stringtranslate.com

Счастливое время (мюзикл)

The Happy Time мюзикл с музыкой Джона Кандера , словами Фреда Эбба и книгой Н. Ричарда Нэша, основанный на бродвейской пьесе 1950 года The Happy Time Сэмюэля А. Тейлора , которая в свою очередь была основана на рассказах Роберта Фонтейна. История также была экранизирована в 1952 году .

Оригинальные постановки 1967 года в Лос-Анджелесе и 1968 года на Бродвее были поставлены и поставлены Гауэром Чемпионом , который выиграл премии «Тони» в каждой категории.

Фон

Продюсер Дэвид Меррик изначально попросил Сая Коулмана и Дороти Филдс написать песни, а Ива Монтана — сыграть главную роль, но все они были заняты другими проектами и отказались участвовать. [1] Затем Меррик попросил Н. Ричарда Нэша написать сценарий, но Нэш предложил свою собственную оригинальную историю. Меррик, владеющий правами на «Счастливое время» , попросил изменить место действия на Канаду, и сделка была заключена. В окончательном сценарии было мало от пьесы Тейлора, но использовались персонажи и некоторые незначительные детали из рассказов Фонтейна. Нэш показал план истории Кандеру и Эббу, которые согласились написать музыку. [2]

Меррик обратился к Гауэру Чемпиону с просьбой поставить новый мюзикл. Чемпион согласился, но с условием, что премьера состоится в Лос-Анджелесе в театре Ahmanson . Репетиции начались в сентябре 1967 года в Лос-Анджелесе, а премьера состоялась 19 ноября в Ahmanson. Несмотря на плохие отзывы, билеты на шоу были распроданы. [3] Шоу продолжалось до 23 декабря 1967 года. [4] [5] [6] [7]

The Happy Time открылся на Бродвее в The Broadway Theatre 18 января 1968 года. Он получил смешанные отзывы критиков, которые в целом восхищались выступлениями, но отметили большие недостатки в сценарии. [8] Он закрылся 28 сентября 1968 года после 286 малопосещаемых представлений и 23 предварительных просмотров. Это был первый бродвейский мюзикл, который потерял миллион долларов. [9] Постановка была срежиссирована, снята и поставлена ​​Гауэром Чемпионом , сценография Питера Векслера, дизайн костюмов Фредди Уиттопа , дизайн освещения Жана Розенталя , создание сценических последовательностей Кристофера Чепмена, техническое руководство фильмом Барри О. Гордона, оркестровка Дона Уокера , музыкальное руководство и вокальные аранжировки Оскара Косарина, сопутствующая хореография Кевина Карлайла, а также аранжировки танцев и сопутствующей музыки Марвина Лэрда. Джон Серри-старший принимал участие в качестве оркестрового аккордеониста в бродвейской постановке.

Синопсис

Жак Боннар — фотограф, удостоенный наград, который путешествует по миру. Он возвращается в свою франко-канадскую деревню 1920-х годов после пятилетнего отсутствия в поисках счастливого времени своего детства. Его сварливый, но милый отец (дедушка), два брата с женами и их дети приветствуют его («Он вернулся»). Его истории о своих путешествиях оказывают глубокое влияние на его племянника Биби, у которого проблемы в школе и который переживает особенно тяжелый период полового созревания, вдохновляя мальчика хотеть жить полной жизнью. Жак идет в ночной клуб и берет дедушку и Биби, где их развлекают танцоры (Шесть ангелов) («Поймай мою подвязку»). После ночи в городе Биби умоляет Жака «Пожалуйста, останься».

Когда Биби приносит в школу «непристойные» фотографии дедушки и это обнаруживается, его строгий отец Филипп заставляет его извиниться перед одноклассниками. Биби смущен и расстроен и пытается уговорить Жака забрать его, когда он уходит. Хотя Жак сначала соглашается, думая, что Биби будет его компаньоном, он быстро понимает, что это не пойдет на пользу Биби.

Тем временем Жаку сложно связать себя обязательствами со своей бывшей возлюбленной Лори («I Don't Remember You»). Пара наконец понимает, что у них противоположные представления о жизни и будущем («Seeing Things»), и Лори понимает, что Жак эмоционально мальчик, как и ее ученики. Дедушка, Жак и Биби игриво поют оду «A Certain Girl». Жак наконец понимает, что вернулся домой в поисках семьи и любви («Running»), и понимает, что он должен снова отправиться в путь один.

Оригинальный состав и персонажи

Песни

+Обозначает песни, добавленные во время переработанной версии Ниагарского университета 2002 года.

