« Up Where We Belong » — песня, написанная Джеком Ницше , Баффи Сент-Мари и Уиллом Дженнингсом , записанная Джо Кокером и Дженнифер Уорнс для фильма 1982 года «Офицер и джентльмен» . Уорнс порекомендовали спеть песню из фильма из-за ее предыдущих успехов в области саундтреков, и у нее возникла идея сделать эту песню дуэтом, который она исполнит с Кокером. Дженнингс выбрал различные части партитуры Ницше и Сент-Мари при создании структуры песни и добавил тексты о жизненных трудностях и любви, а также о препятствиях, от которых люди пытаются уклониться. Он был выпущен в июле того же года, что совпало с выходом фильма.
Песня достигла первого места в Billboard Hot 100 в США и возглавила чарты ряда других стран. Она также была продана тиражом более миллиона копий в США и была признана Американской ассоциацией звукозаписывающей индустрии одной из песен века . Кокер и Уорнс были награждены премией « Грэмми» за лучшее поп-исполнение дуэта или группы с вокалом , а Ницше, Сент-Мари и Дженнингс получили премию « Оскар» и премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню. Несмотря на успех песни, некоторые обозреватели отрасли полагали, что она оторвала Кокера от его музыкальных корней.
В 1984 году госпел-дуэт BeBe и CeCe Winans записал религиозную вариацию песни, которая транслировалась на христианских радиостанциях, а их ремейк в 1996 году принес им премию GMA Dove Award . Различные версии песни также использовались для пародии на финальную сцену фильма в телешоу, таких как « Гриффины» , «Симпсоны » и «Южный парк» .
24 февраля 1982 года Джо Кокер исполнил «I’m So Glad I’m Standing Here Today» с джазовой группой The Crusaders на церемонии вручения премии «Грэмми» . [4] Их совместная работа над песней для альбома Crusaders была номинирована в том же году в категории « Лучшее вдохновляющее исполнение» . [5] Певица и автор песен Дженнифер Уорнс смотрела шоу из дома. [6] Она была поклонницей Кокера с подросткового возраста, и одно время на ее стене висел плакат с его выступлением в Вудстоке , [7] и ее любовь к певцу все еще была очевидна в тот вечер много лет спустя. «Я был так тронут, я громко кричал от радости, прыгал вверх и вниз... После тяжелой битвы с наркотиками и алкоголем Джо снова оказался в полной власти. В тот момент я знал, что буду петь с Джо. " [8]
Тем временем планировалось, что фильм «Офицер и джентльмен» будет распространяться компанией Paramount Pictures , а руководитель студии Фрэнк Манкузо настаивал на том, чтобы у него была какая-то музыка, которую можно было бы использовать для продвижения фильма. [9] Режиссер фильма Тейлор Хэкфорд также был заинтересован в создании оригинальной заглавной песни, чтобы помочь ее продать, но на такую запись не осталось бюджета. [10] Он все равно реализовал эту идею, работая с Джоэлом Силлом, который в то время был главой музыкального отдела Paramount, причем никто в студии не знал, что они это делают. [10] Режиссер посоветовался со своим другом Гэри Джорджем, чтобы выбрать исполнителя для записи песни. [10] Джордж, бывший руководитель отдела рекламы в Warner Bros. Records , недавно стал менеджером и предложил Уорнса, который был его клиентом. [10]
Первоначальная идея спеть с Джо была моей.
