stringtranslate.com

Кангюр

Тибетский буддийский канон — это определенное собрание священных текстов, признанных различными школами тибетского буддизма , включающее Кангьюр и Тенгьюр . Кангьюр или Канджур — это записанные учения Будды (или «Перевод Слова»), а Тенгьюр или Танджур — это комментарии великих мастеров к учениям Будды (или «Перевод Трактатов»).

Каллиграф пишет Кангьюр золотыми чернилами, Тхимпху (2021)

Тибетский буддийский канон

В дополнение к более ранним основополагающим буддийским текстам из ранних буддийских школ, в основном текстов Сарвастивады и Махаяны , тибетский канон включает тантрические тексты. Последняя категория не всегда резко отличается от других: раздел Тантры иногда включает материал, который обычно не считается тантрическим в других традициях, например, Сутру Сердца [1] и даже версии материала, найденные в Палийском каноне . [2]

У тибетцев не было формально упорядоченного канона Махаяны , и поэтому они разработали свою собственную схему с двумя широкими категориями: «Слова Будды» и позднее комментарии; Кангьюр и Тенгьюр соответственно. Тенгьюр подвергся окончательной компиляции в 14 веке Бу-стоном (1290–1364). Нет никаких доказательств того, что Бу-стон также принимал участие в сборе и издании Цал па Кангьюра, хотя он освятил копию этого Кангьюра в 1351 году, когда посетил Цхал Гунг-танг  [де] (Эймер 1992:178). [3]

Согласно Сакья Мчог Лдану (1428-1507), Бу-сун редактировал Кангьюр; однако неизвестно, какой именно. «Кангьюр обычно занимает сто или сто восемь томов, Тенгьюр — двести двадцать пять, и оба вместе содержат 4569 произведений». [4]

Кангьюр разделен на разделы по Винайе , сутрам Совершенства Мудрости , другим сутрам (75% Махаяна, 25% Хинаяна ) и тантрам . Он включает тексты по Винайе , монашеской дисциплине, метафизике и тантрам . [5] Некоторые описывают философию праджняпарамиты , другие превозносят добродетели различных бодхисаттв , в то время как третьи излагают доктрины Трикайи и Алая-Виджняны. [6]

Когда впервые был использован термин Кангьюр, неизвестно. Сборники канонических буддийских текстов существовали уже во времена Трисонга Децена , шестого царя Тибета , правившего с 755 по 797 гг. н. э., в Спити .

Точное количество текстов в Кангьюре не установлено. Каждый редактор берет на себя ответственность за удаление текстов, которые он считает поддельными, и добавление новых переводов. В настоящее время существует около 12 доступных версий Кангьюра. К ним относятся версии Дерге , Лхаса , Нартханг , Коне , Пекин , Урга , Пхудрак и дворец Стог, каждая из которых названа в честь физического места, где она была напечатана. Кроме того, некоторые канонические тексты были найдены в монастыре Табо и Дуньхуане , которые предоставляют более ранние образцы текстов, найденных в Кангьюре. Все сохранившиеся Кангьюры, по-видимому, происходят от Старого монастыря Нартханг Кангьюр. Стемма Кангьюра была хорошо исследована, в частности Хельмутом Эймером.

Бон Кангюр

Тибетская религия Бон также имеет свою каноническую литературу, разделенную на два раздела, называемые Кангьюр и Тенгьюр, которые, как говорят, были переведены с иностранных языков, но количество и содержание сборника пока полностью не известны. [ кем? ] [ необходимо разъяснение ] По-видимому, Бон начал приобретать литературную форму примерно в то время, когда буддизм пришел в Тибет. Бон Кангьюр содержит откровения Тонпы Шенраба (Wylie: gShen rab ), традиционного основателя Бон. [7] [8] Версия была опубликована в 1993-1997 годах. [9] Бонские традиции тибетской части китайской трипитаки Чжунхуа да цзан цзин (中華大藏經) также были опубликованы в 2022 году. [10]

Сноски

  1. ^ Конзе, Литература Праджняпарамиты
  2. Питер Скиллинг, Махасутры , том I, 1994, Pali Text Society [1], Ланкастер, стр. xxiv
  3. ^ Эймер, Гельмут. Ein Jahrzehnt Studien Zur Überlieferung Des Tibetischen Kanjur. Вена: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhaische Studien, Венский университет, 1992.
  4. ^ Stein, RA Tibetan Civilization . (1962). Первое английское издание — перевод JE Stapleton Driver (1972). Переиздание (1972): Stanford University Press, Stanford, California. ISBN  0-8047-0806-1 (ткань); ISBN 0-8047-0901-7 (бумага) 
  5. ^ Туччи, Джузеппе. Религии Тибета . (1970). Первое английское издание, переведенное Джеффри Сэмюэлем (1980). Переиздание: (1988), University of California Press, стр. 259, № 10. ISBN 0-520-03856-8 (ткань); ISBN 0-520-06348-1 (бумажная книга).  
  6. ^ Хамфрис, Рождество. Популярный словарь буддизма , стр. 104. (1962) Arco Publications, Лондон.
  7. ^ Туччи, Джузеппе. Религии Тибета . (1970). Первое английское издание, переведенное Джеффри Сэмюэлем (1980). Переиздание: (1988), University of California Press, стр. 213. ISBN 0-520-03856-8 (ткань); ISBN 0-520-06348-1 (бумажная книга).  
  8. ^ Stein, RA Tibetan Civilization . (1962). Первое английское издание — перевод JE Stapleton Driver (1972). Переиздание (1972): Stanford University Press, Stanford, California, стр. 241, 251. ISBN 0-8047-0806-1 (ткань); ISBN 0-8047-0901-7 (бумага)  
  9. ^ 苯教《大藏经》的形成及其发展
  10. ^ 《中华大藏经·本教甘珠尔》 (1—108卷)震撼面世

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки