stringtranslate.com

Die geschiedene Frau

«Разведённая » ( Die geschiedene Frau ) — оперетта в трёх действиях Лео Фалля с либретто Виктора Леона по мотивам «Разводов » Викторьена Сарду .[ 1] Под управлением композитора она с большим успехом открылась в Карлтеатре в Вене 23 декабря 1908 года с Юбером Маришкой в ​​роли Карела. [2]

Она была переведена на итальянский язык и впервые представлена ​​в Teatro Lirico Internationale в Милане под названием La divorziata 16 августа 1909 года, затем переведена на английский язык и представлена ​​в театре Vaudeville в Лондоне под названием The Girl in the Train с 4 июня 1910 года. Затем последовали выступления в Риме 19 января 1911 года, в Париже под названием La divorcée в Театре Apollo 18 февраля и в Мадриде под названием La mujer divorciada в Театре Eslava 23 декабря того же года под управлением композитора. [3]

Роли

Адаптации на английском языке

Английская адаптация 1910 года, «Девушка в поезде» , была поставлена ​​в двух актах Джорджем Эдвардсом в театре «Водевиль» в Лондоне, на слова Эдриана Росса , и была показана 340 раз. В лондонской постановке снимались Роберт Эветт , Филлис Дэр , Хантли Райт и Ратленд Баррингтон . [1] Позже к актерскому составу присоединились Артур Уильямс и Конни Эдисс . [4] После закрытия в Лондоне эта постановка, к тому времени с Дэйзи Баррелл в главной роли , гастролировала до 1911 года. [5] В октябре 1911 года Gloucestershire Echo сообщила, что « мистер Николас Ханнен в роли президента Ван Эйка был «великолепен». Мисс Дэйзи Баррелл играет и поет восхитительно в роли Гонды Ван дер Лоо, а мисс Миллисент Филд одинаково хороша в роли ревнивой жены Карел Ван Раалте». [6]

Американская постановка открылась в театре «Глобус» в Нью-Йорке (ныне театр Лант-Фонтанн ) 3 октября 1910 года новой адаптацией Гарри Б. Смита , которая впоследствии гастролировала в Великобритании, Америке и Австралии, среди прочих стран. [7]

В английской версии Гонда Ван Дер Лоо, молодая актриса, путешествующая в поезде по Голландии ночью, не может получить спальное место. Карел Ван Раалте, молодой женатый джентльмен, великодушно предлагает ей свое купе, но по случайности они оба оказываются запертыми в купе вместе. Их крики и стуки не слышны, и они вынуждены провести ночь вместе. Жена Раалте узнает об инциденте и ревниво начинает бракоразводный процесс. Однако после многих осложнений и долгого времени, проведенного в суде по бракоразводным процессам, Раалте и его жена воссоединяются, в то время как судья заводит роман с актрисой. [8]

Музыкальные номера (версия Эдриана Росса)

Программа выступления в Мюнхене 22 апреля 1910 г.

Акт 1 – Суд, Амстердам

Акт 2 – Гостиная, дом Карела Ван Раалте.

Киноверсии

Немой фильм 1926 года «Разведенная» Виктора Янсона и Рудольфа Дворски основан на этой оперетте. Музыкальная версия была сделана в 1953 году под оригинальным названием «Die geschiedene Frau» , но она была выпущена в Великобритании, Франции и Соединенных Штатах как «Разведенная» . Режиссером фильма был Георг Якоби , а в главных ролях снялись Марика Рёкк и Йоханнес Хестерс . [9] [10]

Ссылки

  1. ^ ab Howarth, Paul. «Девушка в поезде: музыкальная пьеса», Архив Гилберта и Салливана, 16 апреля 2017 г., дата обращения 27 апреля 2021 г.
  2. ^ Траубнер, Ричард . Оперетта: Театральная история (2003) Routledge, стр. 287 ISBN  0-415-96641-8
  3. ^ Казалья, Герардо (2005). «Представления Die geschiedene Frau». L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
  4. ^ Barrington, Rutland (1911). "главы 17 и 18". Еще Ратленд Баррингтон. Лондон: Грант Ричардс.
  5. Архив Большого театра Суонси 1911–1925, swanseasgrand.co.uk, дата обращения 22 января 2012 г.
  6. «Девушка в поезде», Gloucestershire Echo (Глостершир, Англия), 27 октября 1911 г.
  7. Статья в New York Times о постановке в Нью-Йорке 1910 года.
  8. Статья в New York Times об опереттах, включая «Девушку в поезде».
  9. ^ Информация о немецком фильме 1953 года
  10. ^ Die geschiedene Frau (1953) на IMDb 

Внешние ссылки