- Дженнифер Уорнс [11]
Одной из шести песен, которые Уорнс поместила в верхнюю половину Billboard Hot 100 на тот момент , была шестая песня « Right Time of the Night » 1977 года . «Час» из «Рэгтайма» и оскароносного « It Goes Like It Goes » Нормы Рэй [11] , в котором, как и в фильме Хакфорда, также была главная женская героиня, работавшая на фабрике. Хакфорд первоначально отверг идею о том, чтобы Уорнс спела песню для « Офицера и джентльмена» , «потому что он чувствовал, что у нее слишком приятный звук» [13] , но Уорнс встретился с Силл и обсудил возможность этого: «Я предложил Джоэлу, чтобы В этом фильме я пою дуэтом с Джо Кокером». [11] Силл подумал, что это интересная идея, [11] но ему нужно было убедить в этом Хакфорда. Он сказал: «Я обсуждал с Тейлором, поскольку фильм в первую очередь сосредоточен вокруг Ричарда [Гира] и Дебры [Вингер] , что, возможно, нам следует создать дуэт» [9] и что с Кокером и Уорнсом они будут «соответствовать персонажам». В некоторой степени характер Дебры Уингер был очень, очень мягким в картине, даже несмотря на то, что она находилась в жесткой среде. И персонаж Ричарда Гира, в некоторой степени степени, был действительно грубым персонажем, пока она не смягчила его». [9] Хакфорд считал, что у этой идеи есть потенциал [13] , и теперь у него появился еще один друг в музыкальной индустрии, который попросил об услуге. Крис Блэквелл был владельцем Island Records , а Кокер теперь записывался для Island. «Я позвонил Крису и сказал, что хочу это сделать, а он просто по телефону сказал: «Хорошо, я сделаю это » . была небольшая часть текста. Он описал ее как «часть «Вверх», и именно это заставило меня осознать, что она имеет хитовый потенциал. Это было настолько необычно – эта «Любовь, подними нас… » » [15]
Последняя сцена фильма привела историю к счастливому концу, и Хакфорд хотел, чтобы во время заключительных титров играла песня, которая отражала бы изображенные отношения и включала бы музыку, написанную Джеком Ницше. [14] У Ницше были проблемы с написанием темы, когда он писал музыку к фильму, и его давняя подруга Баффи Сент-Мари сыграла ему мелодию песни «Up Where We Belong», над которой она начала работать. [16] Ницше хотел, чтобы Сент-Мари написала остальную часть текстов, но ее опыт работы в народной музыке заставил Силла и Хакфорда искать другое место. [9] Силл пригласил в студию автора текстов, с которым он работал раньше, Уилла Дженнингса, чтобы просмотреть черновой монтаж фильма, [9] и это вдохновило Дженнингса на создание структуры и текста песни «Up Where We». Принадлежать". «И на протяжении всего фильма я слышал эти отрывки и фрагменты музыки, и в конце у меня в голове возникло, знаете, как была песня. Я слышал припев здесь, куплет здесь и бридж. там, и когда я закончил, Джоэл был там, и я сказал: «Джоэл, просто дай мне всю музыку из этого фильма», всю музыку Ницше, «потому что у меня появилась идея»». [ 17 ] Когда Дженнингс представил Хакфорда с его демо, режиссер посчитал, что оно идеально подходит. [14]
По данным сайта Musicnotes.com компании Alfred Music Publishing , «Up Where We Belong» написана в обычном времени . [18] Он написан в тональности ре мажор и исполняется в вокальном диапазоне от A 3 до G 5 . [18] Тексты «повествуют о борьбе жизни и любви и препятствиях на пути, от которых мы пытаемся уклониться». [11]
Мне почти не хотелось записывать ["Up Where We Belong"] — демо было ужасным!
- Джо Кокер [15]
Силл описал Стюарта Левайна как «продюсера, который, как мы чувствовали, дал бы нам правильную интерпретацию песни, добавил бы ей немного душевности и в то же время сделал бы ее хитом» [ 9] , но Левин не решался ехать из из своего дома в северной части штата Нью-Йорк в Калифорнию для работы. Однако он чувствовал, что это того стоит, поскольку в этом участвовал Дженнингс. [19] Когда Дженнингс проиграл ему демо по телефону, Левин ответил, что оно «великолепно», [17] и Уорнс был уверен, что «Up Where We Belong» станет хитом. [11] Кокер, с другой стороны, охарактеризовал демо как «ужасное», [15] несмотря на то, что он высоко оценил некоторые тексты и тот факт, что Дженнингс был автором текстов песни «I’m So Glad I’m Standing Here Today». и его недавний сингл «Talking Back to the Night».
