stringtranslate.com

Бабочке

Титульный лист сборника «Стихотворения в двух томах»
«К бабочке»

  Оставайся рядом со мной — не улетай!
  Еще немного побудь на виду!
  Много бесед нахожу я в Тебе,
  Историк моего Детства!
  Плыви рядом со мной; пока не уходи!
  Мертвые времена оживают в тебе:
  Ты приносишь, веселое Создание, как ты есть!
  Торжественный образ моему сердцу,
  Семью Моего Отца!

  О! приятны, приятны были дни,
  Время, когда в наших детских играх
  Моя сестра Эммелина и я
  Вместе гонялись за Бабочкой!
  Настоящий охотник бросался я
  На добычу: — прыжками и скачками
  Я преследовал от зарослей к кустам;
  Но она, Боже милостивый, боялась смахнуть
  Пыль с ее крыльев.

Стихи Уильяма Вордсворта в двух томах

« To a Butterfly » — лирическая поэма, написанная Уильямом Вордсвортом в Таун-Энде , Грасмер , в 1802 году. Впервые опубликована в сборнике «Стихотворения в двух томах» в 1807 году.

Вордсворт написал два стихотворения, посвященных бабочке, из которых это первое и самое известное. [1] В стихотворении он вспоминает, как он и его сестра Дороти гонялись за бабочками в детстве, когда они жили вместе в Кокермуте , до того, как их разлучили после смерти матери в 1778 году, когда ему едва исполнилось восемь лет. [2]

История

«Уильям плохо спал — он встал в 9 часов, но прежде чем встать, он закончил с «Нищими мальчиками» — и пока мы завтракали (я завтракал), он, с нетронутой миской бульона перед собой и маленькой тарелкой хлеба с маслом, написал «Стихотворение бабочке»! — Он не съел ни кусочка, не надел чулки, а сидел с расстегнутой рубашкой и расстегнутым жилетом, пока делал это. Эта мысль впервые пришла ему в голову, когда мы говорили о том удовольствии, которое мы оба всегда испытываем при виде бабочки».

—  Дороти Вордсворт, The Grasmere Journal , воскресенье, 14 марта 1802 г. [3]

«Эммелина» в поэме — сестра Вордсворта Дороти.

Накануне Вордсворт гулял с Дороти, и по пути обратно он начал стихотворение, которое в итоге стало «Нищими». Тем вечером Дороти прочитала ему в своем дневнике отчет о происшествии, которое вдохновило его на написание стихотворения, но в этот раз это оказалось неудачей, потому что он не смог избавиться от ее слов и не смог закончить стихотворение. Однако, как показывает запись в дневнике Дороти, на следующее утро он смог его закончить, а также начать и закончить «К бабочке», вспоминая их детские дни вместе.

Стихотворение было помещено в раздел « Стихотворения» в двух томах под названием «Настроения моего разума», в котором он сгруппировал свои самые глубоко прочувствованные тексты. Другие включают « Воробьиное гнездо », в котором он говорит о Дороти «[О]на дала мне глаза, она дала мне уши», и « Я бродил одинокий как облако », основанный на записи в журнале Дороти после другой прогулки вместе. [4]

Источники

  1. ^ Мурман (1957) стр. 524–5
  2. ^ Мурман (1957) стр. 18
  3. ^ Вордсворт, редактор Вуф (2002) стр. 78
  4. ^ Мурман (1965) стр. 96–7

Библиография