« Tonight’s the Night (Gonna Be Alright) » — песня, написанная Родом Стюартом и записанная в студии Muscle Shoals Sound Studio в Шеффилде, штат Алабама, для его альбома 1976 года A Night on the Town . Песня, вызывавшая споры на момент выпуска, имела огромный коммерческий успех и стала его вторым лидером чарта США в Billboard Hot 100 . Он дебютировал под номером 81 2 октября 1976 года и быстро поднялся, поднявшись с восьмого места на вершину чарта 13 ноября 1976 года и оставался на вершине восемь недель подряд до 8 января 1977 года. Это было самое продолжительное пребывание среди всех песня в 1976 году, самое продолжительное пребывание сингла на вершине в США за более чем восемь лет (со времен песни Beatles " Hey Jude " в ноябре 1968 года) и самое продолжительное пребывание Рода Стюарта на первой строчке за всю его карьеру звукозаписи. и последний номер один в году двухсотлетия США. Песня также заняла 5-е место в Великобритании, 1-е место в течение шести недель в Канаде, 3-е место в Австралии и хорошо попала в чарты в других частях мира. Это была песня номер 1 как в чарте Billboard на конец 1977 года , так и в канадском чарте синглов на конец года. Он стал самым продаваемым синглом 1977 года в США. По состоянию на 2018 год это 19-я по популярности песня в истории чарта. [2]
По словам Дэна Пика из Америки , вдохновением Стюарта для создания "Tonight's the Night" стал американский хит " Tonight's the Day ": Пик вспоминает, что однажды вечером, когда он и Стюарт играли вместе в домашней студии звукозаписи Пика: "Я играл "Today's the Day" Day", песню, над которой я работал. Род сказал, что она ему понравилась и что это натолкнуло его на идею для песни. Конечно, после выхода его записи "Tonight's the Night" я засмеялся, когда вспомнил, что он сказал - сказал. Я уверен, что, наверное, хлопнул себя по лбу и сказал: «Почему я об этом не подумал?»» [3]
В песне присутствует французская речь Бритт Экланд , которая в то время была девушкой Стюарта . [4] Хотя в основном он записывался на Muscle Shoals, финальный вокал был записан в студии Caribou Ranch , где Стюарт, Экланд и продюсер Том Дауд провели несколько дней. Высотный результат — вокал на октаву выше, чем у «морских» версий. Соло на саксофоне принадлежит Джерри Джумонвиллю . [5]
Первоначально песня была запрещена BBC, и преподобный Джесси Джексон опротестовал ее из-за ее многообещающего текста: «Давай, ангел, мое сердце горит / Не отрицай желания своего мужчины / Ты был бы дураком, если бы остановил эту волну. /Расправь крылья и позволь мне войти». [6] Некоторые радиостанции воспроизводят версии песни, сокращая код, а также шепот, потому что они были сочтены слишком многообещающими для трансляции по радио, где песни могли быть запрещены к воспроизведению в эфире. [6]
Record World заявила, что «Здесь Стюарт настолько расслаблен и подвижен, насколько это возможно». [7]
В 1993 году Стюарт записал концертную версию песни во время выступления на MTV Unplugged . Эта версия была включена в альбом Unplugged...and Seated .
Песня была переделана такими артистами, как: Линда Клиффорд , Ники Мур , и исполнена Энтони Кавана , Терри Стилом, достигшим сорок четвертого места в чарте синглов R&B, [20] и Элисон Кроуфорд на Grease is the Word . [ нужна цитата ]
Версия Роя Хэда вошла в топ-30 чартов США (28-е место) и Канады (17-е место) [21] в 1978 году.
В обложке Джанет Джексон текст подразумевает, что она и ее партнер собираются заняться сексом втроем с другой женщиной. Джексон начинает песню со слов: «Это только между мной, тобой… и тобой». Кроме того, каждый припев обращается к разным людям, когда она поет: «Потому что я люблю тебя, мальчик» в одном и «Потому что я люблю тебя, девочка» в другом. «Она даже претендует на статус гей-иконы…», — написал Нил Маккормик в рецензии The Daily Telegraph на «Бархатную веревку» , — «кульминацией которой (если это подходящее слово) является причудливая лесбийская интерпретация песни Рода Стюарта «Tonight's the Night». " [22]