stringtranslate.com

Счастливый принц и другие сказки

«Счастливый принц и другие сказки (или рассказы )» — сборник рассказов для детей Оскара Уайльда , впервые опубликованный в мае 1888 года. Он содержит пять рассказов, которые пользуются большой популярностью среди детей и часто читаются в школах: «Счастливый принц», «Соловей и роза», «Эгоистичный великан», «Преданный друг» и « Замечательная ракета ».

В 2003 году истории со второй по четвертую были адаптированы студиями Lupus Films и Terraglyph Interactive Studios в трехсерийный сериал « Истории Уайльда» для канала Channel 4 .

Содержание

Счастливый принц

Пластина 1 для первого издания Уолтера Крейна

В городе, полном страдающих бедняков, ласточка , оставшаяся после того, как ее стая улетела на зиму в Египет [1], встречает статую покойного «Счастливого принца», [2] который никогда не испытывал истинного горя, так как жил во дворце, куда горе не допускалось. [2] Наблюдая различные сцены людей, страдающих в нищете, со своего высокого памятника [3] Счастливый принц просит ласточку взять рубин с его рукояти, [2] сапфиры из его глаз [4] и золотой лист, покрывающий его тело [5], чтобы отдать их бедным. Когда наступает зима, и Счастливый принц лишается всей своей красоты, его свинцовое сердце разрывается, когда ласточка умирает в результате его бескорыстных поступков и сильного холода. [5] Люди, не осознавая своих добрых дел, снимают статую со столба из-за ее ветхости (намереваясь заменить ее одной из статуй мэра [6] ) и расплавляют металл в печи, оставляя разбитое сердце и мертвую ласточку, которые выбрасываются в кучу пыли. [7] Их забирает на небеса Ангел, который считает их двумя самыми драгоценными вещами в городе. Это подтверждается Богом, и они живут вечно в Его «золотом городе» [6] и райском саду .

Адаптации

Соловей и роза

Эта история — аллегория морального упадка и материализма того времени. [12]

Соловей подслушивает жалобы студентки на то, что дочь профессора не будет танцевать с ним, так как он не может подарить ей красную розу; [13] ящерица, бабочка и маргаритка смеются над студенткой за это. Соловей посещает все розовые деревья в саду, и одна из роз говорит ей, что есть способ получить красную розу, но только если соловей будет готов петь самую сладкую песню для розы всю ночь, а ее сердце прижимается к шипу, жертвуя своей жизнью. [14] Увидев студентку в слезах и ценя ее человеческую жизнь выше своей птичьей жизни, соловей проводит ритуал и умирает в муках. [15] Студент отдает розу дочери профессора, но она снова отвергает его, потому что племянник камергера прислал ей настоящие драгоценности, а «все знают, что драгоценности стоят гораздо дороже цветов». [16] Студент в гневе бросает розу в канаву, возвращается к изучению метафизики и решает больше не верить в настоящую любовь. [17]

Адаптации

Существует множество адаптаций этой истории в форме опер и балетов. Вот некоторые из них:

Эгоистичный великан

Пластина 2 к первому изданию Уолтера Крейна

Эгоистичный великан владеет прекрасным садом с 12 персиковыми деревьями и прекрасными ароматными цветами, в котором дети любят играть после возвращения из школы. [20] Когда великан вернулся после того, как навестил своего друга Корнуоллского людоеда в течение семи лет, он обиделся на детей и построил стену, чтобы не пускать их. [20] Он вывесил доску объявлений «НАРУШИТЕЛИ БУДУТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ». Сад погрузился в вечную зиму. [21] Однажды великана разбудила коноплянка , и он обнаружил, что в сад вернулась весна, так как дети нашли способ проникнуть внутрь через щель в стене. Он понял свою ошибку и решил разрушить стену. Однако, когда он вышел из своего замка, все дети убежали, кроме одного мальчика, который пытался залезть на дерево. [22] Великан помог этому мальчику забраться на дерево и объявил: «Теперь это ваш сад, маленькие дети», [23] и снес стену. Дети снова играют в саду, и весна возвращается. Но мальчик, которому помог Великан, не возвращается, и Великан убит горем. Много лет спустя, после того, как он все время счастливо играл с детьми, Великан стар и слаб. Однажды зимним утром он просыпается и видит, что деревья в одной части его сада полностью цветут. Он спускается из замка и обнаруживает мальчика, которому он когда-то помог, стоящим под прекрасным белым деревом. [23] Великан видит, что мальчик несет стигматы . Он не понимает, что мальчик на самом деле является Младенцем Христом , и приходит в ярость от того, что кто-то ранил его.

