stringtranslate.com

Шлюп Джон Б.

" Sloop John B " (первоначально опубликовано как " The John B. Sails ") - багамская народная песня из Нассау . Транскрипция была опубликована в 1916 году Ричардом Ле Гальеном , а Карл Сэндберг включил версию в свой The American Songbag в 1927 году. С начала 1950-х годов было сделано много записей песни с вариантами названий, включая " I Want to Go Home " и " Wreck of the John B ".

В 1966 году американская рок-группа Beach Boys записала фолк-рок-адаптацию, спродюсированную и аранжированную Брайаном Уилсоном , и выпустила ее в качестве второго сингла с их альбома Pet Sounds . Пластинка достигла третьего места в США, второго места в Великобритании и возглавила чарты в нескольких других странах. Она была новаторской, поскольку содержала сложную вокальную секцию a cappella , не встречавшуюся в другой поп-музыке той эпохи, и остается одним из самых больших хитов группы. [1]

В 2011 году версия песни «Sloop John B» в исполнении Beach Boys заняла 276-е место в списке « 500 величайших песен всех времён » журнала Rolling Stone . [2]

Самые ранние публикации

«The John B. Sails» была транскрибирована Ричардом Ле Гальеном , с пятью куплетами и припевом, опубликованными в его статье «Коралловые острова и мангровые деревья» в выпуске журнала Harper's Monthly Magazine за декабрь 1916 года . [3] Гальенн опубликовал первые два куплета и припев в своем романе 1917 года « Pieces of Eight» . [4] Текст песни описывает катастрофическое путешествие на шлюпе , судно, охваченное пьянством и арестами, а также свинью, поедающую еду рассказчика.

Карл Сэндберг включил первые три куплета и припев "The John B. Sails" в свой сборник 1927 года The American Songbag . Он утверждает, что получил его от Джона Т. Маккатчеона , политического карикатуриста из Чикаго. Маккатчеон сказал ему:

Время и практика придали этой песне почти достоинство национального гимна в Нассау. Выветренные ребра исторического судна лежат в песке в Гавернорс-Харбор, откуда экспедиция, специально отправленная для этой цели в 1926 году, извлекла колено конины и рым-болт. Эти реликвии сейчас сохранены и встроены в Сторожевую башню, спроектированную г-ном Говардом Шоу и построенную на нашем южном побережье в паре точек к востоку-северу от звезды Канопус.

Версия Beach Boys

Договоренность

Запись Kingston Trio 1958 года "The John B. Sails" была записана под названием "The Wreck of the John B." [10] Это было прямое влияние на версию Beach Boys. Эл Джардин из Beach Boys был страстным поклонником фолк-музыки , и он предложил Брайану Уилсону , чтобы Beach Boys записали эту песню. Как объясняет Джардин:

Брайан сидел за пианино. Я спросил его, могу ли я сесть и показать ему что-нибудь. Я выложил схему аккордов для «Sloop John B». Я сказал: «Помнишь эту песню?» Я сыграл ее. Он сказал: «Я не большой поклонник Kingston Trio». Он не увлекался фолк-музыкой. Но я не отказался от этой идеи. Поэтому я сел и сыграл ее для него в идиоме Beach Boys. Я подумал, что если я дам ему ее в правильном свете, он, возможно, в конечном итоге поверит в нее. Поэтому я изменил смену аккордов, чтобы она стала немного интереснее. Оригинальная песня в основном состоит из трех аккордов, и я знал, что это не прокатит.

Джардин обновил аккордовую прогрессию , переместив субдоминанту (ре♭ мажор) в родственную ей минорную (си♭ минор) перед возвращением к тонике (ля♭ мажор), тем самым изменив часть прогрессии песни с IV — I на IV — ii — I. Этот прием слышен сразу после строк «into a fight» и «leave me alone».

