stringtranslate.com

Потерянные дети (сказка)

«Потерянные дети» — французская сказка, собранная Антуанеттой Бон в «Revue des tradition populaires» . [1]

Это тип Аарне-Томпсона 327A. [2] Другая сказка этого типа — «Гензель и Гретель» ; «Потерянные дети» сочетает в себе несколько мотивов, типичных для «Прыжок с пальчика », что типично для французских вариантов. [1]

Синопсис

Пара, Жак и Туанон, были очень скупы. Их дети — Жан, которому было двенадцать, и его сестра Жанетт, которой было восемь лет — страдали из-за этого, и в конце концов они решили потерять их в лесу . Туанон забрала их и оставила там. Они попытались найти ее, а затем попытались найти выход. Жан залезла на дерево и увидела белый дом и красный дом. Они пошли в красный. Женщина там впустила их, но сказала им, чтобы они молчали, иначе ее муж съест их, потому что он был Дьяволом.

Она спрятала их, но ее муж мог учуять их запах, потому что они были христианами. Он избил жену и посадил Жана в амбар, чтобы откормить его перед тем, как съесть, заставив Жанетту приносить ему еду. Дьявол был слишком толстым, чтобы попасть в амбар, поэтому он приказал Жанетте принести ему кончик пальца Жана, чтобы проверить, насколько он толстый; Жанетта принесла ему крысиный хвост.

В третий раз он заметил трюк и вытащил Жана. Он сделал козлы , чтобы положить Жана истекать кровью, и пошел гулять. Жанетт и Жан притворились, что не понимают, как его посадить на козлы. Жена Дьявола показала им, и Жан привязал ее и перерезал ей горло. Они забрали золото и серебро Дьявола и скрылись в его карете. Дьявол погнался за ними.

По дороге он встретил разных людей – рабочего, пастуха, бидла, нескольких прачек – и спросил, не видели ли они детей. Когда он спросил в первый раз, все они неправильно расслышали, но потом сказали, что не видели, за исключением прачек, которые сказали ему, что пересекли реку. Дьявол не мог перейти ее, поэтому одна прачка предложила отрезать свои волосы, чтобы он мог перейти по ним, но когда он был на середине, прачки уронили их, и он утонул. Дети вернулись домой и позаботились о своих родителях, несмотря на то, что они сделали.

Ссылки

  1. ^ ab Поль Деларю, «Борзая Книга французских народных сказок» , стр. 365, Alfred A. Knopf, Inc., Нью-Йорк, 1956
  2. ^ Хайди Энн Хайне, «Сказки, похожие на Гензель и Гретель » , архив 2020-02-21 в Wayback Machine