stringtranslate.com

Волшебник

Стефани Миллс (на фото в 2017 году) сыграла Дороти в оригинальном бродвейском мюзикле 1975 года «Волшебник» .

The Wiz: The Super Soul Musical «Чудесный волшебник страны Оз» — это мюзикл на музыку и слова Чарли Смоллса (и других) по книге Уильяма Ф. Брауна . Это пересказдетского романа Л. Фрэнка Баума «Чудесный волшебник страны Оз» (1900) в контексте современной афроамериканской культуры . Он открылся 21 октября 1974 года в Театре Морриса А. Механика в Балтиморе и переехал в бродвейский театр Маджестик [ 2] с новым составом 5 января 1975 года.

Бродвейская постановка 1975 года получила семь премий «Тони» , в том числе за лучший мюзикл . Это был ранний пример массового признания на Бродвее произведений с полностью черным составом. Его возрождения проводились в Нью-Йорке, Лондоне , Сан-Диего и Нидерландах , а возрождение ограниченным тиражом было представлено компанией Encores! в центре Нью-Йорка в июне 2009 года . В 1978 году была выпущена одноимённая высокобюджетная экранизация, в которой Тед Росс и Мэйбл Кинг повторяют свои роли. Телевизионная постановка сценической версии The Wiz Live! , транслировался на канале NBC 3 декабря 2015 года, а презентация на бис состоялась 19 декабря того же года.

Развитие и Бродвей

Идея мюзикла возникла у продюсера Кена Харпера. Он заменил первоначального директора Гилберта Мозеса на Джеффри Холдера в Детройте во время проб за городом . Как позже написал актерский состав Андре Де Шилдс , сыгравший главную роль: «Именно мастерство Джеффри в общении с людьми и его приверженность магическому реализму превратили Волшебника из гусеницы в бабочку». [3]

В первоначальный состав Балтимора входили Стефани Миллс в роли Дороти, Стю Гиллиам в роли Страшилы, Тайгер Хейнс в роли Железного Дровосека, Тед Росс в роли Трусливого Льва и Баттерфляй МакКуин в роли Королевы полевых мышей, но в гораздо меньшей роли. Рене С. Харрис осталась дублером на роль Дороти, как и МакКуин на роль Аддаперла.

Хореографию постановки поставил Джордж Фэйсон , сценический дизайнер Том Х. Джон, костюмы Джеффри Холдера, освещение Тэрона Массера и оркестровки Гарольда Уиллера . Фэйсон и Холдер оба получили премию «Тони» за хореографию и дизайн костюмов соответственно в 1975 году.

Перед Бродвеем спектакль демонстрировался в Театре Фишер в Детройте в ноябре 1974 года [3] и в Театре Форрест в Филадельфии с 11 декабря 1974 года по 21 декабря 1974 года . [4] Получив неоднозначные критические отзывы, продюсер Кен Харпер подумывал о закрытии мюзикла после его премьеры на Бродвее. Один источник объясняет его успех рекламной кампанией, включавшей телевизионный рекламный ролик, в котором актеры поют " Ease On Down the Road ", песню, которая оказалась настолько популярной, что была выпущена как сингл, записанный диско-группой Consumer Rapport ; [5] Сингл попал в чарт Billboard Soul Singles, достигнув 19-го места, и в Hot 100, достигнув 42-го места. [6]

Уильям Ф. Браун, написавший книгу , дал более конкретное объяснение в 1993 году: «Компания 20th Century-Fox , главный инвестор мюзикла, вложила еще 100 000 долларов, чтобы он продолжался, и все согласились на сокращение гонорара до тех пор, пока стоимость постановки не составит около 1,1 доллара». миллиона — был оплачен... К восьмой неделе мы продали все». [7]

Бродвейская постановка переехала в Бродвейский театр 25 мая 1977 года и закрылась 28 января 1979 года, после четырех лет и 1672 представлений. [8]

Наряду с другими мюзиклами, включая «Пурли » (1971) и «Изюм» (1974), «Волшебник» стал прорывом на Бродвее, крупномасштабном высокобюджетном мюзикле с участием полностью чернокожих актеров. Он заложил основу для более поздних афроамериканских хитов, таких как Bubbling Brown Sugar , Dreamgirls и Sophisticated Ladies Дюка Эллингтона .

Национальные туры и более поздние возрождения

Мюзикл гастролировал по США в 1976 году [9] , и во время тура Кеннет Камаль Скотт (тогда известный как «Камаль») заменил Андре ДеШилдса в роли Волшебника, Ренн Вудс была выбрана на роль Дороти, но покинула тур, сыграв всего в паре городов. потому что во время выступления в театре Ахмансон в Лос-Анджелесе 19-летняя исполнительница была приглашена на главную роль в постановке фильма «Волосы » . Рене С. Харрис (которой было чуть больше 20) взяла на себя роль Дороти в туре и продолжала руководить этой труппой в течение нескольких лет, давая множество выступлений в городах по всей стране. В это время в постановке также участвовали Бен Харни в роли Железного Дровосека и Кен Праймус в роли Льва. Праймус был известен зрителям благодаря своей главной роли в фильме MASH (1970) с песней «Suicide is Painless». Оба мужчины впоследствии участвовали в других бродвейских шоу и заменяли их в бродвейской постановке « Ain't Misbehavin . Харни также исполнил главную роль Кертиса в бродвейском дебюте «Девушек мечты» . Когда Харрис в конце концов покинул компанию, тур продолжился с Деборой Мэлоун в роли Дороти. Была также вторая национальная гастрольная компания, производство которой было сокращено. Этот второй тур начался с того, что Мэлоун повторила свою роль Дороти, которую позже заменила Лиллиас Уайт . [10]