«Кто посмел ранить тебя?» — закричал Великан; «скажи мне, и я возьму свой большой меч и убью его».
«Нет!» — ответил ребенок; «но это раны Любви».
«Кто ты?» — сказал Великан, и странный страх охватил его, и он преклонил колени перед маленьким ребенком.
И ребенок улыбнулся Великану и сказал ему: «Ты позволил мне поиграть один раз в твоем саду, сегодня ты пойдешь со мной в мой сад, который есть Рай». [23]

Вскоре после этого счастливый великан умирает. В тот же день его тело находят лежащим под деревом, покрытым цветами.

Адаптации

Преданный друг

Давным-давно жил-был добрый и честный человек по имени Ганс. Он жил один в крошечном домике.

Ганс был маленьким человеком, у которого был прекрасный сад, где он выращивал цветы всех видов и расцветок, которые продавал на рынке, чтобы заработать немного денег. [29] Он наслаждался обществом другого человека по имени Хью, мельника, который очень часто навещал Ганса летом и с которым он делился мыслями о дружбе и верности. Ганс был так предан Хью, что даже дарил ему целые букеты цветов из своего собственного сада. [30]

Однако, когда наступила зима, Ганс оказался в очень затруднительном положении, так как его цветы не цветут до следующей весны, а это значит, что он обеднел, живя на простой диете из нескольких груш и твердых орехов. [29] Та зима была настолько суровой, что ему пришлось продать некоторые из своих полезных садовых инструментов, включая тачку, серебряную цепь, трубку и несколько серебряных пуговиц. Тем временем мельник жил в комфорте в своем собственном доме и избегал навещать своего друга или помогать ему каким-либо образом, чтобы не вызвать у него ревность и не испортить, если не разорвать, их дружбу. [31]

Наконец, пришла весна, и Гансу пришло время продать некоторые из своих первоцветов, чтобы выкупить свои серебряные пуговицы. [32] Хью наконец навещает его и, услышав о его проблеме, решает любезно подарить ему свою старую, сломанную тачку в обмен на несколько услуг. Ганс наивно принимает сделку, но непрекращающиеся просьбы мельника держат его занятым до такой степени, что он не может ухаживать за своим садом. [33]

Однажды Ганса попросили пойти и найти врача для сына Хью, который поранился, но так как была штормовая и дождливая ночь, он едва мог видеть, куда идет. [34] Найдя врача, по пути домой он заблудился и тонет в яме, полной воды. [34]

Хью, преувеличивая свою печаль, [35] посещает похороны Ганса, и рассказ коноплянки завершается следующим предложением: ««В любом случае, это большая потеря для меня», — ответил Мельник; «я ведь чуть было не отдал ему свою тачку, а теперь и не знаю, что с ней делать. Она мне очень мешает дома, и она в таком плохом состоянии, что я не смог бы ничего за нее получить, если бы продал ее. Я, конечно, постараюсь больше ничего не отдавать. За щедрость всегда приходится страдать» [35].

Однако водяная крыса осталась равнодушной к этой истории, сказав, что предпочла бы ее не слушать, и исчезла в своем доме. [35]

Эта история была адаптирована для комиксов карикатуристом П. Крейгом Расселом в 4-м томе «Сказок Оскара Уайльда», куда также входит «Соловей и роза». [36]

Замечательная ракета

Эта история касается фейерверка, который является одним из многих, которые будут запущены на свадьбе принца и принцессы . [ 37] Ракета чрезвычайно напыщенная и самодовольная, и порочит все другие фейерверки, в конце концов разрыдавшись, чтобы продемонстрировать свою «чувствительность». [38] Поскольку это делает его мокрым, он не может загореться и на следующий день его выбрасывают в канаву. Он все еще верит, что ему уготована большая общественная значимость, и относится к лягушке , стрекозе и утке , которые встречают его, с соответствующим презрением. [39] Двое мальчиков находят его и используют его в качестве топлива для своего костра. Ракета наконец зажигается и взрывается, но никто его не замечает — единственный эффект, который он производит, — это пугает гуся своей падающей палкой. [40]

