Кхамба Тойби Шейренг , также пишется как Кхамба Тойби Сейренг ( Мейтей : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡ , букв. «Поэма о Хамба Тойби » [7] ), является классической эпической поэмой на языке Мэйтей , основанной на древней истории любви хуманского принца Хамбы. и принцесса Мойранг Тойби из Древнего королевства Мойранг [а] Древнего Канглейпака (ранний Манипур ). [8] [9] [10] Это выдающееся произведение Хиджама Ангангала, «Барда Самуро ». Это считается национальным эпосом Манипури . [3] [11] [2] Она считается величайшей из всех эпических поэм в литературе Мэйтей , насчитывающей 39 000 стихов , и, таким образом, является третьей по длине индийской эпической поэмой после Махабхараты и Рамаяны . [1] [2] ] [6]
Khamba Thoibi Sheireng часто считается находящимся в статусе « mahakavya » ( перевод: великий эпос; придворный эпос ), а его автор Хиджам Ангангал — «mahakavi» ( перевод: великий поэт; классический поэт ). За составление эпоса Ангангал был удостоен чести от Manipuri Sahitya Parishad , титулом «Kabiratna» в 1948 году. [12] [13] [14]
Эпическая сага основана на древней классике Кхамба и Тхойби , также называемой «Национальной романтической легендой Манипура» Сунити Кумаром Чаттерджи , [15] а также на одном из 7 эпических циклов воплощений , составляющих Мойранг Канглейрол Древнего Мойранга . [ 16] [17]
Еще одним замечательным достижением культурного наследия Мэйтей , напрямую связанным с эпической поэмой «Хамба Тойби», является «Кхамба Тойби Джагой» ( Meitei : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯢꯕꯤ ꯖꯒꯣꯢ , букв. « Классический танец Кхамба Тойби »), также известный как балет Кхамба Тойби , [18] который традиционный Ритуальная и театральная форма классического танца Мэйтей , [19] являющаяся неотъемлемой частью представлений Лай Хараоба , [20] исполняемая в честь Бога Тангчинга ( старое Манипури означает « Танцзин »), национального божества царства Древнего Мойранга . [21] [22] [23] Примечательно, что это один из классических культурных элементов, вдохновивший возникновение формы классической танцевальной драмы Манипури Раас Лила . [24]
Эпическая поэма «Кхамба Тойби Шейренг» была разработана Хиджамом Ангангалом на основе стиля «пена шейшак» традиционных баллад ( Мейтей : ꯈꯨꯟꯅꯨꯡ ꯏꯁꯩ , латинизировано: khunnung eeshei ), исполняемых менестрелями с пеной (музыкальным инструментом) . Он был адаптирован из традиционной баллады Мэйтей, известной как « баллада Кхамба Тойби », которая практикуется даже в настоящее время, в течение 20-30 дней непрерывно в различных музыкальных жанрах. [11] [3] [2]
Khamba Thoibi Sheireng считается шедевром Хиджама Ангангхала. Литературная работа была начата в 1939 году и завершена в 1940 году. [1]
Куман Кхамба был terrae filius , воспитанным его старшей сестрой Кхамну , которая не жалела усилий для его безопасности и благополучия. К тому времени, как он стал юношей, он захотел помочь своей сестре и отправился на поиски работы. В тот день, когда он впервые покинул свой дом, он случайно вошел в резиденцию принца Чингкху Ахубы, младшего брата короля Чингкху Телхейбы, с его внушительным домом и просторными помещениями, и там впервые увидел принцессу Тойби, единственную дочь принца, работающую иглой над вышивкой. В тот момент, когда она увидела Кхамбу, красивого и стройного телосложения, она отдала ему свое сердце. Но со стороны Кхамбы, поначалу он не мог питать таких чувств, поскольку осознавал свое скромное происхождение. [25]
Другой человек, Нонгбан, был противником Кхамбы. Долгое время в Мойранге не было никого, кто мог бы победить его в гонках , борьбе и хоккее , но с появлением Кхамбы он был побежден и лишен этой чести. Сначала принц благосклонно отнесся к Кхамбе, и, несмотря на его предложение оставить молодого человека в своей семье, последний настоял на том, чтобы петь за его ужином, что он и сделал, ухаживая за откормленным в стойле свирепым быком принца. Поскольку всем было любопытно узнать о физической силе Кхамбы, его сестра некоторое время держала его в укрытии. Тхойби убита горем и тоскует по нему. По милости Бога Тхангчинга они снова встречаются на озере Локтак . Их любовь крепка, пока непокорное поведение и чрезмерно ревностная позиция Тхойби не спровоцировали ее отца встать на пути влюбленных в союзе с Нонгбаном. [25]
Постепенный рост популярности Кхамбы среди народа, завоевание благосклонности короля с признанием его личности из-за его сверхчеловеческих подвигов в спорте и поимка дикого быка в одиночку еще больше разозлили принца. Было совершено покушение на его жизнь, и впоследствии Тхойби был отправлен в изгнание. Однако этот поступок не мог, ни в малейшей степени, сокрушить сердце влюбленного. Тхойби, когда ее отозвали из немилости, имела подходящий момент соединиться со своим возлюбленным. До того, как состоялась фактическая свадьба и в испытании судьбы, Нонгбан стал жертвой тигра, которого Кхамба смог победить. [25]
Эпос состоит примерно из тридцати четырех тысяч строк, разделенных на 81 раздел (танкак) в 15 главах (пандупах).