Производство

Театр Goodspeed Opera House в Ист-Хаддаме , штат Коннектикут , представил шоу в апреле 1980 года — мае 1980 года. Постановка была пересмотрена: сценарий был переписан «так, чтобы он больше не менял мелодию во втором акте», удалены фотографические проекции и добавлены четыре песни, которые были исключены. [11]

В мае 2002 года Niagara University Theatre в Ниагарском водопаде, штат Нью-Йорк, поставил возрождение The Happy Time . Джон Кандер и Фред Эбб отправились в Niagara University, чтобы поработать с актерским составом, помогая воссоздать работу. «Они были здесь несколько недель назад на репетициях и посчитали, что шоу было просто прекрасным...» [12] В частности, они включили в постановку пять песен, изначально вырезанных из мюзикла, а также внесли несколько других незначительных изменений. «В этой постановке NU Theatre, с благословения Кандера и Эбба, было восстановлено несколько песен и восстановлен текст, что побудило их назвать эту версию «окончательной»» [13]

Переработанная версия была впервые представлена ​​в Нью-Йорке в 2007 году в постановочном чтении «Musicals Tonight!» в рамках их многосезонного трибьюта Джорджу С. Ирвингу , который вернулся в шоу, на этот раз играя отца Жака, Дедушку. [14] [15] [16]

Театр Signature в Арлингтоне , штат Вирджиния, поставил переработанную постановку The Happy Time с 1 апреля 2008 года по 1 июня 2008 года. Постановкой руководил Майкл Унгер, хореографом выступила Карма Кэмп. [17] Спектакль получил положительные отзывы. Например, рецензент Washington Post написал: «Немного обаяния... Искромётный. Актерский состав сильный... что является частью того, почему в целом кажется роскошью иметь возможность увидеть шоу в этом пространстве». [18] Variety согласился: «Свежий и искренний... поставленный с предельной интимностью в крошечном театре Signature's ARK Theater». [ требуется цитата ]

Мюзикл был описан в книге Уильяма Голдмана «Сезон: откровенный взгляд на Бродвей» (Hal Leonard Corporation, 1984; ISBN  0879100230 ). Голдман отметил, что «проекции просто перевешивают небольшой размер и атмосферу шоу» (стр. 295).

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

Записи

Оригинальная запись бродвейского состава была выпущена RCA Victor Broadway в январе 1968 года, а компакт-диск был выпущен 10 марта 1992 года. [21]

Примечания

  1. ^ Гилви, стр. 183
  2. ^ Гилви, стр. 182-84
  3. ^ Гилви, Джон Энтони. «Глава двенадцатая. Воспоминания, МАКС и миллион баксов. Счастливое время , 1967-1968», Before the Parade Passes By: Gower Champion and the Glorious American Musical , Macmillan, 2005, ISBN 1429925590 (без номера страницы) 
  4. ^ "Театр Ахмансона. !967-68 Премьерный сезон" centertheatregroup.org, доступ 21 февраля 2016 г. Архивировано 4 марта 2016 г., на Wayback Machine
  5. «Амансон: Всезвездная сцена» Los Angeles Times , 6 апреля 1997 г.
  6. ^ Кандер, Джон; Эбб, Фред; и Лоуренс, Грег. «Кабаре» и «Счастливое время», Цветные огни: сорок лет слов и музыки, шоу-бизнеса, сотрудничества и всего этого джаза , Macmillan, 2004; ISBN 1429928328 , стр. 75-78 
  7. ^ «История создания мюзикла «Счастливое время»» ovrtur.com, дата обращения 6 июля 2016 г.
  8. ^ Гилви, стр. 200
  9. ^ «Обзор и рецензия на альбом 'The Happy Time'» allmusic.com, дата обращения 21 февраля 2016 г.
  10. ^ Афиша 1961 Биография Список актеровдоступен 07/03/2023
  11. Рич, Фрэнк, «Сцена: „Счастливое время“ в Goodspeed», The New York Times , 7 мая 1980 г., стр. C29
  12. Сотрудники, «Приходим посмотреть „Счастливое время“», Buffalo News , 3 мая 2002 г., стр. C2
  13. Хэдли, Тед, «Счастливое время снова здесь», Buffalo News (Нью-Йорк), 2 мая 2002 г., стр. C8
  14. ^ "Reviews: The Happy Time", musicalstonight.org, получено 13 марта 2009 г. Архивировано 16 мая 2008 г. на Wayback Machine
  15. Дейл, Майкл. «Обзор концерта 2007 года» Broadwayworld.com, 11 марта 2007 г.
  16. ^ МакКиннон, Фред. «Обзор 'Счастливого времени'» Theatreonline, 2007.
  17. ^ Джонс, Кеннет. «Сентиментальное путешествие: Подпись возрождает 'Счастливое время' Кандера и Эбба 1 апреля» Архивировано 2008-04-04 в Wayback Machine , playbill.com, 1 апреля 2008 г.
  18. ^ Пресли, Нельсон. «Счастливое время»: маленький чародей», The Washington Post , 10 апреля 2008 г., стр. C05
  19. ^ "Список номинантов и победителей премии "Тони" 1968 года" broadwayworld.com
  20. ^ Список победителей премии Theatre World Awards theatreworldawards.org
  21. ^ Amazon.com: Счастливое время (Оригинальный бродвейский состав 1968 года)

Ссылки

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 8 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 29 августа 2019 года и не отражает последующие правки. ( 2019-08-29 )