Поэтому я внес туда несколько небольших изменений, и это расширило возможности с точки зрения вокала. В общем, я сыграл, отошел от пианино, и мы вернулись к работе. Уже на следующий день мне позвонили и попросили приехать в студию. Брайан сыграл мне песню, и я был потрясен. От идеи до готового трека прошло меньше 24 часов. [11]

Уилсон решил изменить некоторые слова песни: «это худшее путешествие с тех пор, как я родился» на «это худшее путешествие, в котором я когда-либо был», «я чувствую себя таким разбитым» на «я чувствую себя таким разбитым» и «сломал багажник людей» на «сломал багажник капитана». Некоторые предположили, что первое изменение в тексте — это тонкий намек на психоделическую субкультуру 1960-х годов. [2] [12] [13]

Запись

Инструментальная часть песни была записана 12 июля 1965 года на студии United Western Recorders в Голливуде , Калифорния , сессия была организована Чаком Бритцем и спродюсирована Брайаном Уилсоном. Мастер-дублирование инструментальной подложки заняло четырнадцать дублей. Аранжировка Уилсона смешивала рок и оркестровую инструментовку с использованием флейт, глокеншпиля , бас-саксофона, баса, гитары и барабанов. [14]

Вокальные треки были записаны в течение двух сессий. Первая была записана 22 декабря 1965 года на Western Recorders, спродюсирована Уилсоном. Вторая, 29 декабря, добавила новый ведущий вокал и партию 12-струнной электрогитары Билли Стрэнджа. Джардин объяснил, что Уилсон «выстраивал нас по одному, чтобы попробовать себя в роли ведущего вокала. Я, естественно, предполагал, что буду петь ведущую партию, так как я принес аранжировку. Это было похоже на собеседование на работу. Довольно забавно. Ему никто из нас не понравился. Мой вокал имел гораздо более мягкий подход, потому что я привносил его из фолк-идиомы. Для радио нам нужен был более роковый подход. В итоге его спели Уилсон и Майк [Лав]». [15] На финальной записи Брайан Уилсон спел первый и третий куплеты, а Майк Лав спел второй.

Кент Хартман в своей книге The Wrecking Crew описал вклад Билли Стрэнджа в эту песню. Брайан Уилсон позвал Стрэнджа в студию в одно воскресенье, проиграл ему черновую запись и сказал, что ему нужно соло на электрической двенадцатиструнной гитаре в середине трека. Когда Стрэндж ответил, что у него нет двенадцатиструнной, Уилсон позвонил Гленну Уоллиху, главе Capitol Records и владельцу Wallichs Music City . Fender Electric XII и усилитель Twin Reverb были быстро доставлены (несмотря на то, что магазин был заказан, так как был закрыт по воскресеньям), и Стрэндж записал гитарную партию за один дубль. Затем Уилсон дал Стрэнджу 2000 долларов на покрытие расходов на оборудование. [16]

Одиночный релиз

Видеоклип на песню "Sloop John B" был снят для британского Top of the Pops , режиссером выступил недавно нанятый публицист группы Дерек Тейлор . Видео снималось в доме Брайана на Лорел-Уэй , оператором был Деннис Уилсон . [17]

Сингл, подкрепленный песней " You're So Good to Me ", был выпущен 21 марта 1966 года в США и 15 апреля 1966 года в Великобритании. Он вошел в чарт Billboard Hot 100 2 апреля и достиг пика на 3-м месте 7 мая, оставаясь в чарте в общей сложности 11 недель. Он занимал высокие места в чартах по всему миру, оставаясь одним из самых популярных и запоминающихся хитов Beach Boys. Он был № 1 в Германии, Австрии и Норвегии — по пять недель в каждом — а также в Швеции, Швейцарии, Нидерландах, Южной Африке и Новой Зеландии. Он занял 2-е место в Великобритании, Ирландии (где это был самый высокий сингл группы в чартах на тот момент), Канаде и в Record World . Это был самый быстро продаваемый сингл Beach Boys на тот момент, продав более полумиллиона копий менее чем за две недели после релиза. [18] Песня продержалась три недели на первом месте в Нидерландах, став «Хитом года». [19]

Cash Box описал сингл как «первоклассную адаптацию», которая трактует «старую фолк-песню в ритмичном, эффективном, душевном, воодушевляющем стиле». [20] Record World заявил, что «The Beach Boys взяли мелодию из фолк-книг и дали ей интригующую рок-подложку». [21]

