforum.com . Получено 29.03.2012 .
  9. ^ Амардип Сингх (2012-01-02). "О Рабиндранате Тагоре". Open Letters Monthly . Получено 29.03.2012 .