stringtranslate.com

Три слепых мышки

« Три слепых мышонка » — английская детская песенка и музыкальный стишок . [1] В индексе народных песен Роуда ей присвоен номер 3753.

Тексты песен

Современные слова:

Три слепые мыши. Три слепые мыши.
Посмотрите, как они бегут. Посмотрите, как они бегут.
Они все побежали за женой фермера,
Которые отрезали себе хвосты разделочным ножом.
Вы когда-нибудь видели такое зрелище в своей жизни?
Как три слепые мыши? [2]

Происхождение и значение

«Три слепых мышонка» (1609). [3] Играть

Версия этого стишка вместе с музыкой (в минорной тональности) была опубликована в Deuteromelia или The Seconde part of Musicks melodie (1609). [3] Редактором книги и возможным автором стишка [4] был Томас Равенскрофт . [1] Оригинальный текст:

Три слепых мышки,
Три слепых мышки,
Дама Юлиан,
Дама Юлиан,
Мельник и его веселая старушка Жена,
Она царапает свою требуху, ты лижешь нож. [1]

Попытки найти историческое значение в словах [2] привели к предположению, что этот музыкальный раунд был написан раньше и относится к королеве Англии Марии I, ослепившей и казни трех протестантских епископов . [5] Однако Оксфордские мученики , Ридли, Латимер и Кранмер, были сожжены на костре, а не ослеплены; хотя, если рифма была придумана криптокатоликами , «слепота» мышей могла бы относиться к их протестантизму. [2] Однако, как можно видеть выше, в самых ранних текстах не говорится о причинении вреда трем слепым мышам, а первая известная дата публикации — 1609 год, задолго до смерти королевы Марии.

Стихотворение вошло в детскую литературу только в 1842 году, когда оно было опубликовано в сборнике Джеймса Орчарда Холливелла . [ необходима ссылка ]

Вариации

Композитор-любитель Томас Олифант (1799–1873) [6] в 1843 году отметил, что:

Этот абсурдный старый круг часто вспоминается в наши дни, из-за того, что существует инструментальный квартет Вайса, через который проходит музыкальная фраза, случайно совпадающая с нотами, примененными к слову Three Blind Mice . Они образуют третью нисходящую, C, B, A. [7]

Kreisleriana №7 Роберта Шумана , которая, как утверждают, повествует о коте (Мурре), по-видимому, основана на «Трех слепых мышах», но в преимущественно минорной тональности. «Три слепых мышонка» можно найти в фуге, которая является центральной частью №7. [ требуется цитата ]

Джозеф Холбрук (1878–1958) сочинил свои Симфонические вариации, опус 37, основанные на Three Blind Mice . Йозеф Гайдн использовал эту тему в финале (4-я часть) своей Симфонии 83 ( La Poule ) (1785–86); одной из 6 Парижских симфоний , а также эта музыка появляется в заключительной части сюиты английского композитора Эрика Коутса The Three Men . "Three Blind Mice" была использована в качестве музыкальной темы для The Three Stooges , а аранжировка рифмы Кертиса Фуллера представлена ​​на концертном альбоме Арта Блейки с тем же названием. Песня также является основой для оркестровой " Fiddle Faddle " Лероя Андерсона 1947 года .

Эту тему можно услышать в Симфонии № 9 IV Антонина Дворжака . Allegro con fuoco [8] и «Эль Паньо Моруно » Мануэля де Фальи .

Британский композитор Хавергал Брайан (1876–1972) использовал мелодию в качестве основы для своего оркестрового произведения «Фантастические вариации на старую рифму» (1907–08). Первоначально произведение было задумано как первая часть сатирической «Фантастической симфонии» (симфония № 1), программного произведения, основанного на детском стишке. Вторая часть была задумана как скерцо для струнных пиццикато, изображающее души усопших мышей, отправляющихся на небеса, а третья часть была Плачем по мертвым мышам. Обе эти части утеряны. «Праздничный танец» (1908) стал финалом, изображающим дикий танец торжества жены фермера, в котором можно услышать мимолетные ссылки на мелодию. Будучи исполненными отдельно, первая и последняя части стали самостоятельными произведениями около 1914 года. [9]

