« This Charming Man » — песня английской рок- группы The Smiths , написанная гитаристом Джонни Марром и певцом Моррисси . Выпущенная в качестве второго сингла группы в октябре 1983 года на независимом лейбле Rough Trade , она характеризуется джангл-поп -гитарным риффом Марра и характерно мрачной лирикой Моррисси, которая вращается вокруг повторяющихся тем Smiths — сексуальной двусмысленности и похоти. [1] Другая версия, из шоу Джона Пила на BBC Radio 1 , была включена в сборник Hatful of Hollow в 1984 году.
Чувствуя себя оторванным от мейнстримовой гей-культуры начала 1980-х , Моррисси написал «This Charming Man», чтобы вызвать образ старой, более закодированной и самосознающей андеграундной сцены. Певец сказал о тексте песни: «Мне очень нравится идея того, что мужской голос довольно уязвим, что его берут и слегка манипулируют, а не всегда присутствует этот тяжелый мачизм, который просто всем надоедает». [2]
Хотя первый релиз имел лишь умеренный успех — сингл достиг 25-го места в UK Singles Chart — «This Charming Man» получил широкую похвалу как в музыкальной, так и в массовой прессе. Переизданный в 1992 году, он достиг 8-го места в UK Singles Chart (что сделало его самым большим хитом Smiths в Великобритании по позиции в чартах). В 2004 году слушатели BBC Radio 2 проголосовали за него под номером 97 в опросе станции «Sold on Song Top 100». [3] Журналисты журнала Mojo поместили трек на 1-е место в своей статье 2008 года «50 величайших британских инди-записей всех времен». [2] Он был сертифицирован дважды платиновым Британской фонографической индустрией (BPI) в 2023 году.
К началу 1983 года Smiths приобрели большую популярность в Великобритании и подписали контракт на запись с независимым лейблом Rough Trade . Сделка, наряду с положительными отзывами о концертах в еженедельной музыкальной прессе и предстоящей сессией на радиошоу Джона Пила на BBC Radio 1 , вызвала большой ажиотаж в СМИ о группе. На музыкальной сцене, где доминировали корпоративные и видео-ориентированные артисты, кэмп-образ Smiths и его книжный образ выделялись, и многие ожидали, что группа станет прорывным актом британского пост-панк- движения. [2] Однако дебютный сингл Smiths в мае 1983 года " Hand in Glove " не оправдал ожиданий критиков и коммерции, в основном из-за его предполагаемой низкой стоимости производства. Когда коллеги по лейблу Rough Trade Aztec Camera начали получать дневную национальную радиотрансляцию с их треком "Walk Out to Winter", Марр признался, что "чувствовал небольшую ревность, во мне проснулись соревновательные инстинкты". Гитарист считал, что The Smiths нужна энергичная песня «в мажорной тональности», чтобы занять позицию в чартах, которая оправдала бы ожидания. [2]
Марр написал музыку к «This Charming Man» специально для сессии Peel [4] в ту же ночь, когда он написал « Still Ill » и «Pretty Girls Make Graves». [5] Основываясь на выступлении Peel, глава лейбла Rough Trade Джефф Трэвис предложил группе выпустить песню как сингл вместо запланированного релиза «Reel Around the Fountain», который получил известность в прессе из-за того, что было расценено как лирические отсылки к педофилии . [6] [7] В сентябре 1983 года The Smiths вошли в Matrix Studios в Лондоне, чтобы записать вторую студийную версию песни для выпуска в качестве сингла. [6] Однако результат — известный как «лондонская версия» — оказался неудовлетворительным, и вскоре после этого группа отправилась в Strawberry Studios в Стокпорте, чтобы попробовать еще раз. Здесь они записали более широко известную сторону A. [8]
Текст песни «This Charming Man» представляет собой повествование от первого лица, в котором главный герой-мужчина прокалывает одну из шин своего велосипеда на отдаленном склоне холма. Проезжающий «очаровательный мужчина» в роскошном автомобиле останавливается, чтобы предложить велосипедисту подвезти его, и хотя главный герой сначала колеблется, после долгих раздумий он принимает предложение. Во время совместной езды пара флиртует, хотя главному герою трудно преодолеть свое нежелание: «Я бы вышел сегодня вечером, но у меня нет ни стежка, чтобы надеть». Автомобилист говорит велосипедисту: «Ужасно, что кто-то такой красивый должен заботиться». [2]
