stringtranslate.com

Ирландская фильмография

Ирландская фильмография: художественные фильмы 1896–1996 годов — это 757-страничный справочный каталог фильмов и короткометражных фильмов, снятых с 1896 по 1996 год в Ирландии , или об Ирландии и ирландцах. [1] Оно было опубликовано в 1996 году компанией Red Mountain Press, расположенной в Дублине , Ирландия. Главным редактором был Кевин Рокетт . [2] [3]

В каталоге имеется указатель названий примерно из 2000 фильмов. Примерно одна десятая из них — ирландское производство. Остальная часть, снятая за пределами Ирландии, — это фильмы об Ирландии и ирландской диаспоре . Около половины наименований — американские фильмы; еще четверть — австралийские и британские фильмы. Есть также фильмы из Бельгии , Канады , Франции , Германии , Нидерландов , Израиля , Италии , России и Испании . [2] [4] [5] [6]

Расположение информации

Фильмы сгруппированы по стране происхождения, а затем по хронологии внутри каждой национальности. Многие записи содержат подробную информацию, включая титры, актеров с именами ролей, синопсис повествования, компании-производители и дистрибьюторы, время работы, цветовой процесс, звуковую систему, литературный источник и цитаты в обзорах. [4]

Критерии включения

Для неирландских постановок причина включения обычно очевидна, например, действие в Ирландии или история о людях ирландского происхождения. Фильмы, действие которых происходит в других странах, также имеют право на участие, если они были сняты в Ирландии. Даже один ирландский персонаж в сюжете фильма подходит для включения этого фильма, например, Бриджит О'Шонесси (в исполнении Мэри Астор ) в «Мальтийском соколе» (1941).

Включены все фильмы о Джоне Ф. Кеннеди , даже те, в которых этот исторический персонаж не появляется; например, в книге есть подробная статья об «Исполнительном действии» , вымышленной истории о заговоре с целью убийства Кеннеди.

В фильме «Назад в будущее» (1985) есть подробная запись благодаря сцене в закусочной в начале, когда местный хулиган Бифф Таннан уничижительно называет отца Марти «ирландцем». Попай Дойл (которого играет Джин Хэкман ) в фильме «Французские связи» также считается ирландским персонажем; в фильме Дойл замечает: «Поцелуй мою ирландскую задницу!» после того, как он напился виски с дружелюбным французским официантом.

Дополнительные индексы

Помимо указателя названий фильмов, в книге также имеются следующие указатели:

Прием

Кинорежиссер Боб Куинн заявил, что книга является « выдающимся произведением ... Рокетт - превосходный и кропотливый ученый. Никогда прежде никто не пытался задокументировать в одном томе все фильмы, когда-либо снятые в Ирландии или о ней. ... Сколько деталей он имеет раскопанное произведение не менее чем колоссально... Ближайшая литературная аналогия, которую я могу придумать, — это «Ирландский словарь Дайна », [7] Джефф Браунригг из Национального архива кино и звука Австралии пишет, что книга является « незаменимым инструментом для исследователя». « и что она « представляет собой ценный источник информации о большой группе международных повествовательных художественных фильмов, собранных под общей ассоциацией с Ирландией ». Он пишет о почти двух тысячах статей в книге и отмечает ее всеобъемлющий характер. [2] Тринити-колледж Дублина отмечает , что толчком к созданию «Ирландского онлайн-индекса кино и телевидения исследований кино и телевидения» послужила книга Кевина Рокетта . Ирландская фильмография: художественные фильмы 1896–1996 годов , поскольку она документирует « все игровые фильмы, снятые в Ирландии, об Ирландии и ирландцах, снятые во всем мире с момента зарождения кино ». [8] В книге «Постколониальные и гендерные перспективы в ирландских исследованиях» автор Марисоль Моралес Ладрон пишет, что «Ирландская фильмография» представляет собой « широкий справочник », и отмечает, что она содержит информацию даже об утерянных названиях. [9] В книге «Проектирование этнической принадлежности и расы: аннотированная библиография исследований образов в американском кино» утверждается, что « объем 757-страничной работы размером с телефонную книгу предполагает всестороннюю широту и детализацию... » [ 9] 4]

дальнейшее чтение

Рекомендации

  1. ^ Гиллеспи, Майкл Патрик (2008). Миф об ирландском кино: подход к фильмам на ирландскую тематику (иллюстрировано под ред.). Издательство Сиракузского университета . п. 29. ISBN 9780815631682. Проверено 21 декабря 2009 г.
  2. ^ abc Браунригг, Джефф. «обзор: Ирландская фильмография: игровые фильмы 1896–1996». Национальный архив кино и звука . Университет Ла Троб . Архивировано из оригинала 13 октября 2008 года . Проверено 22 декабря 2009 г.
  3. ^ Журнал Review Film Ireland ; № 53, июнь – июль 1996 г.
  4. ^ abc Марша Дж. Гамильтон, Элеонора С. Блок (2003). Проецирование этнической принадлежности и расы: аннотированная библиография исследований образов в американском фильме (аннотированная ред.). Издательская группа Гринвуд . п. 140. ИСБН 9780313317415. Проверено 21 декабря 2009 г.
  5. ^ Кроссон, Шон. «Точка схода: исследование некоторых последствий глобализации для современного ирландского кино». Журнал междисциплинарных кельтских исследований . Университет Висконсина . стр. Том 2, Культурное выживание . Проверено 22 декабря 2009 г.
  6. ^ Касадемонт, Роза Гонсалес (2002). «Ирландия на экране. Взгляд из Испании». Международный журнал английских исследований . 2 (2). Университет Мурсии . Проверено 21 декабря 2009 г.
  7. ^ персонал. «Школа драмы, кино и музыки, биография сотрудников». Тринити-колледж, Дублин . Проверено 23 декабря 2009 г.
  8. ^ "Интернет-исследования ирландского кино и телевидения" . Тринити-колледж Дублина . Проверено 22 декабря 2009 г.
  9. ^ Ладрон, Марисоль Моралес (2007). Постколониальные и гендерные перспективы в ирландских исследованиях. Нетбибло. п. 205. ИСБН 9780972989268. Проверено 21 декабря 2009 г.

Внешние ссылки