Тема второй части Концерта для фортепиано с оркестром № 4 Сергея Рахманинова (1926, переработан в 1928 и 1941 годах) критиковалась как напоминающая « Три слепых мышки» . [10]

Калипсо - версия мелодии с новыми словами Монти Нормана была записана Байроном Ли и Dragonaires для фильма Доктор Ноу и представлена ​​в его саундтреке как часть трека "Kingston Calypso". [11] Переработанная рифма намекает на трех черных убийц, чей смертельный марш по улицам Кингстона, Ямайка открывает фильм. Другие ямайские версии включают исполнителей дэнсхолла , таких как Джоси Уэйлс и Бригадир Джерри .

"Полная версия"

Иллюстрация к сказке «Три слепых мышки» Беатрисы Поттер из сборника детских стихов Сесили Парсли (1922)

Опубликованная в 1904 году издательством Frederick Warne & Co. в Лондоне, иллюстрированная детская книга Джона У. Айвими под названием « Полная версия «Три слепых мышонка» » представляет мышей в виде озорных персонажей, которые ищут приключений, в конечном итоге их принимает фермер, жена которого гонит их из дома в куст ежевики, который ослепляет их. [12] Вскоре после этого их хвосты удаляет «жена мясника», когда полная версия включает оригинальный стих — хотя самая ранняя версия от 1609 года не упоминает об отрезании хвостов. История заканчивается тем, что они используют тоник, чтобы отрастить новые хвосты и восстановить зрение, изучают ремесло (изготовление щепы, согласно прилагаемой иллюстрации), покупают дом и живут долго и счастливо.

Книга теперь находится в общественном достоянии . [13] [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc I. Opie и P. Opie, Оксфордский словарь детских стишков (Оксфорд: Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 306.
  2. ^ abc WS Baring-Gould и C. Baring-Gould, Аннотированная Матушка Гусыня: Старые и новые детские стишки (Bramhall House, 1962), стр. 156.
  3. ^ Томас Равенскрофт., Deuteromelia или Вторая часть Musicks melodie, или Melodius Musicke. Of Pleasant Roundalaies; Напечатано для Томаса Адамса (1609). "Rounds or Catches of 3 Voices, #13" (Интернет-версия)
  4. ^ Кристофер Бейкер, Абсолютизм и научная революция, 1600–1720: биографический словарь , «Рейвенскрофт, Томас (ок. 1590–ок. 1623)», Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN  978-0-313-30827-7 , 450 стр. (стр. 319)
  5. ^ Поддерживается Альбертом Джеком, Pop Goes the Weasel: The Secret Meanings of Nursery Rhymes , Allen Lane (2008). ISBN 978-1-84614-144-7 . [ нужна страница ] 
  6. Документы Манчестерского литературного клуба , изданные Манчестерским литературным клубом, издательство H. Rawson & Co., 1890 г.
  7. ^ La musa madrigalesca: Или, Сборник мадригалов, балетов, хороводов и т. д., главным образом елизаветинского века; с замечаниями и аннотациями . Томас Олифант, Опубликовано Calkin and Budd, 1837
  8. «Слушаем музыку творчески» Эдвина Стрингема, издательство Prentice-Hall, 1959 г.
  9. ^ «Фантастическая симфония».
  10. ^ Гринфилд, Эдвард (1988). The Penguin Guide to Recorded Classical Music . Penguin Books. ISBN 0-14-046829-3.
  11. ^ Монти Норман - Первый человек Джеймса Бонда музыка
  12. Полная версия Ye Three Blind Mice в твердом переплете – 1900. FREDERICK WARNE & CO/PENGUIN. Январь 1900 г. Получено 6 апреля 2015 г.
  13. Полная версия «Три слепых мышонка» ([1909]) в Архиве Интернета
  14. Полная версия «Трех слепых мышей» Джона У. Айвими на Project Gutenberg

Внешние ссылки