Возрождение проходило на Бродвее в театре Лант-Фонтан с 24 мая 1984 года по 3 июня 1984 года и завершилось после 13 представлений и 7 превью. Режиссер Джеффри Холдер , в роли Дороти сыграла Стефани Миллс . Затем он проходил в Лондоне в Lyric Hammersmith с 11 декабря 1984 года по 2 февраля 1985 года. [11] Запланированное на 2004 год возрождение Бродвея [12] не было произведено. [13]

В августе 2015 года Джордж Фэйсон представил The Wiz: A Celebration in Dance and Music, исполнение оригинальных песен и хореографии в честь 40-летия бродвейских хитов на Summerstage в Нью-Йорке. Несколько участников оригинального бродвейского состава вернулись на этот праздничный показ. Актриса Филисия Рашад , манчкин и свинг в оригинальной постановке, вела представление вместе с Джорджем Фэйсоном. Андре Де Шилдс повторил свою первоначальную роль Волшебника; Ди Ди Бриджуотер , обладательница премии «Тони» за роль Глинды, повторила эту оригинальную роль; Эвелин Томас повторила свою первоначальную роль Торнадо, и Эбони Джо-Энн, сыгравшая Аддаперл в бродвейской версии постановки, также повторила ее роль. Певец и автор песен Уоллес Гэри присоединился к актерскому составу в роли Страшилы. Дэмиен Л. Снид выступил в роли музыкального руководителя и дирижера «Волшебника: праздник танца и музыки». [14]

С 1996 по 1997 год состоялся тур по концертной версии по США с Ташей Скотт в роли Дороти, Грейс Джонс (Эвиллин), Пибо Брайсон (Волшебник) и Сиси Пенистон в роли Глинды. В актерском составе также присутствовал Тони Терри в роли Железного Дровосека. Ромельда Бенджамин также сыграла тетю Эм.

Тур по Северной Америке под руководством Шеле Уильямс с новым материалом Эмбер Раффин стартовал осенью 2023 года в Балтиморе , а весной 2024 года планируется перебраться на Бродвей с ограниченным участием. [15] Возрождение Бродвея планируется открыть в Театр Маркиз 17 апреля 2024 г., предварительные просмотры начнутся 29 марта 2024 г. [16] Затем гастроли возобновятся, начиная с февраля 2025 г. [17]

Другие постановки

Австралийская постановка компании JC Williamson Theaters Limited проходила в Мельбурне и Сиднее с января по октябрь 1976 года; В главных ролях Андреа Фриерсон (Дороти), Виктор Уиллис ( Железный Человек ), Фредди Пэрис (Лев), Чак МакКинни (Волшебник) и Роберт Эллис (Пугало). По возвращении из Австралии в конце 1976 года Виктор Уиллис присоединился к актерскому составу оригинальной бродвейской постановки. [18]

Flymonkey Productions ( Лондон , Великобритания) провела два шоу. Первый состоялся в 2000 году и получил отличные отзывы, а второй был проведен в следующем году, в 2001 году, и получил исключительные отзывы лондонской прессы. Обе постановки шли в Hackney Empire . Шоу 2001 года было особенно примечательным, потому что это было последнее шоу, которое проводилось в Hackney Empire перед тем, как театр закрылся на ремонт. Режиссером обоих шоу выступил Джейми Хинд; музыкальный руководитель Стив Уайт (оба шоу); продюсер Энди Барнс (оба шоу); хореография Сюзанны Хоулетт (2000) и Джульетты Виберт (2001, также выступала в качестве танцовщицы в обоих спектаклях). В постановке снимались Тамсьер Джуф (оба спектакля); Расти Ли (оба шоу); Шэрон Д. Кларк (2000), Виктория Уилсон-Джеймс (2001) и Кэт из MTV (оба шоу). [19] [20]

Спектакль шел в La Jolla Playhouse в Сан-Диего с 26 сентября 2006 г. по 12 ноября 2006 г., получив хорошие отзывы и продлив срок его действия на три недели. Режиссером выступил Дес МакАнуфф , который вместе с Гарольдом Уилером , оркестратором оригинальной бродвейской версии, переработал мюзикл для современной публики. В нем снимались Никки М. Джеймс (Дороти), Э. Фэй Батлер (Эвеллин) и Дэвид Алан Гриер (Волшебник), а также декорации Роберта Брилла. [21] [22]

Dodger Productions владеет правами на возрождение мюзикла в США, а Stage Entertainment Йопа Ван ден Энде — европейскими правами. [23] Компания Stage Entertainment организовала полномасштабную постановку в театре Беатрикс в Утрехте , Нидерланды, в 2006 году. Режиссером постановки был Гленн Казале, хореографию поставил Энтони Ван Лааст , а декорации поставил Дэвид Галло . [23]