Кокер хотел сделать запись сам, [11] поэтому Левин попросил Уорнс записать ее вокал отдельно. [14] Кокер взял перерыв в гастролях, чтобы полететь в Лос-Анджелес на сессию, но когда пришло время записывать, он, как описал это Хакфорд, «был в ужасе. Он даже не хотел идти в студию. Стюарт Левину пришлось пойти и уговорить его покинуть отель, чтобы доставить его туда». [14] Кокер признался: «Я сидел над словами днем, но до сих пор не запомнил их, поэтому нам пришлось рисовать их на больших деревянных брусках и тому подобном». [15] Была сделана запись, на которой два голоса были соединены вместе, [14] но Уорнс объяснил, насколько убедительным был их продюсер, уговорив Кокер согласиться записать песню вместе с ней: «Стюарт Левин мягко настаивал на дуэте. Стюарт понял что контраст наших голосов, слуховая химия сработают. Итак, Джо и я спели песню вместе. Один или два дубля, вот и все». [11] Кокер пришел посмотреть на хит, как только он был готов, и сказал: «Я знал, что это номер один. Другие люди говорили: «Ну… возможно», но я просто чувствовал это». [20]
Хакфорд сказал, что «окончательная версия была абсолютным волшебством - по крайней мере, мы с Джоэлом так думали». [10] Теперь им пришлось представить эту песню, на создание которой у них не было бюджета, руководителям Paramount. «Когда мы проиграли ее Майклу Эйснеру и Дону Симпсону , они возненавидели эту пластинку и сказали, что она никогда не станет хитом». [10] Симпсон даже поспорил с Силлом на 100 долларов, что этого не произойдет. [14] Хакфорд и Силл «позвонили другому видному руководителю звукозаписывающей компании, который сказал: «Забудьте об этом. У Дженнифер Уорнс никогда не было ни одной хитовой песни, а Джо Кокера уже давно не было » . [21] Эйснер и Симпсон заставили Хакфорда «встретиться с различными записывают своих друзей-артистов, которые пытались писать песни, но их заглавные песни не подходили для фильма». [10] Хакфорд сказал: «Наконец, один из известных артистов, участвовавших в этом, посмотрел фильм и сказал, к его чести: «Эй, я могу написать кое-что, но это не сработает так же хорошо, как песня, которую ты написал». » » [ 21] Поскольку до выхода фильма на экраны времени уже не хватало, Эйснер и Симпсон наконец сдались, и «Up Where We Belong» стала финальной версией фильма [21] и была выпущена как сингл на 22 июля 1982 г. [22]
Некоторые радиостанции отказались проигрывать "Up Where We Belong" и даже отправили свои копии обратно на Island Records . Кокер сказал: «Я помню, как зашел в их офис в Нью-Йорке. Я вошел и спросил: «Как дела у сингла?» И этот парень Майк Абрахамс, который там работал, сказал: «Как хорошо у него дела», — и офис был завален возвратами». [20] Сингл, возможно, был записан для продвижения фильма, но Уорнс отметил, что в некотором смысле успех фильма был тем, что продало пластинку. [15]
"Up Where We Belong" дебютировал в Billboard Hot 100 в номере от 21 августа того же года и провел там 3 недели на первом месте из 23 недель. [12] Этот же выпуск также ознаменовал его первое появление в списке журнала из 50 самых популярных современных песен для взрослых в США, где он оставался в течение 25 недель, 6 из которых были на третьем месте. [23] Он также достиг седьмого места в британском чарте синглов в 1983 году [24] и получил золотой сертификат Британской фонографической индустрии (BPI) 6 января 2023 года за достижение объема продаж и потоков в 400 000 единиц. [25] Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки (RIAA) присвоила песне золотой и платиновый сертификат за достижение продаж в 500 000 и один миллион копий соответственно 17 января 1989 года. [22]