Моррисси намеренно использовал архаичный язык при написании текста в стиле закадрового голоса для "This Charming Man". Его использование фраз и слов, таких как "hillside desolate", "stitch to wear", "handsome" и "charming", используется для передачи более изысканного мира, чем мир середины восьмидесятых на севере Англии, и вызывает в памяти стиль, который, по словам музыкального критика Мэта Сноу , "не имеет ничего общего с модой". [2] Моррисси уже использовал слово "handsome" в названии песни — в "Handsome Devil", стороне B к "Hand in Glove" — и заметил в интервью 1983 года Барни Хоскинсу , что он использовал это слово, чтобы "попытаться возродить некоторую связь с языком, который люди больше не используют. В повседневной схеме вещей язык людей настолько пугающе ограничен, и если вы используете слово, содержащее более 10 букв, это абсолютный снобизм". [2] Сноу выдвигает довод, что посредством использования устаревшего слова «очаровательный» Моррисси пытался восстать против тогдашней мейнстримной гей-культуры, от которой он чувствовал себя отчужденным. Моррисси сказал Хоскинсу: «Я ненавижу эту штуку с «праздничным педиком»… Люди слушают «Этого очаровательного человека» и не думают дальше того, что кто-либо мог бы предположить. Я ненавижу этот ракурс, и удивительно, что гей-пресса твердит об этом больше, чем кто-либо другой. Я ненавижу, когда люди говорят со мной о сексе тривиальным образом». [2]
Как и во многих композициях Моррисси, текст песни содержит диалог, заимствованный из культового фильма. Строка «A jumped-up pantry boy who never knew his place» заимствована из экранизации 1972 года гомоэротической пьесы Энтони Шеффера 1970 года Sleuth , в которой Лоуренс Оливье играет автора- рогоносца в ' bit of rough ' Майкла Кейна . [2] [8]
Обе студийные версии начинаются с вступительного гитарного риффа , к которому присоединяется ритм-секция . Вокал Моррисси впервые слышен через восемь секунд после начала трека. Его вокальные мелодии диатонические и сознательно избегают блюзовых интонаций. [9] Припев исполняется дважды; в первый раз за ним следует короткая пауза, во второй раз — завершение песни. Ритм-секция Энди Рурка и Майка Джойса обеспечивает более танцевальный ритм, чем обычно для трека Smiths. Барабаны изначально были запрограммированы на Linn LM-1 под руководством продюсера Джона Портера . Портер использовал программу для запуска сэмплированных звуков живой ударной установки, включающей басовую линию в стиле Motownesque . [10] Гитарная партия Марра состоит из одиночных нот и терций, в отличие от бренчащих аккордов баррэ , и его гитара служит для создания контр-мелодии на протяжении всей песни. Марр наложил на песню многочисленные гитарные партии [9] и в интервью журналу Guitar Player в декабре 1993 года рассказал следующее :
Я попробую любой трюк. Со Smiths я бы взял этот мой очень громкий Telecaster , положил бы его поверх Fender Twin Reverb с включенным вибрато и настроил бы его на открытый аккорд. Затем я бы бросил нож с металлической ручкой на него, ударяя по случайным струнам. Я использовал его в "This Charming Man", спрятанный под примерно 15 треками гитары... это была первая запись, где я использовал эти звучащие в стиле highlife проходы в терциях. Я настроен на F# и играю пальцем в G, так что получается в A. Там около 15 треков гитары. Люди думали, что основная гитарная партия - это Rickenbacker , но на самом деле это Tele 54 года. Там есть три трека акустики , задом наперед гитара с очень длинной реверберацией и эффект падения ножей на гитару - это происходит в конце припева. [11]
Последовательность аккордов от инструментального вступления к песне «Сделает ли природа меня человеком» выглядит следующим образом: A | Asus4 | A | E | Bm7 | D7 | C#m | E | A | E/A | Asus4 | E [12]
После релиза песня получила почти единодушную похвалу критиков. Пол Морли из NME написал: «'This Charming Man' — это доступное блаженство, и оно действительно трогает. Эта группа полностью понимает, что простоты недостаточно... Это один из величайших синглов года, плохой комплимент. Уникальный и незаменимый, как ' Blue Monday ' и ' Karma Chameleon ' — это лучше!» [13] Современный обзор в The Face спрашивал: «Куда делась вся дикость и смелость? Часть из них нашла свое место в пластинке Smiths 'This Charming Man'. Она звенит и грохочет, и Моррисси прыгает в середине своим голосом мальчика-мутанта из хора, звучащим весело и в то же время тоскливо. Ее следует раздавать на углах улиц ничего не подозревающим прохожим всех возрастов». [14] Другой современный обзор журнала Treble описал песню как «звездный джангл-поп -трек», основанный на одном из первых по-настоящему культовых гитарных фраз Марра. [15] Хотя в то время группа была малоизвестна в Соединенных Штатах, Роберт Палмер из The New York Times описал песню как «искрящийся, парящий, превосходный поп-рок и доказательство того, что формат гитарной группы, впервые представленный The Beatles, все еще жизнеспособен для групп, которым есть что сказать». [16] В следующем году Палмер выбрал песню вторым лучшим синглом 1984 года. [17] PopMatters описал песню в музыкальном плане как «звенящий, подпрыгивающий рокабилли ». [18]