Бис в центре города ! Производство сериала «Летние звезды» длилось с 12 июня по 5 июля 2009 года. Режиссером постановки выступил Томас Кейл , а хореографией - Энди Бланкенбюлер . В нем снимались Ашанти в роли Дороти, Тичина Арнольд в роли Эвиллин, Донн Льюис в роли Аддаперла, Джошуа Генри в роли Железного Дровосека , Джеймс Монро Иглхарт в роли Льва, Орландо Джонс (сменивший Колман Доминго ) в роли Волшебника и ЛаШанз в роли тети Эм и Глинды. [24]

Крупное британское возрождение мюзикла было произведено в 2011 году Репертуарным театром Бирмингема (однако он был показан в Театре Нью-Александра из-за ремонта REP) [25] в совместном производстве с Театром Западного Йоркшира , перенеся Канзас для представления. день Бирмингема [26] Эту постановку поставила Жозетт Бушелл-Минго , хореография Пола Дж. Медфорда .

Первая немецкоязычная постановка была поставлена ​​в Линце (Австрия) в новом Музыкальном театре Линца [27] под руководством и хореографией Ким Дадди.

В феврале 2015 года театральная труппа Fiddlehead в историческом театре Стрэнд в районе Дорчестера Бостона поставила постановку под руководством Стейси Стивенс, заместителя художественного руководителя театральной труппы Fiddlehead .

Производство проходило в The Muny с 19 по 25 июня 2018 года. В нем снимались Натан Ли Грэм в роли Волшебника, Джеймс Т. Лейн в роли Тинмана, Дариус де Хаас в роли Лайона, Деметрия МакКинни в роли Глинды, а также новички Дэниел Фултон и Джаред Граймс в роли Дороти. и Пугало соответственно. Режиссер Денис Джонс, хореография Камиллы А. Браун . [29]

Театр Хоуп Милл в Манчестере организовал постановку, которая проходила с 24 ноября 2021 года по 16 января 2022 года, [30] в актерском составе, в том числе Тарик Фримпонг в роли Страшилы. Постановка была записана и транслировалась на бис, а выступления из нее транслировались BBC в рамках Большой ночи мюзиклов Национальной лотереи. [31]

Мексиканскую постановку планируется показать в июне 2023 года в Театре Идальго в Мехико. Продюсер Хуан Торрес, режиссер Рикардо Диас. Хореография спектакля — Пабло Родригес, сценография — Оскар Акоста. Шоу будет вести молодая мексиканская звезда Лусеро Михарес, которая дебютирует в театре в роли Дороти.

Сюжет

Пролог

Дороти Гейл- подросток живет со своей тетей Эм , дядей Генри и собакой Тото на их ферме в Канзасе . Хотя работа там занимает ее, она часто отвлекается от скуки на фермерскую жизнь, предпочитая вместо этого играть с Тото и мечтать когда-нибудь увидеть далекие страны. Однако тетя Эм не терпит своих мечтаний, полагая, что безделье противоречит их образу жизни. После ссоры тетя Эм извиняется перед ней за непреднамеренно обидное замечание. Она объясняет, что ругает только потому, что хочет, чтобы Дороти была как можно лучше, и боится, что она не будет готова к обязанностям, которые жизнь вскоре возложит на нее. Тетя Эм очень любит ее и надеется, что они всегда будут такими же близкими, как были, когда она была моложе («Чувство, которое у нас когда-то было»).

Акт I

Когда приближающийся шторм превращается в торнадо , Дороти укрывается в фермерском доме, а тетя Эм и дядя Генри делают это в подвале . Когда торнадо обрушивается на ферму, дом с Дороти внутри поднимается в воздух и летит на многие мили, а ветер представлен танцорами («Торнадо»). Наконец дом останавливается на шишке посреди поля, покрытого цветами. Там Дороти встречают Жевуны , все одетые в синее, и Аддаперле, Добрая Ведьма Севера , которая сообщает ей, что она находится в Стране Оз . Более того, ее дом пал на Эвамеан, Злую Ведьму Востока , и убил ее, освободив Жевунов от ее злых сил. Дороти, расстроенная и растерянная, хочет только вернуться домой. Поскольку ее магия не может вывести Дороти за пределы страны, Аддаперл решает, что лучший шанс для Дороти получить помощь — это следовать по Дороге из желтого кирпича в Изумрудный город в центре страны Оз, чтобы увидеть великого и могущественного Волшебника страны Оз , или «Волшебника страны Оз». Для краткости («Он Волшебник»). Она дает ей серебряные туфли Эвамеана и говорит ей не снимать их, пока она не доберется до дома, поскольку они содержат таинственное, но очень мощное заклинание, которое защитит ее.

Дороти отправляется по дороге из желтого кирпича, полная сомнений и страха перед тем, что ждет впереди («Скоро, когда я вернусь домой»). Остановившись отдохнуть у кукурузного поля, она вздрагивает, когда чучело, висящее на шесте, заводит с ней разговор («Я родилась позавчера»). Он рассказывает ей о своей тоске по мозгам, чтобы быть похожим на других людей, и она предлагает ему сопровождать ее, чтобы посмотреть, сможет ли Волшебник ему помочь. (« Легкость на дороге № 1»).

Дорога из желтого кирпича приводит их в большой лес, где они обнаруживают человека , сделанного из жести и проржавевшего. Они смазывают его суставы («Налейте мне немного масла»), и он рассказывает им, как Эвамеан наложил заклинание на свой топор, чтобы он начал отрезать части его тела. Каждый раз, когда это случалось, жестянщик заменял каждую недостающую деталь оловянной, пока он не был полностью сделан из нее. Единственное, что забыл жестянщик, — это сердце, и с тех пор он тосковал по нему. Дороти и Страшила приглашают его в путешествие, чтобы увидеть Волшебника в надежде, что он сможет дать ему его («Ease On Down the Road # 2»).

Они продолжают идти по дороге из желтого кирпича глубже в лес, где на них нападает большой лев («Я злой старый лев»). Однако быстро выясняется, что он трус, скрывающийся за бравадой, когда Дороти заступается за своих друзей. Когда он узнает, куда они идут, он извиняется и спрашивает, можно ли ему сопровождать их, чтобы попросить у Волшебника немного смелости. Они соглашаются, и трио становится квартетом («Ease On Down the Road # 3»), но сталкивается с новой опасностью, когда на них нападает злая банда ведьмоподобных существ по имени Калиды («Битва Калиды»). После великой битвы и мучительного побега они останавливаются у дороги, чтобы отдохнуть. Лев смущен своей трусостью в битве, но его утешают добрые слова Дороти («Будь львом»).

Увидев вдалеке зеленое сияние, они продолжают свой путь в Изумрудный город и забредают в поле маков, которые обдувают их опиумной пылью. Дороти вспоминает, что Аддаперле предупреждала ее об этих маках, и убегает с поля так быстро, как только может, а за ней следуют Страшила и Железный Дровосек. Льва охватывает пыль, и у него начинаются галлюцинации («Сон льва»). Мышиный отряд, охраняющий территорию, вытаскивает его с поля и возвращает друзьям.

Подойдя к воротам Изумрудного города, их встречает Привратник , который настаивает, чтобы все они были оснащены парой зеленых затемненных очков, которые запираются, чтобы их не ослепило ослепительное зрелище. Они входят в город и с трепетом оглядываются на населяющих его богато одетых людей («Балет Изумрудного города»). Надменные и снисходительные люди смеются и высмеивают эту странную группу за желание увидеть Волшебника, пока не видят, что Дороти носит серебряные туфли Эвамеана. Их тут же проводят прямо в его дворец.

Оказавшись в тронном зале, на них нападает великолепное зрелище огней, дыма и пиротехники, поскольку Волшебник появляется перед ними в нескольких формах («Итак, вы хотели встретиться с волшебником»). Каждый из них отстаивает перед ним свою позицию, Железный Дровосек делает это в песне («Что бы я сделал, если бы мог чувствовать?»). Он соглашается при одном условии: они должны убить Эвиллен, Злую Ведьму Запада . Поскольку их цели кажутся еще более недостижимыми, чем когда-либо прежде, они падают на пол в слезах.

Акт II

Эвиллен правит желтой землей на западе, порабощая ее жителей, Винки. Она злая, жаждущая власти и безжалостно полна решимости заполучить серебряные туфли своей сестры, чтобы увеличить свою власть и править всей страной Оз («Никто не приносит мне плохих новостей»). Услышав известие о приближении Дороти и ее друзей, она посылает своих Крылатых обезьян убить их («Веселые обезьяны»). Догнав их в лесу, окружающем ее замок, обезьяны швыряют Железного Дровосека о камни, пока он не разваливается на части, и вырывают солому из Страшилы, оставляя их обоих беспомощными. Однако, увидев серебряные туфли Дороти, они не смеют причинить ей вреда. Вместо этого они несут ее в замок Эвиллен вместе со Львом. В поисках способа получить туфли от Дороти, Эвиллин заставляет ее и Льва выполнять черную работу по ее замку. Ей доставляет удовольствие пытать Льва на глазах у Дороти, угрожая снять с него шкуру, если она не отдаст серебряные туфли. Возмущенная этим, она берет ведро с водой и выливает его на Эвиллен, которая тает, пока не остается только ее волшебная золотая шапка. Ее заклинание, наложенное на Винки, снимается, и они выражают свою благодарность, восстанавливая Пугало и Железного Дровосека в идеальном состоянии и воссоединяя группу (« Все радуются / Совершенно новый день »).

Вернувшись в Изумрудный город, они видят Волшебника (теперь гулкий голос, доносящийся, кажется, из самого воздуха). Он нарушает свое обещание, и Лев в гневе опрокидывает ширму. За ним стоит растерянный мужчина, утверждающий, что он Волшебник. Он показывает им сложные механические эффекты, используемые для создания его иллюзий, и рассказывает, что на самом деле он воздухоплаватель из Омахи по имени Герман Смит, который случайно попал в страну Оз, когда его воздушный шар сбился с курса. Озианцы никогда не видели такого зрелища и провозгласили его Волшебником. Не желая их разочаровывать, он взял на себя эту роль и построил великий город. Затем он заставил всех в нем носить зеленые очки, и со временем они поверили, что он зеленый.