Другие релизы

В 1968 году инструментальная версия записи была выпущена на Stack-O-Tracks . Наряду с лучшими моментами сессий, бокс-сет The Pet Sounds Sessions включает два альтернативных дубля, один с Карлом Уилсоном, поющим главную партию в первом куплете, и один с Брайаном, поющим все партии. [ необходима цитата ]

В 2011 году песня была исполнена Fisherman's Friends на Кембриджском фольклорном фестивале . [22] и выпущена на Suck'em and Sea . [23] Она вошла в сборник Cambridge Folk Festival 2011. [24] В 2016 году, в ознаменование пятидесятой годовщины Pet Sounds , Брайан Уилсон и его гастрольная группа (включая Эла Джардина) исполнили Sloop John B вживую в Capitol Studios . [25]

В 2021 году другая британская группа Isle 'Ave A Shanty исполнила эту песню на фестивале Harwich Sea Shanty Festival 2021 года и включила ее в свой дебютный альбом 2022 года Swinging the Lamp . [26] [27]

Персонал

Архивариус группы Крейг Словински. [28]

Пляжные парни

Дополнительные музыканты и производственный персонал

Версия Сильви Вартан (на французском)

В 1966 году песня была адаптирована на французский язык Жилем Тибо, Жоржем Абером и Эдди Вартаном под названием « Mister John B » и исполнена сестрой Вартана Сильвией и выпущена как сингл в июле 1966 года как неальбомный сингл, основанный на версии Beach Boys, выпущенной ранее в том же году. [29] Песня имела временный успех в чартах с середины до конца 1966 года во франко-бельгийских чартах, достигнув пика на 35-м месте во франко-бельгийских чартах 19 ноября 1966 года. [30] Вартан продолжила перезаписывать песню для своего альбома 2013 года « Sylvie In Nashville », но не попала в чарты в отличие от предыдущей версии. [31] [32]

Диаграммы

В популярной культуре

английский футбол

Она стала популярной среди английских футбольных болельщиков с середины 2000-х годов, когда «Ливерпуль» адаптировал песню, чтобы спеть о своей победе в финале Лиги чемпионов 2005 года в Стамбуле. [ требуется ссылка ] Впоследствии она была принята болельщиками английской команды низшей лиги FC United of Manchester в качестве клубного гимна в 2007 году. [34] [35]

С тех пор более известные команды последовали примеру, обычно с другими текстами для своих собственных команд, включая Уотфорд, Ньюкасл, Блэкпул, Мидлсбро и Халл также приняли песню как свою собственную. Ее спел Фил Браун, менеджер Халл Сити ФК , вскоре после того, как Халл избежал вылета из Премьер-лиги в 2009 году. [ необходима цитата ]

шотландский футбол

Мелодия «Sloop John B» была использована в качестве основы для « Песни голода », сектантской антиирландской католической песни, которая относится к ирландской миграции в Великобританию в контексте Великого ирландского голода и содержит строку «голод закончился, почему бы вам не пойти домой?». Песню пели фанаты Rangers FC в качестве отсылки к конкурирующему клубу Celtic FC , который был основан ирландскими католиками-мигрантами в Глазго и сохраняет большую базу ирландских болельщиков. [36] [37] Песня была впервые исполнена публично фанатами Rangers на матче на Celtic Park в апреле 2008 года. [38] Rangers неоднократно просили своих фанатов не петь эту песню. В 2009 году Апелляционный суд Шотландии постановил, что песня является расистской, а судья лорд Карлоуэй заявил, что ее текст «является расистским, призывая людей, родившихся в Шотландии, покинуть страну из-за их расового происхождения». [37]

Список записей

Все версии имеют название «Шлюп Джон Б», если не указано иное.