Нед Рэггетт из AllMusic отметил, что «Ранний Элвис одобрил бы музыку, Уайльд — слова», и описал трек как «дерзкий конечный результат по любым стандартам». [19] Тим ДиГравина из той же организации написал, что «обсуждать достоинства трека здесь было бы немного бессмысленно, так как это классическая песня одной из последних великих классических групп. Её можно было бы назвать „This Charming Song“». [20] В 2007 году автор песен Oasis Ноэль Галлахер описал первый раз, когда он услышал трек: «В ту секунду, когда я услышал „This Charming Man“, всё стало понятно. Звук этого гитарного вступления был невероятным. Текст песни тоже чертовски потрясающий. Люди говорят, что Моррисси — жалкий ублюдок , но я сразу понял, о чём он». [21] В 2006 году Лиз Хоггард из The Independent сказала, что «Этот очаровательный мужчина»… о разнице в возрасте и однополом сексе». [22]
Во время выступления на Top of the Pops Моррисси появился, размахивая гладиолусами . [1] В репортаже BBC Radio 2 2004 года о песне отмечалось, что выступление стало для большинства людей знакомством со Smiths и, «следовательно, со странным, многословным миром Моррисси и музыкой Джонни Марра». [3] Журнал Uncut , комментируя транслировавшийся по национальному телевидению дебют, писал, что «вечер четверга, когда самый дерзкий из Манчестера впервые появился на Top of the Pops, стал неожиданным поворотным культурным событием в жизни миллиона серьезных английских парней. Его очень английская, походная угрюмость была бунтом в кухонной серости шестидесятых против безвкусицы новой волны восьмидесятых , примером которой являются Culture Club и им подобные. Тематика Smiths, возможно, была «убогой», но в них была чистота цели, с которой вы связывались на свой страх и риск». [14] Ноэль Галлахер сказал о выступлении: «Никому из моих приятелей они не понравились — они были скорее хулиганами. Они приходили на работу и говорили: «Чёрт возьми, ты видел этого придурка на Top of the Pops с кустом в заднем кармане?» Но я думал, что это изменило мою жизнь». [21]
Самая ранняя версия «This Charming Man» была записана 14 сентября 1983 года в студии Maida Vale Studio 4 для радиопрограммы Джона Пила (первая трансляция: 21 сентября 1983 года). [23] Спродюсированная Роджером Пьюзи и при содействии Теда Де Боно, эта версия песни впервые была включена в сборник 1984 года Hatful of Hollow . 28 октября 1983 года версия «Manchester» была выпущена в Великобритании в форматах 7 и 12 дюймов, достигнув 25-го места в британских чартах. [24] На обложке пластинки использован кадр из фильма Жана Кокто «Орфей» 1950 года с участием французского актера Жана Маре . [2] Позднее песня была включена в качестве бонус-трека в кассетную версию дебютного альбома группы The Smiths в Великобритании, [25] а затем и во все американские версии. [ необходима ссылка ]
После банкротства Rough Trade в 1989 году [26] WEA Records приобрела бэк-каталог Smiths. [27] В 1992 году WEA переиздала каталог группы, и все последующие издания The Smiths включали «This Charming Man». WEA переиздала сам сингл в 1992 году в поддержку сборника Best... I. Переизданный сингл достиг 8-го места в британском чарте синглов, что стало наивысшим местом группы в чарте. [28] [29]
В декабре 1983 года диджей Франсуа Кеворкян выпустил «New York»-микс сингла на лейбле Megadisc Records. [30] Кеворкян подготовил песню для танцполов ночных клубов. Трек предназначался для выпуска ограниченным тиражом для нью-йоркских клубных диджеев. Однако боссу Rough Trade Джеффу Трэвису понравился микс, и он широко распространился в Великобритании. [31] Моррисси публично отрекся от микса и призвал фанатов не покупать копии. [30] Позже Трэвис заявил: «Это была моя идея, но они согласились. Они сказали «Вперед», потом им не понравилось, и они были отозваны». Он также сказал: « Ничего из того, что когда-либо происходило в Smiths, не происходило без руководства Моррисси; нет ни одной записи Smiths, которая вышла бы без его просьбы, так что на моей совести ничего нет». [31]
Группа Death Cab for Cutie сделала кавер на песню «This Charming Man» для своего демо 1997 года You Can Play These Songs with Chords . [32] В 2001 году канадская инди-поп- группа Stars сделала кавер на песню для своего дебютного альбома Nightsongs . [33] Французская группа новой волны Nouvelle Vague сделала кавер на песню «This Charming Man» для своего альбома 2024 года Should I Stay or Should I Go , продолжив переработку классики новой волны 1980-х годов в стиле босса-нова. [34]