В ярости группа противостоит Волшебнику в его обмане («Кто ты себя считаешь?»), Но он указывает, что у Страшилы, Железного Дровосека и Льва уже есть то, что они ищут, о чем свидетельствует их поведение в путешествиях, которые они ищут. сделали («Поверь в себя»). Они остаются неубежденными, поэтому он создает физические символы их желаний, и они удовлетворяются. Он предлагает Дороти вернуться в Канзас тем же путем, которым он пришел, и предлагает пилотировать ее на своем воздушном шаре. Он лично обращается к жителям Изумрудного города впервые за многие годы, рассказывая им о своем предстоящем путешествии и оставляя Страшилу главным («Вы все поняли!»). Как только его речь достигает кульминации, воздушный шар отрывается от крепления и быстро поднимается в воздух, унося с собой надежду Дороти вернуться домой.

Как только группа отчаялась найти помощь, Аддаперле снова появляется во вспышке света, предлагая Дороти обратиться за помощью к Глинде, Доброй Ведьме Юга . Она переносит их в замок Глинды на красной земле юга, где их тепло приветствуют и приглашают отдохнуть после многочисленных испытаний («Отдохнувшее тело — отдохнувший разум»). Глинда – красивая и милостивая волшебница, окруженная двором хорошеньких девушек. Она говорит Дороти, что серебряные туфли всегда могли доставить ее домой, но, как и ее друзьям, ей нужно было поверить в их волшебство и в себя, прежде чем это стало возможным («Если ты веришь»). Она со слезами на глазах прощается со своими друзьями, и, когда их лица растворяются во тьме, она думает о том, что она приобрела, потеряла и чему научилась за время своего путешествия по стране Оз (« Дом »). Трижды щелкнув каблуками, она мгновенно переносится обратно в Канзас. Когда появляются обрадованные тетя Эм и Тото и она бежит их обнять, она знает, что наконец-то вернулась домой.

Кино и телевидение

Motown Productions приобрела права на экранизацию «Волшебника» в 1977 году и подписала контракт со Стефани Миллс в ожидании, что ее звезда сыграет Дороти в экранизации. Певица и актриса Motown Дайана Росс попросила генерального директора Motown Берри Горди взять ее на роль вместо нее, но он отказался, посчитав, что тогдашний 33-летний Росс слишком стар для этой роли. Однако она связалась с Робом Коэном из Universal Pictures , который предложил им профинансировать фильм, если она сыграет Дороти, на что он согласился.

В полученной киноверсии « Волшебника» также снимались бывшая звезда Motown Майкл Джексон в роли Страшилы, Нипси Рассел в роли Железного Дровосека, Ричард Прайор в роли Волшебника, джазовая певица Тельма Карпентер в роли Мисс Один (имя «Аддаперл» не использовалось в этой постановке). ) и Лена Хорн в роли Глинды. Росс и Кинг исполнили свои роли Льва и Эвиллин из бродвейской постановки соответственно. Сидни Люмет был режиссером, работая со сценаристом Джоэлом Шумахером (который не использовал ни одного из сценических сценариев Брауна) и музыкальным руководителем Куинси Джонсом . Фильм потерпел неудачу у критиков и с коммерческой точки зрения, имел низкие кассовые сборы и подвергся резкой критике со стороны критиков, которые назвали выбор Росса вместо Миллс на роль Дороти катастрофической ошибкой. [32] [33]

В 1998 году, после производства телефильма «Золушка» (1997), продюсеры Крейг Задан и Нил Мерон начали подготовку к съемкам телевизионной адаптации « Волшебника для чудесного мира Диснея» , в которой главную роль должна была сыграть тогда еще неизвестная Аника . Нони Роуз в роли Дороти. Проект провалился из-за того, что Universal все еще имела права на экранизацию экранизации « Волшебника» , и производство было отложено. [34] The OZ , хип-хоп-адаптация « Чудесного волшебника страны Оз» с полностью черным актерским составом, которая должна была использовать оригинальную музыку, а не адаптировать «Волшебника» , была запланирована FOX и режиссером Крисом Стоуксом в начале 2000-х годов. . [35] С Брэнди , Куин Латифой , Патти ЛаБелль , Бастой Раймс и Литтл Ричардом среди запланированных актеров, [36] [35] телефильм в конечном итоге остался непроизведенным; Вместо этого FOX стал сопродюсером фильма « Маппеты» «Волшебник страны Оз» (2005) с Ашанти в роли Дороти и Латифой в роли тети Эм.

Одиннадцать лет спустя, после создания двух живых мюзиклов для NBC — The Sound of Music Live! (2013) и Питер Пэн Live! (2014) - Задан и Мерон анонсировали The Wiz Live! в качестве их следующего производства (NBC к этому моменту приобрела Universal Studios). [34] Живое исполнение спектакля на канале NBC вышло в эфир 3 декабря 2015 года. [37] Стефани Миллс, сыгравшая роль Дороти на Бродвее, сыграла тетю Эм. [38] Открытый кастинг на роль Дороти состоялся 6 июня 2015 года. [39] В июле 2015 года Куин Латифа была выбрана на роль Волшебницы, а Мэри Дж. Блайдж была подтверждена на роль Эвиллин. [40] Кроме того, Бейонсе предложили сыграть Глинду, но сделка заключена не была. [41] В следующем месяце Дэвид Алан Гриер был выбран на роль Трусливого льва, а на роль Дороти была выбрана новичок Шенис Уильямс . [42] [43] Узо Адуба сыграл Глинду, а Эмбер Райли сыграла Аддаперле, Добраю Ведьму Севера. [44] Среди других главных актеров были Элайджа Келли в роли Страшилы, Не-Йо в роли Железного Дровосека и Коммон в роли Вышибалы, привратника у входа в Изумрудный город. [45]

Инструментарий и хор

В состав оркестра входят 2 клавишных, 2 гитары, электрический бас, барабаны, перкуссия, 2 трубы, тромбон, 2 деревянных духовых инструмента и хор из 5 человек (4 мужских и 1 женская). На первой клавиатуре играет дирижёр. Один гитарист играет соло, а другой гитарист играет ритм. Первый игрок на деревянных духовых инструментах играет на тенор-, альт-саксофонах и флейте, а второй - на тенор-, альт- и баритон-саксофонах и флейте.

Бросать

Известные главные актеры

Заметные замены и дублеры

Бродвей (1975–1979)

1-й и 2-й тур по США (1976, 1992)

3-й тур по США

Песни

Все номера написаны Чарли Смоллсом, за исключением следующего: «Торнадо» написаны Тимоти Графенридом и Гарольдом Уилером . «Балет Изумрудного города (Psst)» написан Графенридом и Джорджем Фэйсоном . «Everybody Rejoice/A Brand New Day» написана Лютером Вандроссом . Песня "Wonder, Wonder,Why" была добавлена ​​к возрождению Бродвея 1984 года, но не является частью текущей лицензированной партитуры. [47]

Критический прием

В своем обзоре возрождения 1984 года Фрэнк Рич написал: «Что заставило «Волшебника» удивительно тронуть в первый раз, так это то, что его создатели нашли связь между фантазией Баума о Канзасе и гордостью городских чернокожих американцев. Когда Глинда, добрая ведьма, в музыкальном плане велела Дороти «верить в себя», она, казалось, передала более широкое вдохновляющее послание. « Волшебник » вряд ли можно было назвать великим мюзиклом в 1975 году, но ему было что сказать, и он говорил это с воодушевлением и честностью. некогда пылкое выражение самоуважения и таланта черных прольется на сцену, как если бы это был багажник уцененных, поврежденных товаров». [48]

В своем обзоре постановки «Ла Хойя» 2006 года издание Variety написало: «Волшебник остается коллажем современного сленга и образов, но коллаж Ла Хойи — это мультикультурный коллаж, в котором темы Баума обращаются к самой широкой аудитории. Несомненно, юмор и сердцебиение произведения остается афроамериканским в своем источнике, но общий эффект плюралистический и инклюзивный. В самом прямом и позитивном смысле этой фразы, шоу Маканаффа не различает цветов. Все изменения по сравнению с оригиналом 1975 года, вдохновленные центральная мультикультурная концепция полезна. Почти полностью переписанный сценарий Брауна наконец-то стал терпким и забавным. Музыка Смоллса под руководством музыкального руководителя Рона Мелроуза и оригинального оркестратора Гарольда Уиллера звучит свежо и современно». [49]

Как писал критик Питер Филичия в 2015 году: «Возможно, более впечатляющим является мнение Стивена Сондхейма . Всякий раз, когда его спрашивают о любимом сериале, который он не писал, он сразу же говорит «Волшебник». Что?! Со всеми его фальшивыми рифмами?!». Потому что, — всегда говорит он, — это единственное шоу, после которого чувствуешь себя лучше, чем когда вошел». [50]

Запись

Оригинальная запись актерского состава The Wiz была выпущена в 1975 году на лейбле Atlantic , продюсером которой выступил Джерри Векслер . Несмотря на то, что альбом был хорошо принят, в нем отсутствуют несколько ключевых песен из мюзикла, которые не были записаны для альбома, например, увертюра к шоу, танцевальная музыка и аккомпанемент. Инструментал "Tornado" был выпущен как 7-дюймовый сингл, так и 12-дюймовый расширенный сингл, а музыкальный аранжировщик шоу Гарольд Уиллер совместно со студийной группой Consumer Rapport продюсировал кавер на "Ease on Down the Road" , который вошел в чарты. в 1975 году, достигнув 42-го места в Billboard Hot 100 . [6]

В 2017 году оригинальная запись бродвейского актерского состава « Волшебника» была выбрана Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре звукозаписи как «культурно, исторически или художественно значимая». [51]

Список треков

Сторона первая

  1. «Пролог»
  2. «Чувство, которое у нас когда-то было» - Таша Томас
  3. «Торнадо» (инструментал)
  4. «Он волшебник» - Кларис Тейлор
  5. «Скоро, как я вернусь домой» - Стефани Миллс
  6. «Я родился позавчера» - Хинтон Бэтл
  7. «Ease On Down The Road» — Хинтон Бэтл, Стефани Миллс, Тед Росс, Тайгер Хейнс
  8. «Подай мне немного масла» - Тайгер Хейнс
  9. «Я злой старый лев» - Тед Росс