«Замечательная ракета», в отличие от других рассказов сборника, содержит большое количество уайльдовских эпиграмм :

«Разговор, конечно!» — сказала Ракета. «Ты все время говорил сам. Это не разговор».
«Кто-то должен слушать», — ответила Лягушка, «а мне нравится говорить самому. Это экономит время и предотвращает споры».
«Но мне нравятся споры», — сказала Ракета.
«Надеюсь, что нет», — самодовольно сказала Лягушка. «Споры чрезвычайно вульгарны, потому что в хорошем обществе все придерживаются одних и тех же мнений». [41]

Смотрите также

Ссылки

  1. Уайльд 2003, стр. 271–272.
  2. ^ abc Wilde 2003, стр. 272.
  3. Уайльд 2003, стр. 272–273.
  4. ^ Уайльд 2003, стр. 274.
  5. ^ ab Wilde 2003, стр. 276.
  6. ^ ab Wilde 2003, стр. 277.
  7. Уайльд 2003, стр. 276–277.
  8. ^ Pairpoint, Lionel. "And Here's Bing". Журнал BING . International Club Crosby . Получено 4 сентября 2015 г.
  9. ^ "Дискография Бинга Кросби". Журнал BING . Международный клуб Кросби . Получено 10 сентября 2017 г.
  10. ^ "Орсон Уэллс и Бинг Кросби – Счастливый принц (1946) (часть 1)". YouTube. 13 июня 2009 г. Получено 25 сентября 2013 г.[ мертвая ссылка на YouTube ]
  11. Счастливый принц (1974) на IMDb 
  12. ^ Фонсека, Э. А. Гамини. Непризнанная жертва: литературный анализ «Соловья и розы» Оскара Уайльда . Американский исследовательский журнал английского языка и литературы, т. 6, № 1, 2020, стр. 1-8.
  13. ^ Уайльд 2003, стр. 278.
  14. ^ Уайльд 2003, стр. 279.
  15. Уайльд 2003, стр. 279–281.
  16. ^ Уайльд 2003, стр. 281.
  17. Уайльд 2003, стр. 281–282.
  18. ^ Босси, Ренцо (Ринальдо) - сценические произведения, operone.de (на немецком языке)
  19. ^ Библиотеки Стэнфордского университета (2019). «Премьера! Премьеры опер и ораторий – Филип Хагеманн», дата обращения 14 апреля 2019 г.
  20. ^ ab Wilde 2003, стр. 283.
  21. Уайльд 2003, стр. 283–284.
  22. ^ Уайльд 2003, стр. 284.
  23. ^ abc Wilde 2003, стр. 285.
  24. ^ "The Selfish Giant". Chappell & Co. 1911. Получено 28 марта 2016 .
  25. ^ "Оркестровые произведения Эрика Коутса". Musicweb-international.com . Получено 25 сентября 2013 г. .
  26. ^ "The Selfish Giant (1972) Theatrical Cartoon". Bcdb.com. Архивировано из оригинала 17 января 2013 года . Получено 25 сентября 2013 года .
  27. ^ Уайльд, Оскар. Сказочные сказки Оскара Уайльда, Том 1 . НБМ. ISBN 1-56163-375-5.
  28. ^ "'Lost Garden' становится неожиданным хитом". koreatimes . 7 февраля 2014 г. Получено 17 января 2023 г.
  29. ^ ab Wilde 2003, стр. 287.
  30. Уайльд 2003, стр. 287, 289–290.
  31. Уайльд 2003, стр. 287–288.
  32. ^ Уайльд 2003, стр. 289.
  33. ^ Уайльд 2003, стр. 291.
  34. ^ ab Wilde 2003, стр. 292.
  35. ^ abc Wilde 2003, стр. 293.
  36. ^ Уайльд, Оскар. Сказочные сказки Оскара Уайльда, том 4 . НБМ. ISBN 1-56163-392-5.
  37. Уайльд 2003, стр. 294–295.
  38. Уайльд 2003, стр. 295–298.
  39. Уайльд 2003, стр. 298–301.
  40. ^ Уайльд 2003, стр. 301.
  41. ^ Уайльд 2003, стр. 299.

Источники

Внешние ссылки