Seoul Press — англоязычная газета, издававшаяся в Корейской империи и Корее под властью Японии с 1905 по 1937 год. Она считается де-факто официальным англоязычным изданием японского колониального правительства в Корее , [1] [ 2] и была единственной ежедневной англоязычной газетой, издававшейся в Корее в то время.он был подчинен японоязычной газете в Корее «Кейдзё Ниппо» и закрыт по распоряжению колониального правительства в 1937 году.
Предшественница газеты была первоначально основана в Сеуле , Корейская империя, британским журналистом Джоном Уикли Ходжем 3 июня 1905 года как еженедельная газета. [2] [1] [3]
В то время другие англоязычные издания, издаваемые в Корее, такие как « The Korea Daily News » Эрнеста Бетелла и «Korea Review » Гомера Халберта , критиковали действия Японии в Корее. [1] [4] После того, как Корея оказалась под косвенным управлением Японии в 1905 году , японский генеральный резидент Кореи Ито Хиробуми начал усилия по контролю над прессой в Корее. [5] В августе 1905 года Ходж и японский эмиссар в Сеуле заключили сделку, по которой Ходж будет более позитивно публиковать информацию о захвате власти Японией, чтобы противостоять Бетеллу. Ходж получал оплату в размере 350 иен в месяц. [5]
К январю 1906 года пресс-секретарь Ито Зумото Мотосада The Japan Times [1] [6] и, как сообщается, прекрасно говорил по-английски. [2] Он превратил ее в ежедневную газету и опубликовал первый номер 5 декабря 1906 года. [2] [1] 10 декабря 1906 года в статье в The Japan Times было написано о поглощении: «Теперь в Сеуле есть газета, основанная на факты и правда, эта газета будет стремиться к порядку и миру». [2] [a] Газета была тесно связана с The Japan Times на протяжении всей своей истории, [2] [1] [6] причем The Seoul Press , как сообщается, даже рассматривалась как филиал первой. Seoul Press предлагала подписку на The Japan Times людям в Корее, а The Japan Times предлагала Seoul Press в Японии. [1]
договорился о полной покупке газеты Ходжа [5] [1] [4] , и Зумото стал ее менеджером. [1] [6] Зумото ранее основалЗумото ушел из газеты в начале апреля 1909 года, чтобы переехать в Нью-Йорк , США. Он основал там Восточное информационное бюро (東洋通報社), которое продвигало Японию и ее интересы. [5] [2]
Генерал-резидент оказывал давление на критически настроенные газеты и британское правительство. Бетелл подвергся длительной судебной тяжбе [4] и умер в 1909 году. [7] После аннексии Кореи Японией в 1910 году The Seoul Press и Japan Times приобрели The Korea Daily News и превратили ее в корейскоязычное издание Maeil Sinbo . [1] Эта газета затем была подчинена « Кейдзё Ниппо» , де-факто официальной газете японского колониального правительства . [8] Сеульская пресса оставалась независимой, но у нее постоянно были проблемы с финансами, поскольку в Корее было не так много англоговорящих людей. [8] В конечном итоге в феврале 1930 года он был подчинен Кейдзё Ниппо. [8] [9]
До своего закрытия она действовала как единственная ежедневная англоязычная газета, издававшаяся в Корее. Он был добровольно закрыт в соответствии с Директивой колониального правительства № 1089 [ 10] от 30 мая 1937 года . На данный момент иностранцы в Корее обычно достаточно владеют японским или корейским языком, чтобы читать другие газеты. [10]
В редакционной статье от 8 марта 1907 года содержалась критика Движения по погашению национального долга [2] , которое представляло собой массовое движение по сбору средств для погашения долгов Кореи перед Японией и защиты суверенитета Кореи. [12] На следующий день The Seoul Press опубликовала еще одну редакционную статью под названием «Друзья Кореи», в которой выделялись и критиковались Бетелл и Хулберт за их поддержку движения. 12 марта газета Korea Daily News опубликовала ответ на редакционную статью. [2] Газета Japan Times написала в поддержку The Seoul Press и заявила: «Мир знает настоящую правду о том, что эти антияпонские крестоносцы в Корее на самом деле являются врагами Кореи». [2] [б]
Целью статьи было оправдать и нарисовать особенно позитивный образ японской колонизации Кореи. [13] [10] По словам историка Марка Э. Каприо, статьи, касающиеся событий в колониальной Корее, иногда по-разному освещались в The Seoul Press и The Japan Times , но репортажи в обоих случаях совпадали в изображении «позитивной атмосферы, которую Японцы... стремились донести до жителей Запада». [14] В нем освещались случаи помощи корейцев японским поселенцам, а бывший корейский император Сунджон изображался охотно и с благодарностью принимающим японское правление. [14]
Некоторые статьи носили более негативный тон. Он перепечатывал отчеты жителей Запада, критикующие корейскую культуру и цивилизацию и пропагандирующие колонизацию Японии. Одну из таких статей написал Дж. Х. Де Форест, который провел один месяц в Корее и прожил 36 лет в Японии. По словам Каприо, он утверждал, что в Корее отсутствуют «необходимые критерии цивилизованного общества, о чем свидетельствует несуществующая традиционная литература и отсутствие деревьев на голых холмах». Де Форест с надеждой пришел к выводу, что, поскольку контакты между Японией и Кореей расширились, «на эти обиженные [голые] холмы приходит новая жизнь и новая надежда для земледельцев». [15]