Анализируя «Кхамба Тойби Сейренг», лауреат премии Падма Вибхушан, индийский бенгальский ученый Сунити Кумар Чаттерджи, так прокомментировал Хиджама Ангангала, автора и эпос, следующим образом:
«Я думаю, что все произведение должно быть опубликовано, и это сразу же поднимет престиж и достоинство литературы Манипури; а аннотация поэмы на английском языке с переводами типичных отрывков и ее критическим исследованием станет желанным событием в индийской литературе, донося до остальной Индии и всего мира, какие важные вещи, важные с точки зрения выражения стремлений, идеалов и социальной и культурной среды целого народа, делаются в этом отдаленном уголке Индии. Положение нашего поэта можно сравнить с положением Рабиндраната Тагора в бенгальской и современной индоарийской литературе».
- Сунити Кумар Чаттерджи [6]
В своей речи на радиостанции Akashwani All India Radio (AIR) Л. Дамодар Сингх сказал о литературном произведении следующее:
«Это одна из лучших историй в литературе, созданной китайско-тибетским народом в Индии».
. . .
«Жемчужина литературы, которая может сравниться с любым великим эпосом, заново открывает славу древнего Мойранга , колыбели цивилизации Манипури. Это действительно эпос, достойный и сложный с эпической широтой видения, богатством деталей, прямотой идей и верным изображением национальной жизни и нравов».— Л. Дамодар Сингх, Всеиндийское радио (AIR) [6]
Некоторые ученые сравнивают «Кхамба Тхойби Сэйренг» с « Шахнаме» , национальным эпосом Персии , и « Калевале» , национальным эпосом Финляндии , а также с « Сигурдом Вёльсунгом» Уильяма Морриса . [6]
Поэма была переведена на английский язык доктором Джодхачандрой Санасамом в 2017 году, за что он получил престижную премию Nongthombam Kunjamohan Singh Translation Award 2017, присуждаемую Sahitya Thoupanglup. [26]
В 2014 году в зале общественного театра Намбол Пхойджинг в районе Бишнупур был организован академический симпозиум на тему «Khamba Thoibi Seirengda Mityeng Ama» ( Meitei : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡꯗ ꯃꯤꯠꯌꯦꯡ ꯑꯃ , букв. «Взгляд на поэму Khamba-Thoibi» ) , касающийся эпической поэзии Хиджама Ангангала . Книга под названием «Khamba-Thoibi Seirengda Mityeng» была также опубликована NAHAKHOL по этому случаю. [27]
«Лекция памяти Хиджама Ангангхала Сингха 2020-21» была организована в общежитии художников Управления искусств и культуры в Импхале Академией Кала штата Манипур. На мероприятии ученые обсуждали «Кхамба Тхойби Шеиренг» как большой вклад Хиджама Ангангхала в литературу Мейтей , который по праву принес ему титул «Махакави» ( перевод: классический поэт ). [28]
Его лучшее произведение, «Khamba Thoibi sheireng», в 39 000 строк, повествующее о «Khamba and Thoibi», было начато в 1939 году, а закончено в 1940 году.