Вторая сторона

  1. «Будь львом» — Стефани Миллс, Тед Росс
  2. «Итак, вы хотели увидеть волшебника» - Андре ДеШилдс
  3. «Что бы я сделал, если бы мог чувствовать» - Тайгер Хейнс
  4. «Не приноси мне плохих новостей» - Мэйбл Кинг
  5. «Все радуются» - Стефани Миллс и компания
  6. "Вы все поняли!" — Андре Де Шилдс
  7. «Если ты веришь» - Ди Ди Бриджуотер
  8. «Дом (Финал)» - Стефани Миллс

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Лас-Вегас CityLife". Архивировано из оригинала 27 января 2013 г. Проверено 21 октября 2011 г.
  2. Это был не тот театр Majestic , который играл «Волшебника страны Оз» в 1903 году, который находился на площади Колумбус , где сейчас находится Центр Time Warner .
  3. ^ аб Де Шилдс, Андре. «Легко идти по дороге из желтого кирпича». Наследие исполнительского искусства . Проверено 11 декабря 2022 г.
  4. The Philadelphia Inquirer, 13 декабря 1974 г., стр. 27.
  5. ^ Грин, Кей, Бродвейские мюзиклы, шоу за шоу (1996), Hal Leonard Corporation, ISBN 0-7935-7750-0 , стр. 241. 
  6. ^ аб Уитберн, Джоэл (2004). Лучшие синглы в стиле R&B/хип-хоп: 1942–2004 гг . Запись исследования. п. 132.
  7. Кляйн, Элвин (7 февраля 1993 г.). «Хип-хоп Дороти и Виз в 90-е». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 21 апреля 2013 г.
  8. ^ "Волшебник (производство 1975 года)" . IBDB.com . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 21 апреля 2013 г.
  9. ^ "Волшебник (1-й национальный тур, 1976)" . BroadwayWorld.com . Архивировано из оригинала 22 октября 2012 года . Проверено 16 ноября 2012 г.
  10. ^ "Волшебник - Бродвейский мюзикл - тур 1978-1979 | IBDB" . www.ibdb.com . Проверено 6 декабря 2021 г.
  11. ^ «Хронология лондонских шоу». Путеводитель по музыкальному театру. Архивировано из оригинала 12 декабря 2012 года . Проверено 16 ноября 2012 г.
  12. Симонсон, Роберт (9 апреля 2003 г.). «Волшебник возродит новое бродвейское возрождение в 2004 году; Маканафф станет режиссером». Афиша . Проверено 17 января 2023 г.
  13. ^ "Дес Маканафф задействован в возрождении Dodgers Wiz" . Бродвей.com . Архивировано из оригинала 5 марта 2009 г. Проверено 7 февраля 2013 г.
  14. ^ «Фонд городских парков Волшебник: праздник танца и музыки - Фонд городских парков» . www.cityparksfoundation.org . Архивировано из оригинала 24 июля 2015 года . Проверено 15 января 2022 г.
  15. ^ Эванс, Грег (1 декабря 2022 г.). «Волшебник» возвращается на Бродвей в 2024 году с новым материалом Эмбер Раффин». Крайний срок Голливуд . Проверено 1 декабря 2022 г.
  16. Калвелл-Блок, Логан (25 сентября 2023 г.). «Волшебник назначает даты выступления на Бродвее в 2024 году, театр; взгляните на новую постановку». Афиша . Проверено 25 сентября 2023 г.
  17. ^ Калвелл-Блок, Логан (23 января 2024 г.). «Волшебник отправится в турне после приезда на Бродвей». Афиша . Проверено 23 января 2024 г.
  18. Williamson JC Theaters Ltd., официальная программа, 1 мая 1976 г.
  19. ^ «Волшебник»: Обзор шоу Макса Белла в London Evening Standard , опубликованный 1 мая 2001 г. «Волшебник». 10 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2017 г. Проверено 03 апреля 2018 г.получено 31 марта 2015 г.
  20. ^ Интервью Виктории Уилсон Джеймсу журналу DMC World Magazine. Архивировано 23 сентября 2017 г. в Wayback Machine . Всемирный журнал DMC. Проверено 20 июня 2017 г.
  21. Портантьер, Майкл (25 июля 2006 г.). «Брэйди, Берджесс, Гриер, Джеймс, Петтифорд, Вашингтон сыграют главные роли в «Волшебнике» Ла-Хойи». ТеатрМания . Архивировано из оригинала 24 мая 2009 года . Проверено 16 ноября 2012 г.
  22. Стивенс, Роб (12 октября 2006 г.). «Волшебник». ТеатрМания . Архивировано из оригинала 24 мая 2009 года . Проверено 16 ноября 2012 г.
  23. ^ аб Ламперт-Гре, Эллен. «Виз-Дети». Живой дизайн. Архивировано из оригинала 29 января 2013 года . Проверено 16 ноября 2012 г.
  24. Ганс, Эндрю (5 июля 2009 г.). «Волшебник завершает ограниченное взаимодействие в центре города 5 июля». Афиша . Проверено 7 июля 2019 г.
  25. ^ "Волшебник в Репертуарном театре Бирмингема" . Архивировано из оригинала 18 ноября 2011 года . Проверено 16 ноября 2012 г.
  26. ^ "Волшебник - Театр Западного Йоркшира, Лидс" . Общественные обзоры . Архивировано из оригинала 9 мая 2013 г.
  27. ^ "Волшебник в Музыкальном театре Линца" . 15 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2013 года . Проверено 5 июня 2013 г.
  28. ^ Хардинг, Крис (08 октября 2014 г.). «Вдоль Нила в стиле Стрэнда: «AIDA» откроется 17 октября в театре; жители Дота получат передышку». Дорчестерский репортер . Архивировано из оригинала 15 октября 2014 г. Проверено 9 октября 2014 г.
  29. ^ «Все радуются! Объявлен полный актерский состав Wiz» . Муни . 30 мая 2018 г. Проверено 9 июня 2022 г.
  30. ^ "Волшебник". Театр «Надежда Милл» . Архивировано из оригинала 31 января 2022 года . Проверено 30 января 2022 г.
  31. ^ "Большая ночь мюзиклов Национальной лотереи" .
  32. ^ Шарп, Кэтлин (2003), Мистер и миссис Голливуд: Эди и Лью Вассерманы и их империя развлечений , Carroll & Graf Publishers, стр. 357–58.
  33. ^ Харпол, Чарльз (2003), История американского кино , Саймон и Шустер, стр. 64, 65, 219, 220, 290.
  34. ^ аб Джерард, Джереми (30 ноября 2015 г.). «Крейг Задан и Нил Мерон надеются вернуть себе вау-фактор «Волшебника»» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 1 декабря 2015 г. Проверено 30 ноября 2015 г.
  35. ^ аб Шумахер-Расмуссен, Эрик (6 июля 2000 г.). «Хип-хоп «Волшебник страны Оз» ослабевает по дороге» . Новости МТВ . Архивировано из оригинала 12 декабря 2015 года . Проверено 30 ноября 2015 г.
  36. ^ «Бренди, ремейк Латифы «Оз»» . Новости АВС . 30 января 2001 г.
  37. ^ The Wiz - следующий живой мюзикл NBC. Архивировано 10 мая 2015 г. в Wayback Machine Entertainment Weekly, проверено 17 мая 2015 г.
  38. ^ Стефани Миллс из "Волшебника" возвращается для производства NBC. Архивировано 27 июня 2017 г. в Wayback Machine Variety, получено 17 мая 2015 г.
  39. ^ NBC объявляет кастинг на роль Дороти в The Wiz Live! Архивировано 30 мая 2015 г. в Wayback Machine Entertainment Weekly, проверено 28 мая 2015 г.
  40. ^ Куин Латифа, Мэри Дж. Блайдж. Присоединяйтесь к сериалу NBC «Волшебник». Архивировано 27 июня 2017 г. в Wayback Machine Variety, получено 29 июля 2015 г.
  41. Хибберд, Джеймс (30 июля 2015 г.). «NBC хочет, чтобы Бейонсе снялась в The Wiz (но сделки нет)». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 1 августа 2015 года . Проверено 30 июля 2015 г.
  42. Блейк, Эмили (4 августа 2015 г.). «Волшебник NBC Live!» находит своего трусливого льва». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 7 августа 2015 года . Проверено 5 августа 2015 г.
  43. Хибберд, Джеймс (5 августа 2015 г.). «NBC сообщает, что новичок сыграет Дороти в «Волшебнике»» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 7 августа 2015 года . Проверено 5 августа 2015 г.
  44. Корни, Кимберли (6 августа 2015 г.). «Эмбер Райли из Glee, Узо Адуба из OITNB присоединяются к The Wiz Live на канале NBC» . Телевизионная линия . Архивировано из оригинала 9 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  45. Кондолой, Анада (13 августа 2015 г.). «Common, Ne-Yo и Элайджа Келли — новейшие пополнения в звездном составе шоу The Wiz Live!». Телевидение в цифрах . Архивировано из оригинала 15 августа 2015 года . Проверено 13 августа 2015 г.
  46. ^ Винн, Стивен (13 июня 1997 г.). «Большие имена, маленькие роли / Грейс Джонс становится злой в «Волшебнике»». СФГЕЙТ . Проверено 9 июня 2022 г.
  47. ^ "Волшебник". Афиша . Проверено 1 марта 2020 г.
  48. Фрэнк Рич, «Сцена: «Волшебник» снова на Бродвее», New York Times , 25 мая 1984 г.
  49. ^ Верини, Боб. «Волшебник». Разнообразие . Архивировано из оригинала 29 мая 2009 года . Проверено 16 ноября 2012 г.
  50. ^ Филихия, Питер (15 декабря 2015 г.). «Волшебник и я», Питер Филичия. Официальный сайт Masterworks Broadway . Проверено 24 июля 2022 г.
  51. ^ «Выборы в Национальном реестре звукозаписи «за радугой»» . Библиотека Конгресса . 29 марта 2016. Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2016 г.

Внешние ссылки