1950-е годы

1960-е

1970-е

1980-е

1990-е

2000-е

2010-е

2020-е годы

История диаграммы

Ссылки

  1. ^ Московиц 2015, стр. 43.
  2. ^ ab "Rolling Stone 500 величайших песен всех времен". Rolling Stone . 7 апреля 2011 г.
  3. Ричард Ле Гальенн (декабрь 1916 г.). «Коралловые острова и мангровые деревья». Harper's Monthly Magazine . 134 (799): 82–83.
  4. Le Gallienne, Pieces of Eight , стр. 30
  5. ^ Унтербергер, Ричи . «Великие моменты в фолк-роке: списки любимых песен Aunthor». www.richieunterberger.com . Получено 26.01.2011 .
  6. Скуллати, Джин (сентябрь 1968 г.). «Злодеи и герои: в защиту Beach Boys». Джаз и поп . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г. Получено 10 июля 2014 г.
  7. ^ Перлмуттер, Адам (9 мая 2016 г.). «'Sloop John B' ​​претерпел значительные изменения за прошедшие годы». Акустическая гитара .
  8. ^ Брейхан, Том (15 ноября 2022 г.). «The Beach Boys — «Good Vibrations». Звезды номер один: двадцать хитов, возглавивших чарты и открывших историю поп-музыки» . Нью-Йорк: Hachette Book Group . стр. 90.
  9. ^ «До того, как TikTok спровоцировал рост популярности Sea Shanties, Beach Boys записали свой собственный хит». 16 января 2021 г.
  10. ^ Джиллиленд, Джон (1969). "Шоу 18 - Blowin' in the Wind: Поп открывает фолк-музыку. [Часть 1]" (аудио) . Pop Chronicles . Библиотеки Университета Северного Техаса .
  11. ^ Сеансы звуков домашних животных : буклет «Создание звуков домашних животных », стр. 25-26
  12. Мэтью, Джейкобс (16 апреля 2013 г.). «70-я годовщина ЛСД: 10 рок-текстов 1960-х годов, отдающих дань уважения кислоте». Huffington Post .
  13. Mojo Staff (24 апреля 2015 г.). «50 величайших песен The Beach Boys». MOJO .
  14. ^ Граната, Чарльз Л. (2003). Было бы неплохо: Брайан Уилсон и создание любимых звуков Beach Boys. Chicago Review Press. стр. 149. ISBN 978-1-55652-507-0.
  15. ^ Сеансы звуков домашних животных : буклет «Создание звуков домашних животных », стр. 26
  16. ^ Хартман, Кент (2012). Команда разрушителей: внутренняя история самого охраняемого секрета рок-н-ролла. Томас Данн. стр. 149–151. ISBN 9780312619749. Получено 21 июня 2017 г. .
  17. ^ * Badman, Keith (2004). The Beach Boys: The Definitive Diary of America's Greatest Band, on Stage and in the Studio . Backbeat Books. стр. 130–31. ISBN 978-0-87930-818-6.
  18. ^ Мюррелс, Джозеф (1978). Книга золотых дисков. Барри и Дженкинс. ISBN 978-0214205125.
  19. ^ "The Beach Boys – Sloop John B". Single Top 100. Получено 29 июля 2017 г.
  20. ^ "CashBox Record Reviews" (PDF) . Cash Box . 26 марта 1966 г. стр. 18 . Получено 12.01.2022 .
  21. ^ "Single Picks of the Week" (PDF) . Record World . 26 марта 1966 г. стр. 1. Получено 17 июля 2023 г.
  22. ^ "Друзья рыбака". www.setlist.fm . Получено 8 октября 2022 г. .
  23. ^ "Sloop John B". www.last.fm . Получено 8 октября 2022 г. .
  24. ^ "Cambridge Folk Festival". www.propermusic.com . Получено 8 октября 2022 г. .
  25. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: "Brian Wilson & Al Jardine - Sloop John B (Official Video)". YouTube . 10 июня 2016 г.
  26. ^ Монгер, Гарри (2022). «Порт Висбек». The Fens (51): 20.
  27. ^ "Swinging the Lamp". www.isleaveashanty . Получено 9 октября 2022 г. .
  28. ^ Словински, Крейг. "Pet Sounds LP". beachboysarchives.com . Endless Summer Quarterly . Получено 24 сентября 2018 г. .