, за ним последовал его главный труд «Кхамба Тхойби Шеиренг» (1940), поэма из 39000 строк, считающаяся «национальным» эпосом манипури, написанная в стиле народных баллад пена сайсак.
«Khamba Thoibi Sheireng» (Поэма о Khamba Thoibi, 1940) Х. Ангангхала Сингха — национальный эпос манипури, основанный на истории о Кхамбе и Тхойби из Мойранга. Поэт сочиняет весь эпос в стиле Пена Сайсак народных баллад, исполняемых менестрелями или бардами, популярными в Манипуре.
«Национальная романтическая легенда Манипура» — великая история любви героя Кхамбы и принцессы Тойби, которая после счастливого союза двух влюбленных закончилась трагедией, — начала трактоваться в старых балладах Мейтей с середины двенадцатого века. Влюбленные жили около 1100 г. н. э., во время правления короля Лоямбы....
Он также был награжден премией доктора Камала Кабиратны Нинсинг Сел Мана в 2014 году от Манипури Сахитья Паришада Импхала за его роман «Лейсат Тамле Нанггидамак», а за английский перевод «Кхамба Тойби Сейренг» он был удостоен премии Сахитьи Тупанглупа «Нонгтхомбам Кунджамохан Сингх» за перевод 2017 года.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )Фольклор празднования Эмойну из рассказа «Вашак Нгакпа», что означает «Сдержать обещание», написанного покойным Шри Нингомабамом Ангутоном Митеем, и классическая история любви «Кхамба -Тойби» являются классическими примерами успешного процесса примирения старых фракций Мэйтей...
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )«Национальная романтическая легенда Манипура» — великая история любви героя Кхамбы и принцессы Тойби, которая после счастливого союза двух влюбленных закончилась трагедией, — начала трактоваться в старых балладах Мейтей с середины двенадцатого века. Влюбленные жили около 1100 г. н. э., во время правления короля Лоямбы....
Многочисленные рукописи региона Мойранг посвящены теме любви. Одна из самых популярных историй повествует о семи парах влюбленных, которые считаются воплощениями одних и тех же душ в разных поколениях или возрастах.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )Эпический цикл баллад о воплощениях Мойранг, число которых, по одним данным, равно девяти, а по другим — только семи, представляет собой грандиозную величественную сагу о вечном треугольнике, в котором поколения за поколениями находили отражение различных надежд, идеалов и стремлений каждой эпохи.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, которые были включены в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тхойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, которые были включены в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тхойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев. В них есть элемент абхинаи (театрального представления)...
...Лай Хараоба — ритуальный народно-классический танец Манипура, рассказывающий историю творения согласно манипури. Кхамба Тхойби — популярный танец Манипура, рассказывающий историю принцессы Тхойби и бедного мальчика Кхамбы...
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, которые были включены в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тхойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев. В них есть элемент абхинайи (театрального представления).
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )... Разве это не то же самое, что просить танец хип-хопа из классического выступления Кхамба-Тойби Джагой, если мы ожидаем уличной агрессии от наших учителей? ...
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Танцы Раса Лила Шивы и Парвати, Радхи и Кришны, а также местных божеств Кхамбы и Тхоиби составляют основу танца Манипури...
Он также был награжден премией доктора Камала Кабиратны Нинсинг Сел Мана в 2014 году от Манипури Сахитья Паришада Импхала за его роман «Лейсат Тамле Нанггидамак», а за английский перевод «Кхамба Тойби Сейренг» он был удостоен премии Сахитьи Тупанглупа «Нонгтхомбам Кунджамохан Сингх» за перевод 2017 года.
1939 году поэт составил «Кхамба Тхойби Шеиренг», эпическую поэму из более чем 39 000 строк, изображающую бессмертную любовь Кхамбы и Тхойби, и завершил ее в 1940 году, сказал он далее, добавив, что эта работа, считающаяся шедевром всех его литературных произведений, по праву принесла ему титул «Махакави».
30. Khamba Thoibi, 1997. 35 мм, цвет. Основано на рассказе Хиджама Анганхала. Продюсер Moirangthem Nilamani Singh для Anjana Films. Режиссёр: M.Nilamani Singh. Сценарий: M.Ibempishak. Музыка: A.Shyam. В ролях: M.Amirkumar, M.Ashwinikumar, Sarjubala и другие.