Billboard сделал обзор сингла на момент его выпуска в выпуске от 31 июля. «Эта маловероятная вокальная пара может оказаться менее перспективной, чем кажется, учитывая недавние успехи, достигнутые другими ассоциациями саундтреков. Добавьте постоянную любовь радио к сильным дуэтам и сдержанное исполнение Кокера, которое больше соответствует его более мягкому стилю Уорнса, и этот трек должен найти друзей на A/C и популярных поп- станциях». [1] Мэтью Гринвальд из AllMusic написал: «Вдохновленная госпелом часть мастерства поп-песни, песня наполнена глубоким изяществом и тонкой красотой. Вера, добродетель и, да, сила любви лежат в основе лирики здесь». и [авторы песен] передают это в грамотном и вневременном стиле. Поистине современный поп-стандарт». [26]
29 января 1983 года Дженнингс, Ницше и Сент-Мари получили премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню . [27] Кокер и Уорнс выиграли премию Грэмми за лучшее поп-исполнение дуэта или группы с вокалом 23 февраля того же года. [28] Два месяца спустя, 11 апреля, авторы песен получили премию Оскар за лучшую оригинальную песню . [29] Они также получили кинопремию BAFTA за лучшую оригинальную песню в 1984 году . [30] В списке «Песни века» , составленном RIAA в 2001 году, песня заняла 323-е место. [12] В 2004 году она завершилась. занял 75-е место в обзоре лучших мелодий американского кино AFI «100 лет... 100 песен» , а в 2016 году одно из живых исполнений дуэта заняло 18-е место в списке 20 величайших лучших песен журнала Rolling Stone . Спектакли. [31] В 2020 году он был включен в список 25 величайших дуэтов песен о любви по версии журнала Billboard . [32]
Пение с Джо часто было рискованным, но всегда захватывающим.
- Дженнифер Уорнс [7]
Уорнс и Кокер договорились, что никогда не будут синхронизировать исполнение песни по губам. [7] Одно из их первых живых выступлений состоялось 20 ноября 1982 года в эпизоде Solid Gold . [33] « Субботний вечер в прямом эфире» последовал 5 февраля 1983 года, [34] а их выступление на 25-й ежегодной церемонии вручения премии «Грэмми » состоялось позже в том же месяце, 23 февраля . [28] За кулисами церемонии вручения премии «Грэмми» Уорнс сказал о работе с Кокером: «Я ей сказали, что это была самая странная пара за всю историю», [35] и относительно их появления 11 апреля на 55-й церемонии вручения премии «Оскар» [ 36] она призналась: «Никто из нас не чувствовал себя комфортно в мире Оскара. Джо выступал в белом смокинге, я в розовой тафте — какой абсурд». [11]
В 2013 году Кокер был удостоен в Берлине награды Goldene Kamera , [37] и Уорнс присоединился к нему, чтобы спеть песню на церемонии. На следующий день после смерти Кокера в 2014 году Уорнс написал: «Вчера я понял, что мы никогда больше не будем петь нашу песню. От этой мысли мне становится плохо. Мы встретились в прошлом году в Берлине, чтобы спеть вместе. Я не знал, что это будет наша песня». последний раз." [7] Ее внутренняя реакция на его смерть параллельна мощной химии, которая была между ними во многих исполнениях песни, которую она резюмировала несколькими годами ранее: «Я всегда думала, что в этом дуэте есть сильная доля правды. Это было настолько маловероятно. "Потому что у Джо есть эта хорошо известная, очень грубая, мужская энергия. Я был менее известен и обладал этой очень уязвимой, типичной женской энергией, и мы были очень поляризованы, как это часто бывает в наши дни между мужчинами и женщинами. Но мы встретились посередине". ." [15]
