«Великая любовь » (нем. Die große Liebe ) — немецкий драматический фильм 1942 года режиссёра Рольфа Хансена с Зарой Леандер , Виктором Штаалем и Гретой Вайзер в главных ролях . [1] Премьера состоялась в Берлине в 1942 году , и фильм стал самым коммерчески успешным в истории Третьего рейха . [2]
Фильм был снят на киностудии Tempelhof Studios , натурные съемки проходили в Берлине , Риме и Вене . Декорации фильма были разработаны арт-директором Вальтером Хаагом .
Привлекательный обер-лейтенант Пауль Вендландт служит в Северной Африке в качестве летчика-истребителя Люфтваффе . Во время поездки в Берлин для подготовки доклада ему дают дневной отпуск, и на сцене театра-кабаре «Скала» он видит популярную датскую певицу Ханну Хольберг. Для Пауля это любовь с первого взгляда. Когда Ханна навещает друзей после окончания спектакля, он следует за ней и разговаривает с ней в метро . После вечеринки в квартире ее друзей он сопровождает ее домой, и случай сводит их еще дальше, когда предупреждение о воздушной тревоге заставляет их укрыться в бомбоубежище . Ханна отвечает взаимностью на чувства Пауля, но после ночи, проведенной вместе, Пауль должен немедленно вернуться на фронт.
Далее следует целая череда недоразумений и одна упущенная возможность за другой. Пока Ханна тщетно ждет каких-либо признаков жизни от Пола, он летит на задания в Северную Африку. Когда он пытается навестить ее в ее берлинской квартире, она дает рождественский концерт в Париже. Тем не менее, их связь крепнет и вызывает ревность композитора Рудницкого, который также влюблен в певицу. Пол просит Ханну выйти за него замуж в письме. Однако, когда он наконец может навестить ее, его снова вызывают в ночь перед свадьбой. Разочарованная Ханна уезжает в Рим, где ей приходится выступать в качестве гостя. Даже когда Пол умудряется получить трехнедельный отпуск и следует за Ханной в Рим, свадьбу все равно приходится откладывать: Пол так сильно чувствует, что он нужен на фронте, что возвращается, хотя ему и не приказывали этого делать. Ханна этого не понимает, и происходит спор, после которого Пол думает, что потерял ее навсегда.
Германия вторгается в Советский Союз , и Пауль и его друг Эцдорф отправляются на Восточный фронт . Когда Эцдорф погибает, Пауль пишет прощальное письмо Ханне, чтобы облегчить себе перенос опасностей своих миссий. Только когда его самого сбивают, ранят и отправляют в военный госпиталь в горах, он снова видит Ханну, которая все еще готова выйти за него замуж. Последние кадры фильма показывают счастливую пару, уверенную в будущем, смотрящую в небо, где пролетают эскадрильи немецких бомбардировщиков.
Все песни были написаны Майклом Жари на слова Бруно Бальца и исполнены Зарой Леандер. «Davon geht die Welt nicht unter» и «Ich weiß, es wird einmal ein Wunder gescheh'n» были двумя самыми большими хитами национал-социалистического периода и из-за своего политического подтекста получили широкое одобрение и поддержку со стороны властей. После 1942 года, когда военная ситуация становилась все более неблагоприятной для Германии, они стали основным элементом преобладающей неформальной пропаганды, направленной на «доведение дела до конца». В настоящее время «Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehen» и «Davon geht die Welt nicht unter» являются идиомами в немецком языке.
В своем сочетании развлекательных и пропагандистских элементов фильм является парадигматическим для национал-социалистического кино во многом таким же образом, как и Wunschkonzert , следующий по популярности фильм национал-социалистического периода после Die große Liebe . [2] В то время как, с одной стороны, напряженно представленная история любви с ее образами североафриканской пустыни, Парижа и Рима, а также экстравагантными номерами шоу представляет собой приглашение к мечтам, с другой стороны, «Die große Liebe» призывает к приспособлению к реалиям войны на всех уровнях. Не любовь, а война является настоящей темой фильма. И это несмотря на то, что в нем опущен какой-либо фон или события войны. [3]
Фильм не просто содержит оригинальный материал из « Die Deutsche Wochenschau » с кадрами немецких атак на побережье Ла-Манша: война определяет все действие фильма. Урок, который Ханна Хольберг, а вместе с ней и вся публика, должны усвоить, заключается в незначительности индивидуального стремления к счастью во времена, когда на первый план выходят высшие ценности — в данном случае военная победа Германии во Второй мировой войне . Фильм приобретает свое политическое воздействие не просто призывая к отречению или «обходу без» в трудные времена, а противопоставляя индивидуальное счастье обязанностям, которые выходят далеко за рамки требований обычных военных обязанностей. Пауль озабочен не тем, чтобы вести себя с военной корректностью, а своим желанием внести свой вклад в военную победу Германии. [4] Он отрекается от Ханны не из-за военных приказов, призывающих его на фронт, а чтобы послужить национальному делу и, если необходимо, пожертвовать своей жизнью ради Германии. В процессе Ханна узнает, что ожидание и отречение на войне не только должны восприниматься как судьба, но и составлять действительно «великую любовь». [4] Она учится смело отправлять его обратно в его эскадрон, напевая «Мир не кончится из-за этого». [5]
Фильм, безусловно, обязан большей частью своей привлекательности игре Зары Линдер. Когда ее выбрали на эту роль, она уже зарекомендовала себя как выразительная исполнительница роли самосознательных, зрелых, эмоционально стабильных женщин, чьи планы и жизни были разрушены неожиданными ударами судьбы. Режиссер Рольф Хансен, работавший с ней здесь во второй раз, имел хорошую идею объединить ее со слабым и относительно незначительным главным мужчиной, который едва ли был способен играть против тяжести ее присутствия. Страдания, причиненные Ханне Холберг ее неудовлетворенной любовью, были усилены тем фактом, что ее глубоко не понимали, что стало важным дополнительным элементом, который глубоко впечатлил публику.
Чтобы произвести впечатление своей современностью, фильм рискнул создать — для того времени — беспрецедентно реалистичное изображение повседневной жизни военного времени и показать нормирование продовольствия, предупреждения о воздушной тревоге и часы, проведенные в ожидании в бомбоубежищах. По общему признанию, он никогда не показывает эти вещи, не заботясь всегда о том, чтобы указать, как всегда поддерживать заботу о других и хорошее настроение, какими бы трудными ни были обстоятельства. Все слои общества изображены как сражающиеся вместе, и героиня знакомится с людьми гораздо более низкого социального уровня в ходе фильма. [4] Ханна таким образом учится преодолевать свой снобизм, проявляющийся в ее пении для раненых солдат. [6]
Изображение Зары Линдер также было необычным: в этом фильме она носила обычную повседневную одежду, жила в обычной съемной квартире в Берлине и даже ездила на метро.
Внутренние сцены для «Die große Liebe» снимались с 23 сентября 1941 года по начало октября 1941 года на киностудии Tobis-Sascha в Вене , более известной как киностудия Rosenhügel , и на звуковой студии Carl Froelich в берлинском районе Темпельхоф . Внешние сцены были сняты в Берлине и Риме к середине марта 1942 года. Фильм был представлен в Управление киноцензоров 10 июня 1942 года (Prüf-Nr. B. 57295), когда его длина составила 2738 метров или 100 минут, и был классифицирован как подходящий для несовершеннолетних и для просмотра в праздничные дни. Его распространяла компания Deutsche Filmvertriebs GmbH (DFV), принадлежащая UFA . 18 апреля 1944 года он был повторно представлен, теперь уже длиной 2732 метра (B. 60163), и был реклассифицирован, как и прежде.
Премьера состоялась 12 июня 1942 года в Берлине, в кинотеатре Germania-Palast на Франкфуртской аллее и кинотеатре UFA-Palast am Zoo . «Большая любовь» стала самым коммерчески успешным фильмом Третьего рейха. Его посмотрели 27 миллионов зрителей, и он собрал 8 миллионов рейхсмарок , при стоимости производства в 3 миллиона (что эквивалентно 34 и 13 миллионам евро 2021 года). Бюро киноцензора объявило его «политически ценным», «художественно ценным» и «ценным для народа» — сочетание похвал, также полученных, например, националистической биографией героя Герхарда Лампрехта « Дизель » (также 1942).
После окончания Второй мировой войны Союзническая контрольная комиссия запретила показ фильма. [7] Однако в 1963 году фильм был представлен в FSK , которая одобрила его повторный выпуск с учетом сокращений, [7] которые, однако, были проигнорированы дистрибьюторами: фильм был показан с предварительным предупреждением, но без сокращений. Дальнейшие сокращения были сделаны в 1980 году для выпуска на домашнем видео, одобренном FSK для аудитории от 6 лет и старше.
Оригинальная версия "Die große Liebe" была представлена в FSK в 1997 году и одобрена для показа зрителям старше 18 лет. Эта полностью неразрезанная версия, длящаяся 100 минут (примерно 97 минут в видеоформате PAL), коммерчески доступна в виде видео и DVD в Германии. Права на распространение в настоящее время принадлежат Transit-Film GmbH.