  29. ^ "EP 60 – Site officiel de Sylvie Vartan" (на французском) . Получено 21 июня 2024 г.
  30. ^ "Сильви Вартан - Мистер Джон Б. - ultratop.be". www.ultratop.be . Получено 21.06.2024 .
  31. ^ «Альбомы 2010 – Официальный сайт Сильви Вартан» (на французском языке) . Проверено 21 июня 2024 г.
  32. ^ "Сильви Вартан - г-н Джон Б. [2013] - ultratop.be". www.ultratop.be . Получено 21.06.2024 .
  33. ^ "Сильви Вартан - Мистер Джон Б. - ultratop.be". www.ultratop.be . Получено 21.06.2024 .
  34. Конн, Дэвид (9 мая 2007 г.). «ФК Юнайтед расцветает и сияет благодаря чувству общности». The Guardian . Лондон.
  35. ^ FC United of Manchester - Sloop John B Получено 21.09.11
  36. Грей, Лиза (17 октября 2008 г.). «Рид передаёт „расистскую“ песню Рейнджерс в полицию». independent.co.uk . Получено 25 декабря 2021 г.
  37. ^ ab Williams, Martin (30 августа 2021 г.). «Благотворительные организации осуждают «расистский антиирландский» марш перед игрой «Рейнджерс» — «Селтик»». HeraldScotland.com . Получено 25 декабря 2021 г. .
  38. ^ Брэдли, Джозеф М. (2013). «Когда прошлое встречается с настоящим: Великий ирландский голод и шотландский футбол». Éire-Ireland . 48 (1–2): 230–245. doi :10.1353/eir.2013.0002. S2CID  162271495. Получено 25 декабря 2021 г.
  39. Мартин, Мишель (9 мая 2012 г.). «Крупный архив народной музыки США дебютирует в сети». NPR.org . NPR . Получено 28 мая 2024 г. .
  40. ^ "Оригинальные версии (The Wreck of the) John B группы Weavers | SecondHandSongs". SecondHandSongs .
  41. ^ "Лонни Донеган". The Official Charts Company .
  42. ^ "Джимми Роджерс". Billboard .
  43. ^ «Хит-парад CHUM — 12 сентября 1960 г.».
  44. ^ "Журнал RPM - 16 мая 1966 г. - стр. 5" (PDF) .
  45. ^ "История оригинального бой-бэнда". www.londonwelshmvc.org . Получено 24 октября 2023 г. .
  46. ^ "Suck'em and Sea". www.last.fm . Получено 8 октября 2022 г. .
  47. ^ "Isle 'Ave a Shanty". www.elyfolkfestival.co.uk . Получено 8 октября 2022 г. .
  48. ^ "The Beach Boys – Sloop John B" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 .
  49. ^ "The Beach Boys – Sloop John B" (на голландском). Ultratop 50 .
  50. ^ "The Beach Boys – Sloop John B" (на французском). Ultratop 50 .
  51. ^ «RPM Top 100 Singles — 16 мая 1966 г.» (PDF) .
  52. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. п. 96. ИСБН 951-31-2503-3.
  53. ^ "The Beach Boys – Sloop John B" (на немецком). Графики GfK Entertainment .
  54. ^ "The Irish Charts – Search Results – Sloop John B". Irish Singles Chart . Получено 11 июля 2017 г.
  55. ^ "The Beach Boys – Sloop John B" (на голландском). Single Top 100 .
  56. ^ "The Beach Boys – Sloop John B". VG-lista .
  57. ^ "SA Charts 1965–март 1989" . Получено 5 сентября 2018 .
  58. ^ "The Official Charts Company - God Only Knows by The Beach Boys Search". The Official Charts Company. 4 апреля 2014 г.
  59. ^ "История чарта Beach Boys (Hot 100)". Billboard .
  60. ^ "Cash Box Top 100 Singles, 14 мая 1966". Архивировано из оригинала 30 мая 2015 года . Получено 29 декабря 2018 года .
  61. 100 самых продаваемых синглов 1966 года.
  62. ^ Musicoutfitters.com
  63. ^ "Cash Box Year-End Charts: Top 100 Pop Singles, 24 декабря 1966". Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года . Получено 29 декабря 2018 года .

Внешние ссылки