Успех "Up Where We Belong" не обошёлся для Кокера без недостатков. Он признал, что владелец Island Records Крис Блэквелл также ненавидел эту песню и не был заинтересован в ее выпуске. [15] Они выпустили первый проект Кокера для лейбла Sheffield Steel в июне 1982 года, всего за месяц до того, как песня должна была появиться на полках магазинов, если она должна была совпасть с премьерой фильма. [38] Кокер сказал: «Песня была записана за считанные часы. Шеффилд Стил – я потратил на это год. И сингл затмил ее в одночасье». [20] Но даже игнорируя его успех, Блэквелл был обеспокоен тем фактом, что дуэт не был R&B , к чему он стремился на Sheffield Steel . [39]
Стюарт Левин продюсировал следующий альбом Кокера , который предназначался для Island, но, как рассказал певец, как и в случае с дуэтом, Блэквелл ненавидел его, поэтому Кокер покинул Island и перебрался в Capitol . [40] У нового лейбла также были сомнения по поводу количества медленных баллад, включенных в новый проект. [40] Был привлечен другой продюсер, чтобы придать альбому другой тон, и в результате в 1984 году вышел альбом Civilized Man . [40] Достигнув 133-го места в Billboard 200 , это был его студийный альбом с самым низким рейтингом в чартах США на тот момент. [41]
Capitol отвечал за возрождение карьеры Тины Тернер и Heart в середине 80-х, поэтому для их нового клиента был толчок к этому с его следующим проектом, альбомом Cocker 1986 года . [42] Вице-президент Capitol по маркетингу и развитию Дон Грирсон объяснил: «После того, как вышел «Цивилизованный человек» , Джо, Майкл Лэнг [менеджер Кокера] и я потратили много времени на то, чтобы понять, о чем на самом деле был Джо Кокер. ... И я твердо убежден, что Джо — рокер». [42] По его мнению, «Up Where We Belong» оказался палкой о двух концах. «Это помогло Джо в одном смысле, но было очень, очень вредно для него в другом. Это дало ему хит и снова вернуло его имя на массовый рынок. дорожный альбом, он лишил Джо корней в глазах публики и, конечно же, в индустрии». [42]
Кредиты адаптированы из примечаний к альбому The Best of Joe Cocker . [43]
Телепроповедница Тэмми Фэй Баккер предложила БеБе и Сиси Винанс , двум певицам из клуба PTL , записать «Up Where We Belong» после того, как она услышала оригинальный дуэт в музыкальном магазине, а Ларнель Харрис помогла БиБе сделать тексты более привлекательными для слушателей. Христианская публика. [71] Их кавер 1984 года на песню из альбома Lord Lift Us Up достиг 27-го места в чарте Christian Radio Hits [72] , выпущенном SoundScan . [73] Дуэт перезаписал свою госпел-версию в 1996 году для своего альбома Greatest Hits , [74] и их новая версия получила в 1998 году премию GMA Dove Award как «Современная госпел-песня года». [72]
Часть партитуры из « Офицера и джентльмена », которую Дженнингс использовал при написании припева к «Up Where We Belong», можно услышать в финальной сцене фильма, где Гир берет Уингер на руки и выносит ее из комнаты. Фабрика мимо аплодирует коллегам. Последний кадр фильма замирает на выходе, когда партитура подходит к большому оркестровому финалу, и начинаются титры, когда Кокер и Уорнс начинают петь песню в припеве. Хотя сама песня звучит отдельно от финальной сцены, на протяжении многих лет она часто заменяла партитуру в представлениях грандиозного финала. Фильмы и телешоу, в которых использовались некоторые вариации «Там, где мы принадлежим», включают « Ребенок Бриджит Джонс» , [75] «Кливлендское шоу» , [76] «Все ненавидят Криса» , [77] «Гриффины» , [78] [79] [80] Друзья , [81] Голдберги , [82] Офис , [83] Сабрина — маленькая ведьма , [84] Скрабс , [85] Симпсоны , [86] и Южный парк . [87] [ круговая ссылка ]
Но хриплый, скрипучий голос Кокера просто не вписывается в безвоздушную, легкую для слуха постановку 80-х «Up Where». Мы принадлежим".
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )